Campana extractora montada en la pared (50 páginas)
Resumen de contenidos para Aria QBVS110
Página 1
ULTRA QUIET HIGH AIRFLOW BATHROOM EXHAUST FAN QBVS110 VENTILATEUR POUR SALLE DE BAIN ULTRA SILENCIEUX ET HAUT DÉBIT VENTILADOR PARA CUARTO DE BAÑO ULTRASILENCIOSO Y ALTO FLUJO DE AIRE OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USARIO REV.20200113 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS GUIDE WITH THE HOME OWNER.
11 . No instale el ventilador en un techo con aislamiento térmico a un valor superior a R40 . 12 . Use un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para operar este ventilador . El uso de controles de velocidad puede dañar el motor . Suelo 13 . NO INSTALE EN UN MURO . QBVS110...
Garantía UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Se debe realizar una inspección a conciencia antes de la instalación y debe reportar inmediatamente cualquier daño . No nos hacemos responsables por fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación . Conglom Inc .
*Para un mejor rendimiento, use conductos metálicos redondos de 4" . Otros conductos son aceptables pero pueden afectar el rendimiento. Si se usan los conductos metálicos existentes, será necesario un conector de conducto flexible corto. Si su conducto tiene un diámetro diferente a 4”, se requiere un adaptador de conducto para hacer una conexión hermética. QBVS110...
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Antes de llevar a cabo la instalación, verifique cuidadosamente que la unidad no presente ningún daño ni que falten piezas. Si hay algún daño o faltan partes, no prosiga con la instalación . En caso de que la unidad esté dañada o falten piezas, comuníquese con el departamento de servicio al cliente vía cs@conglomkb.com o al 1-877-333-0098 (servicio en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 a.m.
Preinstalación (continuación) INSTALACIÓN TÍPICA Tapa para tejado* Aislamiento* Ventilador Cable eléctrico* Conector de conducto flexible o redondo* Cinta de Tapa para Codo* papel la pared* aluminio* * No incluida Fig .1 QBVS110...
Instalación REEMPLAZAR UN VENTILADOR EXISTENTE ADVERTENCIA: Antes de retirar el ventilador existente, apague el ADVERTENCIA: Siempre use gafas y guantes de seguridad suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el medio de durante la instalación para evitar lesiones . desconexión del servicio para evitar que el equipo se encienda accidentalmente .
Instalación (continuación) 11 . Deberá proporcionarse un conector de conducto listado por UL o aprobado por CSA en cada extremo del cable de suministro eléctrico . 12 . El tamaño del cable debe cumplir con todos los códigos y normas locales .
Fije el ventilador a la viga del techo con los tornillos . Asegúrese Conjunto de montaje de que la carcasa esté bien fija, luego vuelva a instalar del motor el conjunto de montaje del motor . Enchufe el motor en el receptáculo. Ver figura 15. Fig . 15 QBVS110...
Página 11
Instalación (continuación) FIJAR EL VENTILADOR A LA VIGA DEL TECHO - NOTA: No se muestran las conexiones eléctricas ni el conducto para mayor claridad. TECHOS INACABADOS PELIGRO: Apague el disyuntor de alimentación o el interruptor de alimentación que se encuentran en la caja de derivación antes de instalar esta unidad .
. - Los productos combustibles utilizados para limpiar, tales como la acetona, el alcohol, el éter o el benzol son altamente explosivos y no deben utilizarse cerca de un ventilador . QBVS110...
Solución de problemas Desconecte el disyuntor de alimentación o apague el interruptor de la caja de derivación antes de realizar el mantenimiento. No PELIGRO: toque los circuitos que se encuentran dentro del ventilador mientras está conectado, pues esto puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Si no se mantienen los estándares de cuidado y de limpieza básicos del ventilador, aumenta el riesgo de incendio, descarga ADVERTENCIA: eléctrica o lesiones.
Especificaciones Modelo QBVS110 110 ± 10% Suministro de aire (CFM - pies cúbicos por minuto) Nivel de ruido (sonios) 0 .9 Cinta de conductos 10 .16 cm (4") Potencia del motor (W) 120 VCA / 60Hz Voltaje / Frecuencia Dimensiones de la carcasa 28 .9 cm x 26 .7 cm x 19 .4 cm (11 3/8"...
Piezas de repuesto Si le faltan piezas o requiere refacciones, escríbale a nuestro equipo de servicio al cliente a cs@conglomkb.com o llame al 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST). Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción. Pieza Descripción Código...
Página 16
Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com...