Descargar Imprimir esta página
Intermec CN3 Manual De Consulta Rápida
Ocultar thumbs Ver también para CN3:

Publicidad

Enlaces rápidos

The vehicle dock powers your CN3/CN4 series mobile computer and provides
serial connectivity. To install and use the vehicle dock, contact your Intermec sales
representative to order appropriate accessories.
车载底座可为 CN3/CN4 系列移动计算机充电并提供串行连接。要安装和使用车载
底座,请联系 Intermec 销售代表订购相应的附件。
車用基座可爲 CN3/CN4 系列行動電腦充電幷提供串行連接。要安裝和使用車用基
座,請聯繫 Intermec 銷售代表訂購相應的配件。
La station d© accueil du véhicule alimente votre ordinateur portable série CN3/CN4 et
offre une connectivité série. Pour installer et utiliser la a station d© accueil du véhicule,
contactez votre représentant Intermec pour commander les accessoires appropriés.
Die Fahrzeug-Andockstation versorgt den Mobilcomputer CN3/CN4 mit Strom und
bietet serielle Konnektivität. Zu Installation und Gebrauch der Fahrzeug-Andockstation
und zum Bestellen der benötigten Zubehörteile wenden Sie sich an Ihren Intermec-
Vertreter.
自動車ドックはCN3/CN4 シリーズ モバイル コンピュータに電力供給し、シリア
ル ポートでの接続を可能にします。自動車ドックの搭載と使用のための適切な
付属品の注文は、最寄のインターメック販売代理店までお問い合わせ下さい。
이 차량 독은 귀하의 CN3/CN4 시리즈 모바일 컴퓨터에 전원을 공급하고 직렬 연
결을 제공합니다. 이 차량 독을 설치하고 사용하려면, 해당 지역의 Intermec 판매
대리점에 문의하여 적합한 부속품을 주문하십시오.
A tomada do veículo fornece a corrente ao seu computador portátil da série CN3/CN4 e
fornece ligações em série. Para instalar e utilizar a tomada do veículo e para encomendar
os acessórios adequados, contacte o seu representante de vendas da Intermec.
Автомобильная стойка служит источником питания вашего мобильного
компьютера CN3 или CN4 и обеспечивает последовательное
соединение. Обратитесь к торговому представителю Intermec и
закажите принадлежности, необходимые для установки и использования
автомобильной стойки.
La base del vehículo alimenta su ordenador portátil de la serie CN3/CN4 y proporciona
conectividad en serie. Para instalar y utilizar la base de vehículo, póngase en contacto
con su representante de ventas de Intermec para pedir los accesorios apropiados.
คอมพิ ว เตอร์ พ กพารุ ่ น CN3/CN4 ซี ร ี ่ ส ์ จ ะได้ ร ั บ พลั ง งานและการเชื ่ อ มต่ อ ผ่ า นทางช่ อ งเสี ย บในยานพา
หนะ โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำหน่ า ยของ Intermec เพื ่ อ สั ่ ง ซื ้ อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ หมาะสมในการติ ด ตั ้ ง และใช้ ง า
นช่ อ งเสี ย บในยานพาหนะ
Where to Find More Information
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
有关详细信息
Onde obter mais informações
有關詳細信息
Où trouver d'autres détails
Где найти дополнительную информацию
Dónde encontrar más información
Verweise zu weiteren Informationen
詳細にわたる情報について
จะค้ น หาข้ อ มู ล มากยิ ่ ง ที ่ ไ หน
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅"符合性插页"。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d'usage
associées à ce produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。
조: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este
produto no encarte sobre conformidade.
Острожно: См. ограничения, связанные с использованием
устройства, на вкладыше с требованиями по обеспечению
соответствия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
ข้ อ เตื อ น ดู ก ารใส่ เ ข้ า สำหรั บ การใช้ ข ้ อ จำกั ด ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ .
This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受
到一項或多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch
ein oder mehrere Patente geschutzt. 本製品は1件またはそれ以上の特許により保護されていす。
본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma
ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este
ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ป ้ อ งกั น โดยสิ ท ธิ บ ั ต รหนึ ่ ง หรื อ มากกว่ า
producto esta protegido por una o varias patentes.
Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. 電流単位。
อั ต ราอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส
전기 등급. Especifi cações eléctricas. Питание. Calificacón eléctrica.
CN3 and CN4 Vehicle Dock Quick Start Guide
*930-179-003*
P/N 930-179-003
CN 3
CN 4
Quick
Start
.
Guide
: x 12 V, 4 A
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2009 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
Vehicle Dock
&
AV6, AV9
Vehicle Dock Quick Start Guide
车载底座 快速入门指南
車用基座快速入門指南
Guide de démarrage rapide de station de véhicule
Fahrzeug-Andockstation Kurzanleitung
自動車ドック クイックスタート・ガイド
차량 독 빠른 시작 안내서
Manual de consulta rápida da acoplador para veículos
Àвтомобильная стйка Краткое руководство
по эксплуатации
Guía de comienzo rápido de la acoplador
para vehículos
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านช่ อ งเสี ย บในยานพาหนะอย่ า งรวดเร็ ว

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intermec CN3

  • Página 1 6001 36th Avenue West หนะ โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำหน่ า ยของ Intermec เพื ่ อ สั ่ ง ซื ้ อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ หมาะสมในการติ ด ตั ้ ง และใช้ ง า Everett, Washington 98203 U.S.A.
  • Página 2 CN 3 CN 4 CN3e/CN4e Holding bay 托座 托座 Baie de retenue CN3/CN4 Haltefach Attachment plate Release button ホールダー区分 固定盘 开启按钮 지주 베이 固定盤 開啟按鈕 Compartimento Plaque de fixation Bouton de libération Гнездо Befestigungsplatte Freigabetaste Compartimiento 付属品プレート 解除ボタン de sujeción 첨부...

Este manual también es adecuado para:

Cn4Av6Av9