Campana extractora montada en la pared (50 páginas)
Resumen de contenidos para Aria QR242B
Página 1
UNDER CABINET RANGE HOOD HOTTE DE CUISINIÈRE POUR DESSOUS D’ARMOIRE CAMPANA EXTRACTORA PARA INSTALACIÓN BAJO GABINETE OWNER’S MANUAL # QR242B MANUEL DE L’UTILISATEUR # QR242S MANUAL DEL USARIO #QR242W...
Página 2
This device is for general ventilating use only . the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Do not use to exhaust hazardous or explosive materials Engineers (ASHRAE), and your local code authorities . and vapors . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 3
Safety Information (continued) COOKING SAFETY INFORMATION WARNING: To reduce the risk of fire, use only metal duct work . Never use plastic duct work . Never leave the range hood unattended when in use . Never cook over open flames under the range hood. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do Always turn the range hood on when cooking at high heat...
Página 4
Before you make your call, please ensure that you have: - Model number or description . - Proof of sale . - Details regarding the defect and/or part number . - Name(s) and address(es) of the owner and/or installer . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 5
Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Measuring tape Level Utility knife Adjustable Pencil Duct Tape wrench Flathead Needle nose Phillips screwdriver screwdriver pliers Hammer Electric drill Safety goggles Safety gloves CONGLOMKB .COM Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance .
Página 6
Quantity Range hood Aluminum & charcoal filter Retangular damper (located inside the hood) HARDWARE INCLUDED NOTE: Parts not shown in actual size. Part Description Quantity Long tapping screws (ST4x18mm) Short tapping screws (ST4x10-F-Hmm) Wire Connectors QR242B / QR242S / QR242W...
Página 7
Pre-Installation (continued) PLANNING INSTALLATION Number of people required: 2 or more WARNING: Always wear safety goggles and gloves Before installation, measure all distances to ensure the proper during installation . position of the range hood (A) . - The distance (1) from the cooking surface to the range hood must be at least 458 mm (18 in) .
Página 8
90° Elbow 1 .52 m (5 ft) 90° Flat elbow 3 .66 m (12 ft) 2.74 m (9 ft) Straight duct 2.74 m (9 ft) 0 m (0 ft) Wall cap Fig. 9 Fig . 8 QR242B / QR242S / QR242W...
Página 9
Pre-Installation (continued) WIRING CONNECTION REQUIREMENTS DANGER: Risk of electrical shock . This range hood must Installation work and electrical wiring must be done by a qualified be properly grounded . person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. DANGER: Turn off the power circuit breaker or the OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCE WARNINGS:...
Página 10
Lift the lid (8) of the damper and screw the damper (C) to the range hood (A) with the short tapping screws (BB) . Seal the damper to the range hood (A) on all four sides with duct tape . Fig . 14 QR242B / QR242S / QR242W...
Página 11
Installation (continued) INSTALLING THE RANGE HOOD DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before installing this unit . Touching circuitry inside the range hood while it is energized will result in death or serious injury . DANGER: If installing this unit over a gas range, turn off the gas at the source before installing or servicing this unit .
Página 12
- Turn the filter clip to either side and remove the aluminum filter. - Place the charcoal filter (B) in place, ensuring that it covers the fan guard area. - Reinstall the aluminum filter and lock it securely in place with the filter clip. QR242B / QR242S / QR242W...
Página 13
Operation NOTE: The fan and lights operate independently of each other. TURNING THE FAN ON/OFF TURNING THE LIGHTS ON/OFF - To turn on the fan, press the appropriate speed control - Press the light switch (4) to turn on the lights . switch [Low Speed (3), High Speed (1)] to select the desired - Press the light switch (5) to turn off the lights .
Página 14
- Push in the new bulb and turn it clockwise . Do not release the bulb until you are sure the bulb has been securely installed . Then reconnect the power . - If new bulbs do not operate, ensure that they are inserted correctly . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 15
Care and Cleaning RANGE HOOD WARNING: Failure to maintain basic standards of care and cleaning of the range hood will increase the risk of fire. The range hood should be cleaned (regularly internally and externally) to preserve its appearance and performance . Do Not: - Always clean in the direction of the grain (original - Do not use corrosive or abrasive detergents, steel...
Página 16
- Remove the problem bulb and insert one you know is working . If the properly functioning light does not come on, the problem may be the light assembly . Have the light assembly serviced or replaced . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 17
Rating Control Type Speeds Light Bulb Wattage Venting Options 758 mm (29.8 in) W Top venting High QR242B 120 V~60 Hz 1 x 40 W Incandescent Rocker Back venting 185 ± QR242S 468 mm (18 .4 in) D 1 .3 A...
Página 19
Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb .com or 1-877-333-0098 (8:30 am - 5:00 pm, EST, Monday–Friday). Identify the required part(s) and have the part number(s) ready. Part Description Code Quantity...
Página 20
. Ne pas utiliser pour Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air évacuer des matières ou vapeurs dangereuses et explosives . Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les codes du bâtiment locaux . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 21
Consignes de sécurité (suite) INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA CUISSON AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, n’utiliser que des conduits de métal . Ne jamais utiliser des 1 . Ne jamais laisser sans surveillance lorsqu’en service . conduits en plastique .
Página 22
- Numéro de modèle ou une description . - La preuve d’achat . - Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange . - Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 23
Préinstallation OUTILS REQUIS (NON INCLUS) Couteau tout Ruban à mesurer Niveau usage Crayon Ruban adhésif Clé à molette Pinces à Tournevis Phillips Tournevis plat bec effilé Tournevis Lunettes de Marteau électrique sécurité Gants de sécurité CONGLOMKB .COM Veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire .
Página 24
8 h 30 et 17 h, HNE). Ne pas vous débarrasser de l’emballage avant d’être satisfait de ce produit . QUINCAILLERIE INCLUSE REMARQUE : La quincaillerie montrée n’est pas de taille réelle. QR242B / QR242S / QR242W...
Página 25
Préinstallation (suite) PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Nombre de personnes requises : 2 ou plus AVERTISSEMENT : Avant l’installation, mesurer toutes les distances ci-dessous pour Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité pendant l’installation . assurer la position appropriée de la hotte de cuisinière . - La distance (1) de la surface de cuisson à...
Página 26
(17) . Veuillez consulter la section Installation pour obtenir de plus amples renseignements . Fig . 8 Fig. 9 QR242B / QR242S / QR242W...
Página 27
Préinstallation (suite) EXIGENCES POUR CONNEXIONS DE CÂBLAGES DANGER : Risque de choc électrique . La hotte doit être Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués mise en terre adéquatement . par une personne qualifiée et en conformité avec tous les codes et normes applicables, y compris la résistance au feu .
Página 28
Soulever le couvercle (8) du clapet et visser le clapet (C) sur la hotte (A) à l’aide des vis taraudeuses courtes (BB) . Sceller le clapet à la hotte de cuisinière (A) sur les quatre côtés avec du ruban adhésif de conduit Fig . 14 QR242B / QR242S / QR242W...
Página 29
Installation (suite) INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE DANGER : Éteignez le disjoncteur électrique ou l’interrupteur d’alimentation sur la boîte de jonction avant d’installer cet appareil . Toucher un circuit intérieur de la hotte alors qu’il est sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles . DANGER : Pour l’installation au-dessus d’une cuisinière à...
Página 30
- Tourner la clip du filtre dans un sens ou dans l’autre et enlever le filtre d’aluminium. - Replacer le filtre au charbon (B) en veillant à ce qu’il couvre la grille de protection. - Réinstaller le filtre en aluminium et le maintenir en place solidement avec le support du filtre. QR242B / QR242S / QR242W...
Página 31
Fonctionnement REMARQUE : Le ventilateur et les lumières sont gérés indépendamment les uns des autres. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’UNITÉ ALLUMER/FERMER LA LUMIÈRE - Pour mettre le ventilateur en fonction, appuyer sur le - Appuyer sur le bouton d’éclairage (4) pour allumer les lumières . commutateur de contrôle de vitesse [basse vitesse (3), - Appuyer sur le bouton d’éclairage (5) pour éteindre les lumières .
Página 32
- Pousser la nouvelle ampoule en place et la tourner dans le sens horaire . Ne pas relâcher l’ampoule jusqu’à ce que vous soyez sûr que l’ampoule soit fermement installée . - Si la nouvelle ampoule ne fonctionne pas, s’assurer que celle-ci soit insérée correctement. QR242B / QR242S / QR242W...
Página 33
Soin et nettoyage HOTTE DE CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas faire les tâches de soin et de nettoyage de la hotte de cuisinière peut accroître le risque d’incendie . La hotte de cuisinière doit être nettoyée régulièrement (à l’intérieur et à l’extérieur) afin de préserver son apparence et son fonctionnement. À...
Página 34
- Retirer l’ampoule et en insérer une que vous savez être fonctionnelle . Si l’ampoule qui fonctionne correctement ne s’allume pas, le problème peut être l’assemblage de la lumière . Réparer ou remplacer l’assemblage de lumière . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 35
Option de ventilation contrôle Max . électrique 758 mm (29,8 po) W Ventilation par le haut Haute 1 x ampoules 40 W à QR242B 120 V~60 Hz Interrupteur Ventilation par l’arrière 185 ± QR242S incandescence à 468 mm (18,4 po) D 1 .3 A...
Página 37
Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (lundi au vendredi, 8h30 à 17h, HNE). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main. Pièce Description Code Quantité...
Página 38
. No lo utilice para descargar materiales y vapores de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for peligrosos o explosivos . Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), así como las que aparecen en los códigos de las autoridades locales . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 39
Información de seguridad (continuación) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD AL COCINAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo tubos metálicos . Nunca utilice tubos de plástico . Nunca deje la campana de extracción sin supervisión cuando esté funcionando . ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o Nunca cocine sobre llamas abiertas debajo de la campana de descarga eléctrica, no use esta campana con ningún...
Página 40
- El número o la descripción del modelo . - El comprobante de compra . - Los detalles del defecto y o el número de pieza . - Nombre(s) y domicilio(s) del propietario y el instalador . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 41
Preinstalación HERRAMIENTAS / MATERIALES NECESARIOS (NO INCLUIDOS) Cinta métrica Nivel Navaja Marcador o lápiz Cinta adhesiva Llave inglesa Destornillador de estrella Destornillador Pinzas de punta (Phillips) plano Taladro eléctrico Gafas de Martillo o destornillador seguridad eléctrico Guantes de seguridad CONGLOMKB .COM Por favor, contacte: cs@conglomkb.com o llamé...
Página 42
Filtro de carbón y aluminio Regulador cuadrado (ubicado dentro de la campana) ACCESORIOS INCLUIDOS NOTA: Las piezas no se muestran en su tamaño real Pieza Descripción Cantidad Tornillo autorroscante largo (ST4x18mm) Tornillo autorroscante corto (ST4x10-F-Hmm) Conectores de cables QR242B / QR242S / QR242W...
Página 43
Preinstalación (continuación) PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Número de personas necesarias: 2 o más PRECAUCIÓN: Use guantes y gafas de seguridad en todo Antes de la instalación, mida todas las distancias a continuación para momento para evitar lesiones personales . asegurarse de que la campana extractora se coloque en una posición correcta .
Página 44
1 .52 m (5 pies) Codo plano de 90° 3 .66 m (12 pies) Tubo recto de 2.74 m (9 pies) 2.74 m (9 pies) 0 m (0 pies) Tapa de pared Fig . 8 Fig. 9 QR242B / QR242S / QR242W...
Página 45
Preinstalación (continuación) REQUISITOS DE CONEXIÓN DE LOS CABLES PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica . Esta campana extractora debe estar correctamente conectada . El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deberán realizarlos personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, lo cual PELIGRO: Apague el disyuntor de alimentación o el interruptor incluye una instalación contra incendios .
Página 46
(A) con ayuda de los tornillos autorroscantes cortos (BB) . Selle el regulador (C) o el adaptador (D) a la campana de extracción (A) en los cuatro lados con cinta para ductos . Fig . 14 QR242B / QR242S / QR242W...
Página 47
Instalación (continuación) INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA PELIGRO: Apague el disyuntor de alimentación o el interruptor de alimentación que se encuentran en la caja de derivación antes de instalar esta unidad . No toque los circuitos que se encuentran dentro de la campana extractora mientras está...
Página 48
- Coloque el filtro de carbón (B) en su lugar, asegurándose de que cubra la rejilla de protección. - Vuelva a colocar el filtro de aluminio y manténgalo firmemente en su lugar con ayuda del soporte del filtro. QR242B / QR242S / QR242W...
Página 49
Funcionamiento NOTA: El ventilador y las luces funcionan de forma independiente. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA UNIDAD ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS LUCES - Encienda el ventilador, presione el control de velocidad - Presione el botón de la luz (4) para encender las luces . apropiado [Velocidad baja (3), velocidad alta (1)] para - Presione el botón de luz (5) para apagar las luces .
Página 50
. No suelte la bombilla hasta que esté seguro de que está firmemente instalada. - Si las nuevas bombillas no funcionan, asegúrese de que esté insertadas correctamente . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 51
Cuidado y limpieza CAMPANA EXTRACTORA ADVERTENCIA: Si no se mantienen los estándares de cuidado y de limpieza básicos de la campana extractora, aumenta el riesgo de incendio . El interior y el exterior de la campana extractora deben limpiarse regularmente para conservar su apariencia y desempeño . Hacer: No hacer: Siempre limpie en dirección de la veta (líneas de pulido...
Página 52
Retire la bombilla que tiene el problema y sustitúyala con una que funcione . Si la bombilla que funciona correctamente no se enciende, el problema puede ser de la lámpara . Pida que reparen o sustituyan la lámpara . QR242B / QR242S / QR242W...
Página 53
Velocidades Vataje de la bombilla Modelo Dimensiones de control ventilador ventilación 758 mm (29.8 pulg) de ancho Ventilación superior Alta QR242B 1 x 40w bombilla 120 V~60 Hz Ventilación posterior Interruptor 185 ± QR242S incandescente, 468 mm (18 .4 pulg) de profundidad 1 .3 A...
Página 55
Piezas de repuesto Si le faltan piezas o requiere refacciones, escríbale a nuestro equipo de servicio al cliente a cs@conglomkb.com o llame al 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST). Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción. Pieza Descripción Código...
Página 56
Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...