Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Grandeur
Installation Guide
For Model:
GD52
net weight of fan: 23 lb. (10.43 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 6
Warranty. pg. 9
PRINTED IN CHINA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade Grandeur GD52

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Grandeur Installation Guide For Model: GD52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that inches the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (76cm) 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any (2.13m) wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square feet (37.2 square meters).
  • Página 5 5. Fan Assembly (with downrod). stop pin set screw Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Remove pin hanging ball and clip on downrod. Lower hanging ball and remove stop pin. Then slide hanging ball off downrod.
  • Página 6: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly (with downrod). (cont. ) With the hanging bracket secured to the outlet box and wood able to support the fan, you are now ready to hang your ceiling wood screw and washer fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod joist through opening in hanging bracket and let hanging ball safety cable loop...
  • Página 7: Wiring

    7. Wiring. WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position. white supply wire ground CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded (green or bare) and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. black supply wire Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances and the National...
  • Página 8: Blade Assembly

    9. Blade Assembly. motor housing WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If screws are overtightened, blades may crack and break. Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades.
  • Página 9: Testing Your Fan

    10. Light Kit Assembly (Optional). (cont.) Connect WHITE wire from switch housing to switch housing WHITE wire from light kit fitter. Connect BLACK (or BLUE) wire from switch housing to BLACK wire from light kit fitter. Be sure that black white molex (or blue)
  • Página 10: Troubleshooting

    Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 1. Check wall switch to fan. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 2. Verify that reverse switch is set completely in or ship you a replacement fan, and we will pay the return either direction.
  • Página 11: Índice De Materias

    LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Grandeur Guía de instalación Para modelo: GD52 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador.
  • Página 12: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 13: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 14: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) (7 pies) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 15 5. Ensamblaje del ventilador (con tubo). perno de tope tornillo de fijación Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Quitar el perno y la clavija. Bajar la bola que sirve bola que sirve para colgar y quitar la bola que sirve para colgar del tubo para colgar...
  • Página 16: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador (con tubo). (cont.) tornillo para madera y viga de Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y arandela madera capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el bucle del cable ventilador.
  • Página 17: Instalación Eléctrica

    7. Instalación eléctrica. ADVERTENCIA: apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. alambre conductor blanco toma de tierra PRECAUCION: asegurarse de que la caja de salida esté (verde o pelada) conectada a tierra como es debido y que exista un alambre conductor negro...
  • Página 18: Colocación De Las Aspas

    9. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado los bastidor del motor tornillos, las aspas podrían agrietarse y quebrarse. Para ahorrar tiempo: se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas.
  • Página 19: Verificación Del Funcionamiento Del Ventilador

    10. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.) Conectar el cable BLANCO del conectador para el juego de luz al cable BLANCO de la caja de encendido. caja de Conectar el cable NEGRO (o AZUL) del conectador para encendido el juego de luz al cable NEGRO de la caja de encendido. Asegurarse de que las conexiones tipo "molex"...
  • Página 20: Localización De Fallas

    Craftmade. Nosotros repararemos el ilumina. motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo Soluciones: y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. 1. Inspeccionar el interruptor de pared del GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: ventilador.

Tabla de contenido