Il faut changer le filtre à eau s'il a été utilisé de
façon continue pendant 6 mois, ou s'il a purifié
l'eau d'environ 150 réservoirs d'eau pleins.
•
Il faut nettoyer et sécher le filtre à eau et le
tampon de l'arôme, s'il n'a pas servi pendant
longtemps
Il faut nettoyer et sécher le filtre à eau et
le tampon de l'arôme, lors du stockage de
l'humidificateur.
•
Nettoyage externe de l'humidificateur
Rincez un chiffon doux dans l'eau chaude
inférieure à 45°C puis l'utiliser pour essuyer les
taches de la surface du corps. La buse peut être
rincée directement avec de l'eau.
•
Stockage de l'humidificateur : Lorsque
l'appareil ne va pas être inutilisé pendant une
longue période, le nettoyer et le sécher, puis le
stocker dans un endroit sec dans l'emballage
d'origine.
DONNÉES TECHNIQUES :
220-240 V • 50/60 Hz • 18-25 W
Mise au rebut dans le respect de
l'environnement
Vous pouvez contribuer à protéger
l'environnement ! Il faut respecter les
règlementations locales. La mise en rebut de votre
appareil électrique usagé doit se faire dans un
centre approprié de traitement des déchets.
30
HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones
antes de usar el aparato.
Este humidificador solo pueden usarlo adultos.
Únicamente para uso doméstico.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use electrodomésticos, especialmente
en presencia de niños, debería seguir siempre
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
1. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, por su
agente de servicio o por personas igualmente
calificadas a fin de evitar peligros.
2. Tenga siempre agua en el depósito cuando
opere la unidad.
3. Use únicamente agua limpia del grifo para
llenar el depósito (se recomienda agua
destilada o suavizada si el agua del grifo es
dura).
4. Para evitar el polvo blanco, puede usar agua
destilada, o un cartucho de desmineralización.
5. Asegúrese de que el tapón de llenado del
depósito está firmemente apretado.
6. Tenga siempre en su lugar la boquilla y la
cámara del spray mientras la unidad está en
funcionamiento. Gire la boquilla del spray de
forma que apunte alejada de niños, paredes y
mobiliario.
7. Use una salida CA 220-240 V. Como con
cualquier dispositivo eléctrico, conecte
y desconecte la unidad con las manos
secas únicamente. Apague la unidad para
desenchufarla.
8. Nunca opere la unidad con un cable o enchufe
dañados.
9. Coloque siempre la unidad sobre una
superficie plana y nivelada alejada de la luz
solar directa. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes y de zonas donde pueda
caminarse sobre él o tropezarse con él. Nota: El
spray se apagará automáticamente cuando el
depósito esté vacío; sin embargo, el ventilador
continuará funcionando.
10. Desenchufe la unidad cuando no esté en uso y
siempre que limpie o mueva la unidad.
11. No añada medicación de ningún tipo a la
boquilla, base o depósito de agua. No cobra
ninguna apertura de la unidad ni inserte
objetos en cualquiera de las aberturas.
12. La unidad no debe dejarse sin atender en
habitaciones cerradas ya que el aire puede
saturarse y dejar condensación en las paredes
o mobiliario. Deje siempre la puerta de la
habitación parcialmente abierta.
13. Cuando limpie el interior de la unidad,
mantenga el agua alejada de la salida de aire. El
exterior puede limpiarse con un paño húmedo
(excepto los controles eléctricos) cuando la
unidad está apagada. Cualquier componente
puede limpiarse con un paño húmedo cuando
la unidad está desenchufada.
14. No incline o tropiece con la unidad o
intente vaciarla o llenarla cuando está en
funcionamiento.
15. No use detergente para limpiar agua que
contengan componentes de la unidad. La
película de detergente disuelta en el suministro
de agua pueda interferir con el resultado de la
unidad.
16. El nebulizador (transductor electrónico) es
altamente sensible. Mantenga esta pieza
importante limpia y trátela con suavidad. No
toque el nebulizador mientras la unidad está
en funcionamiento, ya que se pueden producir
posibles quemaduras. No toque el nebulizador
con los dedos desnudos. Cualquier residuo en
el metal reducirá la producción de spray.
17. Advertencia: nunca abra el tapón de llenado
cuando el depósito de agua esté en la base.
18. Apriete el tapón de llenado en la zona de
cierre.
19. Este aparato no está diseñado para su uso
por parte de personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que presentan falta de experiencia
y conocimientos, salvo que se les haya
supervisado o se les haya formado en el
uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
20. Se debe supervisar a los niños para asegurarse
que no juegan con el aparato.
21. ¡Las reparaciones y otros trabajos realizados
en la máquina sólo deben ser efectuados por
personal especialista autorizado!
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SUGERENCIAS PARA EL USUARIO
Humidifique con agua fría hervida o agua
destilada. Limpie el transductor, el depósito de
agua semanalmente. Sustituya el agua usada del
depósito con frecuencia para mantener la unidad
limpia. Cuando la unidad no vaya a usarse durante
un periodo prolongado de tiempo, no guarde
el agua en el depósito de agua y la bañera de
agua. Y seque el filtro y la almohadilla aromática.
Durante su almacenamiento, limpie o seque al aire
todos los componentes y colóquelos en su envase
original.
31