Oticon ConnectLine Instrucciones De Uso
Oticon ConnectLine Instrucciones De Uso

Oticon ConnectLine Instrucciones De Uso

Adaptador de teléfono 2.0
Ocultar thumbs Ver también para ConnectLine:

Publicidad

Enlaces rápidos

Adaptador de
teléfono 2.0
Instrucciones de uso

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oticon ConnectLine

  • Página 1 Adaptador de teléfono 2.0 Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine Llamadas entrantes con el Streamer Pro Llamadas salientes con el Streamer Pro Llamadas entrantes con el ConnectClip Llamadas salientes con el ConnectClip Limpiar el Adaptador de teléfono Garantía internacional Información adicional...
  • Página 3: Utilización Del Adaptador De Teléfono Connectline

    Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine Esta solución se puede utilizar tanto para llamadas de teléfono entrantes como salientes. Durante una llamada, los audífonos se utilizan como auriculares y el micrófono, del Streamer o del ConnectClip, permite el funcionamiento manos libres.
  • Página 4: Llamadas Entrantes Con El Streamer Pro

    Llamadas entrantes con el Streamer Pro Cómo contestar a una llamada y cómo finalizarla Compruebe que el micrófono del Streamer esté hacia arriba. Micrófono Cuando suene su teléfono fijo, usted escuchará un aviso de llamada entrante en sus audífonos. Al mismo tiempo, el indicador de teléfono del Streamer y el indicador de estado se iluminarán en verde intermitente.
  • Página 5 Recibir una llamada Estado del Frontal del Adaptador Descripción indicador Streamer Pro de teléfono superior del Streamer Pro El Streamer y el adaptador de teléfono están conectados. El teléfono suena: el indicador de estado de la parte superior del Streamer y el botón de teléfono parpadean en verde.
  • Página 6: Llamadas Salientes Con El Streamer Pro

    Llamadas salientes con el Streamer Pro Cómo hacer una llamada Compruebe que el micrófono del Streamer esté hacia arriba. Micrófono 1. Para hacer una llamada, pulse brevemente el botón del Streamer (A). Oirá en los audí- fonos un tono continuo, que indica que puede marcar el número. El botón de teléfono del Streamer y el indicador del adaptador de teléfono se iluminarán en verde fijo.
  • Página 7 Cómo hacer una llamada Estado del Frontal del Adaptador Descripción indicador Streamer Pro de teléfono superior del Streamer Pro El Streamer y el adaptador de teléfono están conectados. Pulse brevemente el botón de teléfono del Streamer. Escuchará el tono de marcación en los audífonos.
  • Página 8: Llamadas Entrantes Con El Connectclip

    Llamadas entrantes con el ConnectClip Cómo hacer una llamada Compruebe que puede hablarle al micrófono del ConnectClip (A). Cuando suene el teléfono fijo, escuchará un aviso de llamada entrante en sus audífonos. El indicador de teléfono del adaptador para teléfono parpadeará en verde al mismo tiempo que el indicador de estado del ConnectClip (B).
  • Página 9 Recibir una llamada con ConnectClip Estado del Adaptador Descripción Alimentación ConnectClip del Con- para nectClip teléfono El ConnectClip y el adaptador para teléfono están conectados Suena el teléfono: el indicador de teléfono y el indicador de estado del ConnectClip parpadean en verde.
  • Página 10: Llamadas Salientes Con El Connectclip

    Llamadas salientes con el ConnectClip Cómo hacer una llamada Compruebe que puede hablarle al micrófono del ConnectClip (A). 1. Para hacer una llamada pulse el botón multifunción del ConnectClip brevemente (B). Oirá en los audífonos un tono continuo, que indica que puede marcar el número. El indicador de estado del ConnectClip y el indicador de teléfono del adaptador para teléfono se quedarán encendidos en verde fijo.
  • Página 11: Limpiar El Adaptador De Teléfono

    Limpiar el Adaptador de teléfono Cómo hacer una llamada Estado del Adaptador Descripción Alimentación Utilice un paño suave y seco para limpiar el Adaptador de teléfono. ConnectClip del ConnectClip para teléfono El ConnectClip y el adaptador para teléfono están conectados Pulse brevemente el botón multifunción del ConnectClip y oirá...
  • Página 12: Garantía Internacional

    Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación y de los materiales del dispositivo, pero no accesorios como pilas, cables, etc. Los problemas generados por un uso o cuidado Para más información y sugerencias, consulte la información en línea sobre ConnectLine inapropiado/incorrecto, uso excesivo, accidentes, reparaciones realizadas por un agente www.oticon.es/connectline.
  • Página 13: Información Adicional

    Información adicional Control de volumen Utilice los botones de volumen del Streamer o del ConnectClip para ajustar el nivel de Apagar el adaptador de teléfono volumen del teléfono en los audífonos. Para ajustar el volumen, presione brevemente los Si no desea recibir llamadas de teléfono en su Streamer, apague el adaptador de teléfono botones de subir volumen o de bajar volumen.
  • Página 14 0000185566000001 Adaptador de teléfono 2.0 Guía de instalación...
  • Página 15: Uso Previsto

    Gracias por haber elegido nuestro producto como medio para mejorar su audición. El adaptador de teléfono 2.0 está diseñado para ser utilizado conjuntamente con un accesorio ConnectClip o Streamer Pro de Oticon y con unos audífonos inalámbricos Para ayudarle en su esfuerzo, nos hemos asegurado de que este nuevo adaptador de Oticon.
  • Página 16 Índice Contenido del paquete Descripción general del adaptador de teléfono Advertencias Instalación Conexión del adaptador para teléfono a un enchufe Conexión a la línea telefónica y al teléfono fijo Cómo emparejar el Streamer Pro con el adaptador para teléfono Emparejamiento del ConnectClip con el adaptador para teléfono Información técnica Descripción de los símbolos utilizados en la etiqueta normativa del embalaje y en la etiqueta del producto...
  • Página 17: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Contenido de la caja del Adaptador para teléfono 2.0 La caja del adaptador de teléfono consta de los siguientes elementos: Adaptador de teléfono 2.0 Toma de alimentación Cable de teléfono (Puede variar de un país a otro) Esta guía (Guía de instalación e Instrucciones de uso)
  • Página 18: Descripción General Del Adaptador De Teléfono

    Toma de alimentación Estado Indicador de encendido Indicador de teléfono Para conexión al teléfono fijo Encendido, sin conexión al Streamer Entrada/salida ConnectLine* Emparejándose con el Streamer Para conexión a la toma de teléfono Conectado al Streamer de forma inalámbrica Llamada entrante Conversación telefónica...
  • Página 19: Advertencias

    Advertencias Advertencias Antes de utilizar el adaptador de teléfono, debe familiarizarse con todo el contenido Peligro de incendio de este manual, así como con las advertencias generales que se indican a continuación. • La fuente de alimentación de su adaptador para teléfono 2.0 no tiene energía Consulte a su audioprotesista si observa un comportamiento inusual del adaptador para suficiente para producir un incendio en condiciones normales de uso.
  • Página 20: Instalación

    Instalación Activar el adaptador de teléfono por primera vez Para poder utilizar el adaptador de teléfono conjuntamente con sus audífonos, primero debe conectar el adaptador a un enchufe y a una toma de teléfono. Este manual explica paso a paso cómo instalar el adaptador para teléfono. Todos los elementos necesarios para realizar la instalación están incluidos en el paquete del adaptador.
  • Página 21: Conexión Del Adaptador De Teléfono A Un Enchufe

    Conexión del adaptador de teléfono a un enchufe Caja 1 Utilice el transformador con cable USB de la caja 1 1. Inserte el conector USB del transformador en la toma de alimentación (“power”) del adaptador de teléfono. 2. Conecte el transformador a un enchufe o a otra fuente de alimentación. 3.
  • Página 22: Conexión A La Línea De Teléfono Y Al Teléfono Fijo

    Conexión a la línea de teléfono y al teléfono fijo Caja 2 Coloque el adaptador de teléfono en un lugar adecuado cerca del teléfono fijo o de su base. 1. Desconecte la línea telefónica de la base del teléfono fijo (o de la base).* 2.
  • Página 23: Cómo Emparejar El Streamer Pro Con El Adaptador Para Teléfono

    Cómo emparejar el Streamer Pro con el adaptador para teléfono Emparejamiento del Streamer Pro La primera vez que se utiliza el Streamer con el adaptador para teléfono es preciso Estado Parte Adaptador Descripción emparejar ambos equipos. superior del delantera del para Streamer Pro Streamer Pro...
  • Página 24: Emparejamiento Del Connectclip Con El Adaptador Para Teléfono

    Emparejamiento del ConnectClip con el adaptador para Status teléfono Emparejamiento del ConnectClip La primera vez que utilice el ConnectClip con el adaptador de teléfono, deberá realizar un Estado del Alimenta- Adaptador Descripción emparejamiento entre ambos. ConnectClip ción del para ConnectClip teléfono Para efectuar el emparejamiento: ConnectClip y...
  • Página 25: Información Técnica

    Información técnica Condiciones de uso Entorno doméstico El Adaptador de teléfono 2.0 contiene un transmisor inalámbrico con tecnología 2.4 GHz. La energía emitida por el Adaptador de teléfono 2.0 es como máximo de 10 dBm EIRP. Condiciones de funcionamiento: • Temperatura: +5 °C a +40 °C El Adaptador de teléfono 2.0 cumple con los estándares internacionales respecto •...
  • Página 26 Nota Nota: Este equipo se ha probado y cumple los límites para un dispositivo digital de clase Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC y las normas RSS sin licencia del B, de acuerdo con el Apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para Departamento de Industria de Canadá.
  • Página 27: Descripción De Los Símbolos Utilizados En La Etiqueta Normativa Del Embalaje Y En La Etiqueta Del Producto

    Descripción de los símbolos utilizados en la etiqueta Número de serie Indica el número de serie del fabricante que permite identificar el dispositivo médico. normativa del embalaje y en la etiqueta del producto Etiquetado TELEC Japón y JATE Japón Fabricante T : A12-0209005 - indica que el dispositivo puede conectarse a la red telefónica.
  • Página 28: Descripción De Los Símbolos Utilizados En Este Folleto

    El producto está elaborado por un fabricante cuyo nombre y dirección aparecen Dinamarca junto al símbolo. Indica el fabricante del dispositivo médico, tal como se define www.oticon.global en las Directivas UE 90/385/CEE, 93/42/CEE y 98/79/CE. Marca CE El producto cumple con la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios.

Tabla de contenido