ConnectLine. Para cualquier consulta sobre el uso del micrófono ConnectLine, contacte con su audiólogo protésico. Para su comodidad, el manual incluye una barra de navegación para que pueda desplazarse con facilidad por las diferentes secciones.
Índice Información general Implantes activos Contenido de la caja Evite la exposición a temperaturas altas Vista general del producto Limpieza Cómo funciona el micrófono Cárguelo solo con equipos con certificación UL/IEC Indicador de carga/encendido Uso del cordón para el cuello Inicio Explosión Emparejamiento/configuración inicial (solo una vez)
Contenido de la caja Vista general del producto Micrófono Bolsa de transporte Cordón para el cuello Indicador de estado (naranja) Entrada de micrófono (voz) Indicador de encendido (verde) Toma de alimentación Este manual (cargador) Botón de encendido/apagado Microphone Entrada de micrófono (detector de ruido), Instructions for use no tapar...
Cómo funciona el micrófono El micrófono debe apuntar a la boca de la persona que habla desde una El micrófono transmite el habla directamente al audífono. distancia de entre 10 y 20 cm. Hasta 15 metros Usuario de audífonos Auricular Con pinza Con cordón para Mal colocado el cuello...
Indicador de carga/encendido Para cargar el micrófono, conecte el cable de alimentación al conector mini Luz roja fija Luz verde Luz verde fija USB de la parte inferior del micrófono. parpadeante Batería baja. Cargando. Se cargará por completo Conector de carga de la Quedan como máximo en aproximadamente 1,5 batería (mini USB)
Emparejamiento/configuración inicial (solo una vez) 1. Streamer Pro en modo de emparejamiento 2. Micrófono en modo de emparejamiento Mantenga pulsado el botón de Mantenga pulsado hasta que parpadee Mantenga pulsado el botón de encen- La luz naranja parpadea rápidamente en encendido/apagado de la parte una luz azul.
Página 8
3. Micrófono emparejado 1 min Espere hasta 1 minuto hasta que la luz naranja de Streamer Pro esté encendida y la luz naranja del micrófono esté encendida. Acerca de Inicio Manejo Advertencias Más información...
Iniciar/activar/reanudar sonido del micrófono 3. Sonido del micrófono al Streamer Pro 1. Asegúrese de que el Streamer 2. Inicie/encienda el micrófono Pro está encendido Mantenga pulsado el botón de Pulse brevemente el botón de Luz naranja parpadeando lentamente. Luz naranja del Streamer Pro encendida encendido/apagado de la parte su- encendido/apagado.
Detener sonido a. Detener el sonido desde el micrófono b. Detener el sonido desde Streamer Pro Pulse brevemente el La luz naranja del La luz naranja del Streamer Pro se Pulse brevemente La luz naranja de La luz naranja del micrófono se apaga. botón de encendido/ micrófono se apaga.
Reanudar el sonido desde el Streamer Pro 1. El micrófono debe estar 2. Inicie el sonido desde el 3. Sonido del micrófono al Streamer Pro encendido Streamer Pro (Luz verde encendida) Pulse brevemen- La luz naranja Tras 2 segundos, la luz naranja del te el botón del del Streamer Pro micrófono se enciende.
Comprobar el sonido Apague el micrófono Toque la parte superior del micrófono para comprobar Mantenga pulsado durante dos segundos hasta que la que el sonido se oye en los audífonos. luz verde se apague. Acerca de Inicio Manejo Advertencias Más información...
UL o cumplir las del alcance de los niños y de cualquier el micrófono ConnectLine a más de 15 cm microondas o quemándolo. Podría explo- normas de seguridad IEC-60950, IEC- otra persona que pueda tragarse alguna del implante.
Productos que cumplen con R&TTE • Al utilizar el micrófono ConnectLine en Noruega, debe garantizar que no se rea- liza ninguna transmisión de radio en un área de 20 km de radio desde el centro de Ny-Ålesund.
Certificado de garantía Garantía internacional Nombre del propietario: ____________________________________________________ El fabricante, Oticon, ofrece una garantía ¿Qué cubre esta garantía? limitada de un año al cliente original de Cualquier componente electrónico que, por Audiólogo protésico: _______________________________________________________ este producto. razón de fabricación, elaboración o diseño,...
Página 16
¿Qué no cubre esta garantía? • Los productos dañados en el transporte Si su micrófono ConnectLine requiere Esta garantía limitada por un año no cubre: salvo cuando sean investigados por el servicio técnico según los términos de esta • Las averías derivadas de uso incorrecto, remitente y devueltos al garante con el garantía, embálelo con cuidado para evitar...
Sección 15 de la normativa FCC. Estos receptora. límites están diseñados para ofrecer una • Incrementar la separación entre el equi- ConnectLine está por debajo de los límites FCC ID: U28MIC110 internacionales de emisión para exposición IC: 1350B-MIC110 protección razonable frente a interferen- po y el auricular.
Página 18
Oticon declara que este micrófono Con- La declaración de conformidad se encuen- nectLine cumple con los requisitos funda- tra disponible en: mentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Dinamarca www.oticon.es Los residuos de los equipos electrónicos...