Descargar Imprimir esta página

Westin 25-2090 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

STEP 1. Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely
before beginning.
STEP 2.
From underneath vehicle on the backside of the rocker panel, remove two rubber plugs exposing the 8mm threaded
NOTE:
holes.
STEP 3.
Attach front brackets to front hole on rocker panel using metric fasteners as shown.
on the mid-section.
STEP 4.
Position front brace so that it aligns with the slot on the bracket and then remove the plug on frame at the other end
of brace. Insert 3/8" bolt plate through frame hole and attach front brace using 3/8" fasteners as shown.
STEP 5.
Attach rear brackets to hole on rocker panel using metric fasteners as shown.
Insert 1/2" bolt plate through large frame hole and attach rear support brace to bracket with short end to bolt plate
using 1/2" fasteners as shown.
STEP 6.
Attach step bars to brackets using 3/8" fasteners as shown.
of vehicle.
STEP 7.
Make sure step bar and brackets are properly aligned with vehicle and tighten fasteners. Recommended torque
values are 64 FT.LBS. for 1/2" fasteners, 19 FT.LBS. for black zinc 3/8" fasteners, 26 FT. LBS. for 3/8" yellow zinc fasteners
and 23 FT.LBS. for 8mm bolts.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax,
(e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and
open it to corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las
instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Desde la parte inferior del vehículo en la parte posterior del panel bajo la puerta, retire dos tapones de goma para dejar
expuestos los agujeros roscados de 8 mm.
aplique el torque especificado.
PASO 3.
Instale los soportes delanteros en el agujero de la parte delantera del panel bajo la puerta con sujetadores métricos como se
NOTA:
muestra.
PASO 4.
Coloque la pieza de sujeción delantera de manera que quede alineada con la ranura en el soporte y retire el tapón en la
carrocería en el otro extremo de la pieza de sujeción. Inserte la placa de pernos de 3/8" a través del agujero de la carrocería
e instale la pieza de sujeción delantera con sujetadores de 3/8".
PASO 5.
Instale los soportes traseros en el agujero del panel bajo la puerta con sujetadores métricos como se muestra.
saliente curvada mira hacia la parte trasera. Inserte la placa de pernos de 1/2" a través del agujero grande de la carrocería e
instale la pieza de sujeción del soporte trasero en el soporte con el extremo corto hacia la placa de pernos con sujetadores de
1/2" como se muestra.
PASO 6.
Coloque los estribos sobre los soportes con los sujetadores de 3/8" como se muestra. NOTA: El tapete largo más cercano al
tubo debe instalarse en la parte trasera del vehículo.
PASO 7.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente con el vehículo y que los sujetadores
estén apretados. Los valores recomendados del momento un torque son 64 libras-pies a los sujetadores de 1/2",
19 libras-pies a los sujetadores de 3/8"negros de zinc, 26 libras-pies a los sujetadores de 3/8"amarillos de zinc y 23
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el
acabado con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un
abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ÉTAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les
instructions avant de commencer.
ÉTAPE 2.
Retirez les deux bouchons de caoutchouc recouvrant les trous filetés 8mm dans le côté arrière du bas de caisse, sous le
véhicule. REMARQUE : Laisser toutes les attaches desserrées jusqu'à ce que la repose soit terminée, ensuite couplez-les tel que
spécifié.
ÉTAPE 3.
Fixez les supports avant dans le trou avant dans le bas de caisse à l'aide des attaches métriques tel qu'illustré.
support avant présente une fente dans la section centrale.
ÉTAPE 4.
Placez le renfort avant de façon à l'aligner à la fente dans le support, ensuite retirez le bouchon dans le cadre à l'autre bout du
renfort. Insérez la plaque de boulon 3/8 po dans le trou dans le cadre et fixez le renfort avant à l'aide des attaches 3/8 po tel
qu'illustré.
ÉTAPE 5.
Fixez les supports arrière dans le trou dans le bas de caisse à l'aide des attaches métriques tel qu'illustré.
cintrée va vers l'arrière. Insérez la plaque de boulon 1/2 po dans le grand trou dans le cadre et fixez le renfort de support arrière
au support avec bout court à la plaque de boulon à l'aide des attaches 1/2 po tel qu'illustré.
ÉTAPE 6.
Fixez les marche-pieds aux supports à l'aide des attaches 3/8 po tel qu'illustré.
du tube va vers l'arrière du véhicule.
ÉTAPE 7.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés sur le véhicule et ensuite serrez les
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l'aide d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible,
puisque les composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
Leave all fasteners loose until installation is complete, then torque as specified.
El soporte delantero tiene una ranura en la sección media.
NOTE:
NOTA:
No apriete los sujetadores hasta que se haya terminado la instalación, luego
NOTE:
The front bracket has a slot
NOTE:
The bent tab goes towards rear.
Step pad closest to end of tube goes towards rear
REMARQUE :
Le marche-pieds plus près du bout
NOTA:
La
REMARQUE :
Le
REMARQUE :
La patte

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

25-2095