Página 1
ATORNILLADOR DE IMPACTO INALÁMBRICO CORDLESS IMPACT SCREWDRIVER AI1120 MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY. ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las Tool use and care herramientas eléctricas Specific safety rules for Advertencias de seguridad para...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Este atornillador de impacto tiene característi- Cuando maneje una herramienta eléctrica en el cas que harán su trabajo más rápido y fácil.
bajo a desarrollar. El uso de la herramienta eléc- IMPORTANTE: este aparato no se destina trica para aplicaciones diferentes de las previstas para utilizarse por personas (incluyendo niños) podría causar una situación de peligro. cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales SERVICIO: haga revisar su herramienta eléctrica sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de por un servicio de reparación calificado usando...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io otros lugares donde puedan existir conexiones talación de prueba y ponga atención durante el eléctricas. Si la situación llegara a ser inevitable, proceso de atornillado para asegurar que no se corte la corriente del recinto antes de realizar lastimará...
rente. • No almacene o use la herramienta con la ba- • No abuse del cable ni del cargador. Nunca use tería en lugares donde la temperatura alcance o el cable para transportar el cargador, no jale del exceda los 50º C, así como estructuras de metal cable para desconectarlo, el daño en el cable o durante el en verano.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA FIJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS AI1120 1. Asegúrese de que la herramienta esté apaga- VELOCIDAD SIN CARGA I: 0-1,100 RPM 2.
adicional en la superficie de la pieza de trabajo SELECTOR DE MODO (FIG 4) para operar en áreas con poca luz. La luz se apa- AVISO: atorni- gará automáticamente dentro de los 10 segun- llador de impacto dos posteriores a la liberación del gatillo. está...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io 2. Inserte la punta en el cuadro. Escuchará un co. La mayoría de los plásticos son susceptibles "clic" para indicar que la punta está instalada de al daño de varios tipos de solventes comerciales forma segura en su lugar.
E N G L I S H • U s er 's M an u al tools may cause a serious personal injury. GENERAL SAFETY RULES Dress properly. Do not wear loose clothing or Your Cordless impact wrench NAME has many jewelry.
tools are dangerous in the hands on untrained SPECIFIC SAFETY RULES FOR users. LI-ION IMPACT SCREWDRIVER Maintain the power tool. Check for misalign- ADDITIONAL SAFETY RULES FOR IMPACT ment or binding of moving parts, broken parts, SCREWDRIVERS and any other condition that may affect the •...
E N G L I S H • U s er 's M an u al damaged in any other way, do not insert it in battery performance, always charge the battery the charging base. There is a danger of electric when the temperature is between 0~40°C.
7. Belt Clip on the front of the battery pack to release the battery pack. TECHNICAL DATA 3. Pull the battery pack out and remove it from the tool. AI1120 NO LOAD SPEED I: 0-1,100 RPM TRIGGER SWITCH II: 0-1,900 RPM (FIG.
E N G L I S H • U s er 's M an u al switch. With the impact driver held in normal shaft of the im- operating position: position the direction- pact driver, will of-rotation selector to the left of the tool for illuminate when forward rotation;...
by placing the di- from various types of commercial solvents and rection-ofrotation may be damaged by their use. selector Use a clean cloth to remove dirt, dust, oil, center position. grease, etc. 2. Insert the bit into the chuck. BEFORE EACH USE You will hear a 1.
Página 16
M a n u a l d e u s u a r i o • U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
Distributor seal and signature Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México.