Ocultar thumbs Ver también para HPM7000 Datalogger:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HPM7000 Datalogger
Quick Reference Guide / Kurzanleitung /
Guide de référence rapide / Guía de
referencia rápida / 快速参考指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEBTEC HPM7000 Datalogger

  • Página 1 HPM7000 Datalogger Quick Reference Guide / Kurzanleitung / Guide de référence rapide / Guía de referencia rápida / 快速参考指南...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents About This Manual..............4 Product Description ...............5 Intended Use ..............5 Improper Use ..............5 Conformity ................5 Equipment Supplied ............5 Safety Information ..............6 Basic Warnings ..............6 Technical Personnel ............8 Design and Function ..............9 Overview ................9 Functions and Features ..........10 Starting Up ................10 Charging the Battery ............10 Switching the Device On ..........10...
  • Página 4: About This Manual

    ■ Pay particular attention to Chapter & “Safety Information” and follow the instructions. INFORMATION The detailed user manual is available online at www. webtec.com or in the device itself in Menu > Settings > Information > UserManual. Product Description The HPM7000 is intended for recording the measured values of the sensors connected.
  • Página 5: Product Description

    Product Description Intended Use The HPM7000, subsequently referred to as “device”, enables access to sensors used in hydraulic applications in machines and vehicles. The various connections can be used to compile, store, monitor and evaluate CAN bus data, digital or analog sensor signals for pressure, temperature, volume flows, frequencies, speeds, particles, water in oil, volumes and output, for example.
  • Página 6: Safety Information

    Safety Information Safety Information Before starting to work with the device, read and observe the information contained in this quick reference manual and the detailed operating manual. Failure to observe the instructions provided, particularly those related to safety, can lead to risks to human beings, the environment, equipment and systems.
  • Página 7 Safety Information WARNING Risk of interference to medical devices through radio frequency energy. Risk of fatal or severe personal injury. Medical devices are sensitive to radio frequency energy. The functionality of pacemakers, other medical implants and hearing aids can be impaired if the device is operated too close to medical equipment.
  • Página 8: Technical Personnel

    ► Never immerse the device in water or other liquids. ► Never attempt to repair the device yourself. The device may only be repaired by Webtec. ► Never clean the device with substances containing solvents. The device may only be cleaned in the way described in Section "Cleaning".
  • Página 9: Design And Function

    Context-sensitive function keys Screen (touchscreen) Shock protection INFORMATION Further information on the connections and input modules is provided in the detailed operating manual available online at www.webtec.com or in the device itself in Menu > Settings > Information > UserManual.
  • Página 10: Functions And Features

    Starting Up Functions and Features The device is equipped with the following functions: ■ Inputs and outputs to connect sensors ■ Measurements, e.g. of pressure, temperature, volume flows, frequencies, speeds, particles, water in oil, etc. ■ For recording, saving and analyzing measured data ■...
  • Página 11: Operation

    Operation Operation INFORMATION The detailed user manual is available online at www.webtec. com or in the device itself in Menu > Settings > Information > UserManual. Basic Factors The device is immediately ready for use after being started up. 6.1.1...
  • Página 12: Packaging And Transporting

    Packaging and Transporting beside the touchscreen. One function key is used to switch the device on and off, one function key is used to start and stop measurements and four function keys are assigned context- sensitive functions. The four context-sensitive function keys are used to initiate the functions according to the corresponding button in the menu area of the touchscreen.
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    Maintenance work is not necessary on the device within the scope of the intended use. IMPORTANT Risk of material damage through improperly performed repair work. ► Never open the device! ► Never attempt to perform repair work yourself. ► In the event of defects, return the device to Webtec.
  • Página 14: Disposal

    Disposal Disposal The device is composed of various materials and must not be disposed of with normal household waste. The device contains a lithium-ion battery, which can contain toxic, environmentally harmful heavy metals. The packaging material must be disposed of according to local regulations.
  • Página 15: Technical Data

    Technical Data Technical Data Device Designation Property Dimensions 282 × 195 × 85 mm Weight 1.880 g Type of protection IP65, all screw-in connections must be fitted with sensors or protective caps Ambient conditions -10 – +50 °C at 0 – 80% rel. humidity Storage conditions -20 –...
  • Página 17 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Über diese Kurzanleitung ............18 Gerätebeschreibung .............18 12.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ........19 12.2 Fehlgebrauch ..............19 12.3 Konformität ..............19 12.4 Lieferumfang ..............19 Sicherheitsinformationen ............20 13.1 Grundlegende Warnhinweise .........20 13.2 Fachpersonal ..............22 Aufbau und Funktion ............23 14.1 Übersicht ................23 14.2 Funktion und Ausstattungsmerkmale ......24 Inbetriebnahme ..............24 15.1 Akku aufladen ..............24...
  • Página 18: Über Diese Kurzanleitung

    ■ Lesen Sie das Kapitel & „Sicherheitsinformationen“ besonders aufmerksam und befolgen Sie die Anweisungen. INFORMATION Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter www.webtec.com oder im Gerät unter Menu > Settings > Information > UserManual. Gerätebeschreibung Der The HPM7000 ist für die Aufzeichnung von Messwerten durch angeschlossene Sensoren vorgesehen.
  • Página 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gerätebeschreibung 12.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der The HPM7000, im Folgenden „Gerät“ genannt, ermöglicht den Zugriff auf Sensoren in Hydraulikanwendungen von Maschinen und Fahrzeugen. Über verschiedene Anschlüsse können z. B. CAN-Bus-Daten, digitale oder analoge Sensorsignale für Druck, Temperatur, Volumenstrom, Frequenz, Drehzahl, Partikel, Wasser in Öl, Volumen und Leistung erfasst, gespeichert, überwacht und ausgewertet werden.
  • Página 20: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lesen und beachten Sie diese Kurzanleitung und die ausführliche Bedienungsanleitung. Eine Missachtung der aufgeführten Anweisungen, insbesondere der Sicherheitsinformationen, kann zu Gefahr für Mensch, Umwelt, Geräten und Anlagen führen. Das Gerät entspricht dem aktuellen Stand der Technik bezüglich Genauigkeit, Funktionsweise und dem sicheren Betrieb des Geräts.
  • Página 21 Sicherheitsinformationen WARNUNG Störungen medizinischer Geräte durch Hochfrequenzenergie. Schwerster Personenschaden oder Tod. Medizinische Geräte sind empfindlich gegen Hochfrequenzenergie. Die Funktion von Herzschrittmachern, anderen implantierten medizinischen Geräten und Hörgeräten kann beeinträchtigt werden, wenn das Gerät zu nah an den medizinischen Geräten betrieben wird. ►...
  • Página 22: Fachpersonal

    ► Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ► Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Das Gerät darf nur durch Webtec repariert werden. ► Reinigen Sie das Gerät niemals mit lösungsmittelhaltigen Substanzen. Das Gerät darf nur auf die im Abschnitt Reinigung beschriebene Art und Weise gereinigt werden.
  • Página 23: Aufbau Und Funktion

    Kommunikationsanschlüsse (USB Host, 2x USB Device, LAN) Ein-/Ausschalttaste Kontextsensitive Funktionstasten Bildschirm (Touchscreen) Stoßschutz INFORMATION Weitere Informationen zu den Anschlüssen und den Inputmodulen erhalten Sie in der ausführliche Bedienungsanleitung im Internet unter www.webtec.com oder im Gerät unter Menu > Settings > Information > UserManual.
  • Página 24: Funktion Und Ausstattungsmerkmale

    Inbetriebnahme 14.2 Funktionen und Ausstattungsmerkmale Das Gerät verfügt über die folgenden Funktionen: ■ Ein- und Ausgänge zum Anschluss von Sensoren ■ Messungen von z. B. Druck, Temperatur, Volumenstrom, Frequenz, Drehzahl, Partikel, Wasser in Öl etc. ■ Messdaten aufzeichnen, speichern und analysieren ■...
  • Página 25: Bedienung

    Bedienung Bedienung INFORMATION Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter www.webtec.com oder im Gerät unter Menu > Settings > Information > UserManual. 16.1 Grundlagen Das Gerät ist nach der Inbetriebnahme sofort einsatzbereit. 16.1.1 Das Gerät bedienen Sie bedienen das Gerät primär über die Schaltflächen auf dem berührungssensitiven Bildschirm (Touchscreen).
  • Página 26: Verpackung Und Transport

    Verpackung und Transport Funktionstasten. Eine Funktionstaste zum Ein- und Ausschalten des Geräts, eine Funktionstaste zum Starten und Stoppen von Messungen und vier Funktionstasten mit kontextabhängigen Funktionen. Mit den vier kontextabhängigen Funktionstasten führen Sie Funktionen entsprechend der korrespondierenden Schaltflächen im Menübereich auf dem Bildschirm (Touchscreen) aus. Taste Funktion Ein-/Ausschalttaste...
  • Página 27: Reinigung Und Wartung

    Anwender repariert werden. Wartungsarbeiten sind im Rahmen der bestimmungsgemäßen Verwendung des Geräts nicht erforderlich. WICHTIG Materialschaden durch nicht sachgerecht ausgeführte Reparaturarbeiten. ► Niemals das Gerät öffnen! ► Niemals versuchen Reparaturarbeiten selbst durchzuführen! ► Bei Defekt das Gerät an Webtec zurücksenden!
  • Página 28: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Das Gerät besteht aus unterschiedlichen Werkstoffen und darf auf keinen Fall zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden! Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku, der giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten kann. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften. Was können wir für Sie tun? Wir bieten Ihnen eine kostenneutrale Möglichkeit, Ihr altes Gerät an uns abzugeben.
  • Página 29: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Gerät Bezeichnung Eigenschaft Abmessungen 282 × 195 × 85 mm Gewicht 1.880 g Schutzart IP65, alle Schraubanschlüsse müssen mit Sensoren oder Schutzkappen versehen sein Umgebungsbedingungen -10 – +50 °C bei 0 – 80 % Luftfeuchte Lagerbedingungen -20 – +60 °C bei 0 – 80 % Luftfeuchte Gehäuse ABS/PC, thermoplastischer Kunststoff Schutzhülle...
  • Página 31 Table des matières Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation abrégé ......32 Description de l’appareil ............32 22.1 Utilisation conforme ............33 22.2 Mauvaise utilisation ............33 22.3 Conformité ..............33 22.4 Contenu de la livraison ...........33 Informations relatives à la sécurité ........34 23.1 Avertissements fondamentaux ........34 23.2...
  • Página 32: À Propos De Ce Manuel D'utilisation Abrégé

    «  Informations relatives à la sécurité  » et suivez les instructions données. INFORMATION Le manuel d’utilisation détaillé est disponible sur Internet à la page www.webtec.com ou sur l’appareil dans Menu > Settings > Information > UserManual. Description de l’appareil The HPM7000 est conçu pour l’enregistrement de valeurs de mesure à...
  • Página 33: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 22.1 Utilisation conforme The HPM7000, appelé dans ce document «  appareil  », permet d’accéder à des capteurs dans le cadre de l’application hydraulique de machines et de véhicules. Différentes connexions permettent de calculer, d’enregistrer, de surveiller et d’évaluer p. ex. des bus de données CAN, des signaux numériques ou analogiques issus de capteurs de pression, de température, de débit volumique, de fréquence, de couple, de particules, de quantité...
  • Página 34: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Avant de travailler avec l’appareil, veuillez lire et respecter les consignes du présent manuel d’utilisation abrégé et du manuel d’utilisation détaillé. Le non-respect des consignes énumérées, en particulier des informations de sécurité, peut entraîner des risques pour les personnes, l’environnement, les appareils et les installations.
  • Página 35 Informations relatives à la sécurité AVERTISSEMENT Perturbation des dispositifs médicaux par une énergie à haute fréquence. Dommages corporels très graves ou mort. Les dispositifs médicaux sont sensibles à l’énergie à haute fréquence. Le bon fonctionnement des stimulateurs cardiaques ou d’autres dispositifs médicaux et auditifs implantés peut être compromis si l’appareil en fonctionnement est trop proche de ceux-ci.
  • Página 36: Personnel Spécialisé

    ► Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. ► Ne réparez pas l’appareil vous-même. L’appareil ne doit être réparé que par Webtec. ► Ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide de substances contenant des solvants. L’appareil ne doit être nettoyé...
  • Página 37: Structure Et Fonctionnement

    Écran (écran tactile) Protection contre les chocs INFORMATION D’autres informations sur les branchements et les modules d’entrée sont disponibles dans le manuel d’utilisation détaillé sur Internet à l’adresse www.webtec.com ou sur l’appareil dans Menu > Settings > Information > UserManual.
  • Página 38: Fonctions Et Caractéristiques De L'équipement

    Mise en service 24.2 Fonctions et caractéristiques de l’équipement L’appareil dispose des fonctions suivantes : ■ Entrées et sorties pour le branchement des capteurs ■ Mesures p. ex. de pression, de température, de débit volumique, de fréquence, de couple, de particules, de quantité...
  • Página 39: Utilisation

    Utilisation Utilisation INFORMATION Le manuel d’utilisation détaillé est disponible sur Internet à la page www.webtec.com ou sur l’appareil dans Menu > Settings > Information > UserManual. 26.1 Principes de base L’appareil est prêt à l’emploi dès la mise en service.
  • Página 40: Emballage Et Transport

    Emballage et transport de fonction. Une pour allumer et éteindre l’appareil, une pour démarrer et arrêter les mesures et quatre à fonction contextuelle. Les quatre touches de fonction contextuelles vous permettent d’exécuter des fonctions correspondant aux touches situées dans la zone de menu de l’écran. Bouton Fonction Bouton marche/arrêt...
  • Página 41: Nettoyage Et Maintenance

    Dans le cadre de l’utilisation conforme de l’appareil, aucun travail de maintenance n’est nécessaire. IMPORTANT Dommages matériels entraînés par des travaux de réparation inappropriés. ► Ne jamais ouvrir l’appareil ! ► Ne jamais tenter de réparer soi-même l’appareil ! ► En cas de panne, retourner l’appareil à Webtec !
  • Página 42: Élimination

    Élimination Élimination L’appareil est composé de différents matériaux. Il ne doit pas être jeté aux ordures ménagères  ! L’appareil comprend une batterie lithium-ion, susceptible de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l’environnement. Éliminez matériel d’emballage conformément réglementations locales. Comment pouvons-nous vous aider ? Nous vous offrons la possibilité...
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Désignation Propriété Dimensions 282 × 195 × 85 mm Poids 1 880 g Indice de protection IP65, tous les connecteurs à vis doivent être munis de capteurs ou de capuchons de protection Conditions environnementales Entre -10 et +50 °C avec 0-80 % d’humidité de l’air Conditions de stockage Entre -20 et +60 °C avec 0-80 % d’humidité...
  • Página 45 Índice Índice Acerca de este Manual ............46 Descripción del producto ............46 32.1 Uso previsto ..............47 32.2 Uso indebido ..............47 32.3 Conformidad ..............47 32.4 Equipo suministrado ............47 Información de seguridad............48 33.1 Advertencias básicas .............48 33.2 Personal técnico .............50 Diseño y función ..............51 34.1 Descripción general ............51 34.2...
  • Página 46: Acerca De Este Manual

    HPM7000 a una PC o red local para analizar los valores medidos. El HPM7000 puede procesar datos de sensores con detección automática de sensores (CAN de Webtec) así como sensores que se deben ajustar manualmente (CAN externo). HPM7000 puede extenderse hasta dos módulos de entrada que...
  • Página 47: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 32.1 Uso previsto El HPM7000, en adelante denominado "dispositivo", permite acceso a los sensores utilizados en aplicaciones hidráulicas en máquinas y vehículos. Se pueden usar las diferentes conexiones para compilar, almacenar, monitorear y evaluar los datos del bus CAN, las señales del sensor digital o análogo para presión, temperatura, flujos de volumen, frecuencias, velocidades, partículas, agua en aceite, volúmenes y salida, por ejemplo.
  • Página 48: Información De Seguridad

    Información de seguridad Información de seguridad Antes de comenzar a trabajar con el dispositivo, lea y respete la información incluida en este manual de consulta rápida y el manual operativo detallado. El incumplimiento de las instrucciones brindadas, particularmente aquellas relacionadas con la seguridad, pueden generar riesgos para las personas, el medio ambiente, el equipo y los sistemas.
  • Página 49 Información de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de interferencia con dispositivos médicos a través de la energía de radiofrecuencia. Riesgo de lesión personal fatal o grave. Los dispositivos médicos son sensibles a la energía de radiofrecuencia. La funcionalidad de los marcapasos, otros implantes médicos y audífonos puede verse afectada si se usa el dispositivo muy cerca de equipos médicos.
  • Página 50: Personal Técnico

    ► Nunca sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. ► Nunca intente reparar el dispositivo por su cuenta. El dispositivo solo puede ser reparado por Webtec. ► Nunca limpie el dispositivo con sustancias que contengan disolventes. El dispositivo solo se puede limpiar de la forma descrita en la Sección "Limpieza".
  • Página 51: Diseño Y Función

    Protección contra golpes INFORMACIÓN Podrá encontrar más información sobre las conexiones y los módulos de entrada en el manual operativo detallado, disponible online en www.webtec.com o en el dispositivo en sí mismo en Menú > Ajustes > Información > Manual del usuario.
  • Página 52: Funciones Y Características

    Inicio 34.2 Funciones y características El dispositivo está equipado con las siguientes funciones: ■ Entradas y salidas para conectar sensores ■ Mediciones, por ejemplo, de presión, temperatura, caudal volumétrico, frecuencias, velocidades, partículas, agua en aceite, etc. ■ Para registro, ahorro y análisis de datos medidos ■...
  • Página 53: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento INFORMACIÓN El manual del usuario detallado está disponible online en www.webtec.com o en el dispositivo mismo en Menú > Ajustes > Información > Manual del usuario. 36.1 Factores básicos El dispositivo ya está listo para su uso después de iniciado.
  • Página 54: Envasado Y Transporte

    Envasado y transporte a un lado de la pantalla táctil. Una tecla de función se utiliza para encender y apagar el dispositivo, una tecla de función se utiliza para iniciar y detener las mediciones y cuantro teclas de función están asignadas a las funciones relativas al contexto.
  • Página 55: Limpieza Y Mantenimiento

    El trabajo de mantenimiento no es necesario dentro del alcance del uso previsto. IMPORTANTE Riesgo de daño material por trabajo de reparación no realizado adecuadamente. ► ¡Nunca abra el dispositivo! ► Nunca intente hacer una reparación por su cuenta. ► En caso de defectos, devuelva el dispositivo a Webtec.
  • Página 56: Disposición

    Disposición Disposición El dispositivo está compuesto de varios materiales y no se debe eliminar con los residuos domésticos habituales. El dispositivo incluye una batería de ión-litio, que puede contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. El material de envasado se debe eliminar de acuerdo con normas locales.
  • Página 57: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Dispositivo Designación Propiedad Dimensiones 282 × 195 × 85 mm Peso 1,880 g Tipo de protección IP65, todas las conexiones enroscadas deben estar provistas de sensores o tapas protectoras Condiciones ambientales -10 – +50 °C at 0 – 80% de humedad relativa Condiciones de -20 –...
  • Página 59 目录 目录 41. 关于本手册 60 42. 产品描述  60 42.1 预期用途  61 42.2 不恰当使用  61 42.3 符合性  61 42.4 提供的设备  61 安全信息  62 43.1 基本警告  62 43.2 技术人员  64 44. 设计和功能 65 44.1 概述...
  • Página 60: 关于本手册

    关于本手册 关 于本手册 本快速参考手册是 HPM7000 的一个组成部分,包含有关所述 设备预期用途、安全、操作与维护的重要信息。 如有更改,恕不另行通知。 ■ 在进行每个步骤之前,请仔细阅读相应信息,并遵守所述步 骤顺序。 ■ 请特别注意 & “Safety Information” 章节,并按照说明进行 操作。 信息 如需详细用户手册,请访问 wwwwebteccom 在线获 取,或在本设备的“菜单”>“设置”>“信息”>“用户手册”中获 取。 产 品描述 HPM7000 用于记录所连接传感器的测量值。本设备基本上通 过触摸感应屏幕来操作。或者可以通过六个实体键选择主要功 能。USB 和 LAN 连接接口可用于将 HPM7000 与电脑或本地网 络连接,以分析测量值。 HPM7000 可以处理具有自动传感器检测功能(威泰科 CAN) 的传感器以及必须手动调整的传感器(外部 CAN)发送的数 据。 可通过最多两个提供额外接口和功能的输入模块对 HPM7000 进行扩展。...
  • Página 61: 预期用途

    产品描述 421 预 期用途 使用 HPM7000(下文称为“设备”),可访问机器和车辆中的 液压应用中使用的传感器。各个接口可用于编译、存储、监控 和评估压力、温度、容积流量、频率、速度、颗粒、油中含水 量、容积和输出等的 CAN 总线数据、数字或模拟传感器信号。 本设备专为移动和固定系统中的商业用途而设计。 422 不 恰当使用 所有违反“预期用途”章节中所述用途和使用条件的用途和使用条 件均被视为非预期使用,会导致失去制造商保证、保修和责任 条款中规定的所有索赔权利。 ■ 本设备不符合 94/9/EC 指令,因此不得在潜在爆炸性环境中 使用。 423 符 合性 本设备符合以下标准和法规的要求: CE 符合性 本设备符合《符合性声明》中规定的指令、标 准和受标准约束的文档。 424 提 供的设备 在启动本设备之前,请检查供货包装中包含的零件。如果缺失 任何零件,请联系您的销售网点。 ■ HPM7000 ■ 电源适配器(HPM7000-AC-PSU,110/240 VAC – 24 VDC / 3.750 mA) ■ 多国适配器(EN、美国、英国、澳大利亚) ■ USB 电缆 (2.0) ■...
  • Página 62: 安全信息

    安全信息 安全信息 在操作本设备之前,请阅读并遵守本快速参考手册和详细操作 手册中包含的信息。若未遵守提供的说明,特别是安全相关说 明,可能会对人员、环境、设备和系统产生风险。 本设备是根据设备精度、工作原则和安全操作方面的最新技术 制造的。 431 基 本警告 危险 在潜在爆炸性环境中操作电子设备存在爆炸风险。 致命或严重人身伤害的风险。 ► 遵守适用于潜在爆炸性环境的条款和预防措施。 危险 射频能量会对飞机中的通信设备造成故障风险。 致命或严重人身伤害的风险。 ► 登机前请关闭设备。 ► 在飞机上时,请确保本设备无法开启。 警告 射频能量会对电子设备造成干扰风险。 致命或严重人身伤害的风险。 电子设备对射频能量敏感。 ► 请勿使用与有缺陷的电缆和插头连接的设备。必须始终 屏蔽电缆和插头。 ► 遵守所有特殊规则,并在设备被禁止使用或您对它的使 用是否会造成任何干扰或风险存在疑问时将其关闭。...
  • Página 63 安全信息 警告 射频能量会对医疗设备造成干扰风险。 致命或严重人身伤害的风险。 医疗设备对射频能量敏感。 如果在过于靠近起搏器、其他医疗植入物和助听器的位置操 作本设备,可能会削弱这些医疗设备的功能。 ► 如果您有起搏器或其他医疗植入物,这些医疗设备开启 时请勿靠近本设备。 ► 遵守在医院或其他医疗机构使用带有射频能量的设备的 相关地方法规。如果地方法规要求您在敏感区域关闭设 备电源,请遵守要求。 ► 如果您对任何可能风险存在疑问,请联系医生或医疗设 备制造商,以了解是否提供了适当的屏蔽措施。...
  • Página 64: 技术人员

    安全信息 重要 财产损坏的风险。 ► 本设备必须由经过适当培训的技术人员连接并投入 运行。 ► 避免在本设备上施加任何形式的力。 ► 切勿将本设备长时间暴露在直射阳光下。 ► 切勿将本设备浸没在水或其他液体中。 ► 切勿尝试自行修理本设备。本设备仅可由威泰科进行 修理。 ► 切勿使用含有溶剂的物质清洁本设备。仅可以“清洁”一 节中所述的方式清洁本设备。 432 技 术人员 本快速参考手册面向熟悉使用区域的适用法规和标准且经过适 当培训的技术人员。 受托启动和操作本设备的技术人员必须提供必要资格的证明。 可通过参加相关培训课程或接收适用说明来获得资格。 技术人员必须已阅读并理解详细操作手册。技术人员必须能随 时查看本操作手册的内容。...
  • Página 65: 设计和功能

    设计和功能 设 计和功能 441 概 述 位置 说明 输入和输出(电源连接、CAN-Y、CAN-X、D-IN/D- OUT F1/F2) 输入模块 A(选项) 输入模块 B(选项) 通信端口(USB 主机、2 个 USB 设备、LAN) “开/关”键 上下文敏感功能键 屏幕(触摸屏) 防震保护 信息 有关连接和输入模块的更多信息,请在线访问 wwwwebtec com 中的详细操作手册,或查看 本设备的“菜单”>“设置”> “信息”>“用户手册”。...
  • Página 66: 功能和特性

    启动 442 功 能和特性 本设备配备以下功能: ■ 连接传感器的输入和输出 ■ 压力、温度、流量、频率、速度、颗粒、油中含水量等测量 值 ■ 记录、保存和分析测量数据 ■ 各种测量类型及其表示 ■ 用于通过输入模块扩展系统的模块插槽 ■ LAN 连接端口 ■ 折叠支架 ■ 用于壁式安装的 VESA 标准 启 动 451 为 电池充电 将设备投入运行之前,您必须使用所提供的电源适配器将电池 充满电。 重要 仅使用所提供的电源适配器为电池充电。 信息 遵守与集成电池使用相关的以下信息: ► 为了防止完全放电,请勿将设备存放在低电量状态下。 ► 如果集成电池的电量下降到指定值以下,将停止正在进 行的测量。测量值和用户参数将自动保存。设备将自动 关机。 ► 仅在允许温度范围内(-20 至 +60°C)使用本设备。 452 设备开机...
  • Página 67: 基本要素

    操作 操 作 信息 如需详细用户手册,请访问 wwwwebteccom 在线获取, 或在本设备的“菜单”>“设置”>“信息”>“用户手册”中获取。 461 基 本要素 本设备启动之后可立即投入使用。 4611 操 作设备 本设备主要通过位于触摸屏上的按钮来操作。您可以使用手指 或适当的输入工具。 或者可以使用上下文敏感功能键选择主要功能。 以下概略图显示可能的手指动作及其功能: 功能 用您的手指点击各个按钮或元素即可启动功能。 将您的手指在列表和视图之间滑动即可滚动查 看。 将两个手指在一个元素或视图上分开即可放大。 该功能不可用于所有视图。 在一个元素或视图上将两个手指并拢即可缩小。 该功能不可用于所有视图。 信息 佩戴手套时,也可使用触摸屏。 功能键 本设备配备位于触摸屏旁边的六个功能键。一个功能键用于开...
  • Página 68: 包装和运输

    包装和运输 启和关闭设备,一个功能键用于开始和停止测量,四个功能键 被分配了上下文敏感功能。 四个上下文敏感功能键用于根据触摸屏菜单区域中的相应按钮 来启动功能。 键 功能 “开/关”键 用于开始和停止测量的功能键(蓝色) 四个上下文敏感功能键 包装和运输 本章包含包装和运输的相关信息。 重要 存放和运输不当会造成财产损坏的风险。 ► 仅在允许温度范围内(-20 至 +60°C)存放和运输本设 备。 ► 为了防止完全放电,请勿将设备存放在低电量状态下。 重要 财产损坏的风险。 ► 将设备上的所有拧入式接头与传感器或保护帽装配在一 起,以确保 IP65 级防护。 ► 切勿将本设备长时间暴露在直射阳光下。...
  • Página 69: 清洁和维护

    清洁和维护 重要 锂离子电池有造成环境污染的风险。 根据目前适用的锂离子 电池运输法规,运输时必须特别标明各个设备或其包装。 ► 请在发货之前联系您的销售网点。 ► 仅可将设备装在外部已标明适当信息的包装中进 行发货。 清 洁和维护 本章包含设备清洁和保养的相关信息。 481 清 洁 使用干燥或稍微浸湿的无绒布清洁设备的触摸屏和表面。 重要 刺激性和腐蚀性物质会造成材料损坏的风险。 ► 切勿使用研磨剂或挥发性清洁剂! ► 切勿使用任何刺激性或腐蚀性清洁剂! 482 维 护 本设备无需用户维护,并且不得由用户进行维修。 在预期用途的范围内,无需对设备进行维护。 重要 修理工作执行不当会造成材料损坏的风险。 ► 切勿打开设备! ► 切勿尝试自己进行修理工作。 ► 在出现缺陷时,请将设备退给威泰科!...
  • Página 70 处置 处 置 设备由各种材料构成,不得与普通家庭垃圾一起处置。本设备 包含一个锂离子电池,电池可能含有对环境有害的有毒重金 属。 必须根据当地法规处置包装材料。 我们能为您做些什么? 您可以选择将旧设备退还给我们进行处置,无需额外费用。我 们将根据适用的法律框架进行回收和处置。 您需要做些什么? 在您的设备已达到使用寿命时,只需将其包装在盒子中并通过 包裹服务寄送到服务网点,服务网点将为您提供支持。我们将 采取任何必要的回收和处置措施。这对您来说很简单,而且无 需付费。 重要 锂离子电池有造成环境污染的风险。 根据目前适用的锂离子 电池运输法规,运输时必须特别标明各个设备或其包装。 ► 仅可将设备装在外部已标明适当信息的包装中进行 发货。 ► 请在发货之前联系您的销售网点。 有任何其他问题吗? 如果您有任何其他问题,请与您的销售网点联系。...
  • Página 71: 技术数据

    技术数据 技 术数据 设备 名称 特性 尺寸 282 × 195 × 85 mm 重量 1880 g 防护类型 IP65,所有拧入式接头必须与传感器或保护帽装配在一起 环境条件 -10 – +50°C,相对湿度为 0 – 80% 存放条件 -20 – +60°C,相对湿度为 0 – 80% 外壳 ABS/PC,热塑性 保护壳 TPE,热塑性弹性体 插槽 2 个,用于输入模块 插头 3 个引脚,母插头,Binder 制造,719 系列 屏幕 7 英寸 P Cap 多触摸屏(800 × 480 像素) 可充电电池 锂离子电池,容量:3350 mAh 电池电压 +14.4 V 电池电量使用时间 >6 小时(24 个传感器,每个传感器 20 mA) 连接 2 条 CAN 总线,5 个引脚,M12×1 2 个 D-IN/D-OUT F1/F2,5 个引脚,M12×1 2 个 USB,A 类...
  • Página 72 Webtec behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder Änderungen der Spezifikationen ohne Ankündigung vorzunehmen. Webtec se réserve le droit d’apporter des améliorations et des modifications à ces spécifications sans préavis. Webtec se reserva el derecho de realizar mejoras y cambios a las especificaciones sin previo aviso.

Tabla de contenido