Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Alarma de gas GA 617
INDICACIONES IMPORTANTES EN CASO DE ALARMA
Si se señala o se puede oler una fuga de gas:
g
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
• ¡Apague las llamas directas, brasas y cigarrillos o similares que estén
h
ardiendo!
• ¡No accione bajo ningún concepto ningún aparato eléctrico!
• ¡No desenchufe ningún conector eléctrico (tampoco del dispositivo de
alarma)!
• ¡Advierta a las personas que estén en peligro en la zona de riesgo!
• ¡Impida la salida de gas con la llave de paso!
• ¡Ventile todas las salas amenazadas!
• ¡Solucione la causa con personal técnico cualificado/autorizado!
Sustitúyalo tras 5 años de uso
Fecha de instalación:
(Por favor, colocar junto a la alarma de gas de forma visible)
KOE217_GA617_Cover_LB5.indd 1-3
All manuals and user guides at all-guides.com
DETECTOR DE GAS
ALLARME GAS
ga 617
c
Detector De gas / alarma De gas
Instrucciones de utilización y de seguridad
allarme gas
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
gas alarm
Operation and Safety Notes
Introducción............................................................................................................. Página
Utilización correcta ................................................................................................... Página
Contenido ................................................................................................................ Página
Equipamiento ........................................................................................................... Página
Datos técnicos ......................................................................................................... Página
Indicaciones de seguridad ........................................................................................ Página
Puesta en marcha .................................................................................................... Página
Suministro de corriente ............................................................................................ Página
Montaje ................................................................................................................... Página
Funcionamiento ....................................................................................................... Página
Prueba de funcionamiento ........................................................................................ Página
Indicación de errores ................................................................................................ Página
Solucionar errores .................................................................................................... Página
Mantenimiento y limpieza ......................................................................................... Página
Desecho .................................................................................................................. Página
Garantía .................................................................................................................. Página
Asistencia ................................................................................................................ Página
Declaración de conformidad ..................................................................................... Página
ES
18.09.2007 15:16:37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DEXAPLAN GA 617

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com DETECTOR DE GAS Alarma de gas GA 617 Introducción......................Página INDICACIONES IMPORTANTES EN CASO DE ALARMA ALLARME GAS Utilización correcta ....................Página Contenido ........................ Página Si se señala o se puede oler una fuga de gas: Equipamiento ......................
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción otro uso o modificación del aparato se consi- Lea atentamente todo este manual de uso. dera como no adecuado y conlleva considera- Estas instrucciones pertenecen a este pro- bles peligros de accidente. Mientras no exista ducto y contienen indicaciones importantes una garantía obligada por ley se excluyen los sobre la puesta en marcha y el manejo.
  • Página 3: Equipamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Equipamiento de alarma: corresponde a una Parte frontal de la carcasa (véase fig. A): concentración del parte frontal de la carcasa aprox. 12 % del abertura de sirena piezoeléctrica límite inferior de LED de ALARMA explosión respectivo LED de tensión (POWER LED) Propano:...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Antes de conectar la fuente de alimenta- alarma de gas GA 617. Tenga en cuenta que • Evite exponer el oído al sonido de aviso • Interrumpa la entrada de gas en la llave ción de 12 V CC a la red, asegúrese de...
  • Página 5: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com personal técnico autorizado y formado. monte un portafusible (fusible de 250 mA) acción lenta) . Sólo en caso de conexión a dos que el aire, descienden hasta el suelo y se Lo contrario podría provocar daños oca- en el cable de conexión de 12 V CC.
  • Página 6: Suministro De Corriente

    All manuals and user guides at all-guides.com Suministro de corriente Montaje Suministro eléctrico de a bordo, ladrones puesto que podrían provocar o Tire del soporte de montaje Peligro Asegúrese de que no haya tensión de 12 V CC de la parte interrupciones del suministro eléctrico.
  • Página 7: Prueba De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Prueba de funcionamiento Indicación de errores Solucionar errores Utilice un encendedor de gas para realizar una Por su propia seguridad, el aparato realiza un prueba de funcionamiento de la alarma de gas. autocontrol. Los posibles fallos se indican Error Causa Solución...
  • Página 8: Mantenimiento Y Limpieza

    Asistencia ¡Peligro! ¡Asegúrese de que durante el Este aparato goza de una garantía de 3 años a En la página www.dexaplan.com de Internet, mantenimiento y la limpieza la alarma no partir de la fecha de compra. Este aparato ha encontrará informaciones sobre la solución de esté...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione ......................Pagina 18 Utilizzo corretto ......................Pagina 18 Fornitura ......................... Pagina 18 Dotazioni ......................... Pagina 18 Dati tecnici ......................Pagina 19 Indicazioni per la sicurezza ..................Pagina 19 Messa in funzione ....................Pagina 22 Alimentazione ......................
  • Página 10: Introduzione

    L’ali- 1 Manuale d’uso centrazione di ca. 12 % del allarme gas GA 617. Osservate che la non mentazione di corrente avviene o con l’alimen- del rispettivo limite infe- osservanza di queste indicazioni di sicurezza,...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione! La non osservanza di questa coli per la caduta. Altrimenti esiste il informare il fornitore dell’energia. Non meccaniche oppure vibrazioni forti! indicazione mette in pericolo i beni materiali. pericolo di vita, ferite ed incendio. usate il telefono per mettervi in contatto •...
  • Página 12: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com o In zone, dove polvere e sporco possano quando l’alimentazione di gas è spenta. In Vi serve: circa 15 - 30 cm al di sotto della soffitta della o Alimentazione: Collegamento dell’appa- questo modo risparmiate la corrente che stanza.
  • Página 13: Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio Alimentazione di bordo 12 V DC guida cavi serve per allentare la tensione postato, viene segnalata la fuga di gas: Il o Staccate il supporto di montaggio del cavo. Accensione: LED ALLARME rosso lampeggia e il o Fissare un terminale del cavo ad un mor- o Accendete l’alimentazione di bordo da...
  • Página 14: Eliminazione Degli Errori

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione degli errori Smaltimento chio in un‘altra stanza. Se lì non vi è una segnalazione d’errore, il problema è l’am- Portate il materiale di imballaggio al punto di biente. raccolta per lo smaltimento della vostra città Errore Causa Eliminazione...
  • Página 15: Service

    Operation ....................... Page mento delle problematiche. Function test ....................Page Per domande vi preghiamo di mettervi in con- tatto via E-mail (service@dexaplan.de) oppure Fault indicator ....................Page T 0473 - 235474, Lunedì - telefonico ( Troubleshooting ..................... Page Venerdì, ore 7:45 - 14:30) con il nostro servi-...
  • Página 16: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction On the rear of the casing (see Fig. B): age caused by improper use or incorrect oper- Operating temperature: -10 °C to +40 °C Please read these operating instructions thor- ation of the device. Before initial operation, Rear of casing Relative air humidity: max.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Danger! Caution • Do not ignite any naked lights. Extinguish complete and undamaged. • Do not leave small children unsupervised any burning tobacco or candles etc. • If you are uncertain which type of gas you •...
  • Página 18: Initial Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com o Directly next to an oven. 12 V DC mains adapter cent to the gas alarm and write on it the alarm being given only after a delay or not at all. o Directly above a washbasin or drain. o Lead the bare cable ends (approx.
  • Página 19: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Function test Fault indicator 12 V DC mains adapter a dual connection (parallel connection) is made. Switching on: Use a gas lighter to test the function of the gas The device carries out a self-checking routine o Plug the mains adapter directly and fully alarm.
  • Página 20: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Maintenance and cleaning Warranty Danger: make sure that the gas alarm is This device has a warranty of 3 years from the not live when maintaining or cleaning the date of purchase. The device was manufac- Fault Cause Remedy...
  • Página 21: Service

    Service Information on dealing with problems can be found under www.dexaplan.com. If you have any questions, please contact our service office by email (service@dexaplan.de) T 0870 241 3029; Mon- or by telephone ( day - Friday between 8.30 and 17.00).
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Alarme gas GA 617 Alarme gas GA 617 Gas alarm GA 617 IMPORTANTI INDICAZIONI IN CASO DI ALLARME IMPORTANTI INDICAZIONI IN CASO DI ALLARME IMPORTANT INFORMATION FOLLOWING AN ALARM Fuga di gas segnalata oppure percepibile:...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com GA617_Content_LB5.indd 44 20.11.2007 16...

Tabla de contenido