Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a hazard in use.
EN-2 SD Series Bench Scales Battery Installation Install the three “C” size (LR14) batteries (not included) with polarity as shown in the battery compartment. 2.3 Levelling the Instrument To level the instrument, adjust the feet/leveling wheel so the bubble is centered in the circle of the level indicator. Be sure the equipment is level each time its location is changed.
The exterior surfaces of the instrument may be cleaned with a cloth dampened with water and a mild detergent. 4.2 Troubleshooting For technical issues contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
ã o. Se o instrumento não for utilizado de acordo com estas instruç ões de funcionamento, a proteç ão pretendida do instrumento pode ficar comprometida e a OHAUS não assume qualquer responsabilidade. 2. INSTALAÇÃO 2.1 Selecionar a localização...
Página 8
PT-2 Instalação das pilhas Instale as pilhas C (LR14) com polaridade conforme exibido no compartimento das pilhas. 2.3 Nivelamento do instrumento Para nivelar o instrumento, ajuste a roda niveladora (ES50L, ES100L, ES200L) de modo a que a bolha esteja centrada no circulo do indicador de ní...
As superfí cies exteriores do instrumento podem ser limpas com um pano humedecido com água e um detergente neutro. 4.2 Resolução de problemas Para problemas técnicos, entre em contacto com um agente de serviç o autorizado da Ohaus. Visite o nosso site Web www.ohaus.com para localizar o estabelecimento Ohaus mais próximo de si.
Página 11
OHAUS, betraktas som inte avsedd. Detta instrument uppfyller gä llande branschstandarder och erkända säkerhetsbestämmelser; men det kan utgö ra en fara i bruk. Om instrumentet inte används i enlighet med dessa användarinstruktioner, kan skydd av instrumentet försämras och OHAUS tar inget ansvar. 2. INSTALLATION 2.1 Vä...
Página 12
SV-2 Batteri Installation Installera de tre ”C” (LR14) batterierna (inte inkluderade) med polaritet enligt vad som visas i batterifacket. 2.3 Nivåjustera Instrumentet Justera instrumentets fötter/justerings hjul genom att skruva på dom så att bubblan ä r centrerad i nivå indikatorns cirkel (se nedan).
De yttre ytorna på instrumentet kan rengö ras med en fuktig trasa med vatten och ett milt rengöringsmedel. 4.2 Felsökning För tekniska problem kontakta en godkänd OHAUS service agent. För tekniska frå gor kontakta ett auktoriserat OHAUS serviceombud. Besök gärna vå r hemsida www.ohaus.com för att hitta OHAUS kontoret nä rmast dig.
Página 14
Tilsigtet brug Brug udelukkende instrumentet til<vejning/fugtbestemmelse/etc.>som beskrevet i brugsanvisningen. Enhver anden form for brug og drift, der går ud over græ nserne i de tekniske specifikationer, uden skriftligt samtykke fra OHAUS, betragtes som utilsigtet. Dette instrument er i overensstemmelse med gæ ldende industristandarder og anerkendte sikkerhedsforskrifter; dog kan det udgøre en fare under brug.
Página 15
DA-2 SD serie af bæ nkvæ gte Installation af batteri Installer <3><C>(LR14) batterierne med polerne som vist i batterirummet. 2.3 Nivellering af instrumentet For at nivellere instrumentet, justeres <fødderne/nivelleringshjulene>så boblen er centreret midt i cirklen på indikatoren. Sørg for at udstyret nivelleres hver gang dets placering æ ndres.
Instrumentets udvendige flader kan rengøres med en klud fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. 4.2 Fejlfinding Kontakt en autoriseret Ohaus servicetekniker mht. tekniske spørgsmål. Besøg vores hjemmeside www.ohaus.com, for at finde det Ohaus kontor, som er tæ ttest på dig.
Używaj tego urządzenia jedynie w celach opisanych w instrukcji. Każde użycie inne niż jest to opisane w instrukcji i opisie technicznym bez pisemnej zgody firmy OHAUS będzie uznawane jako użycie niezgodne z przeznaczeniem. Niniejszy instrument jest zgodny z obecnymi normami branżowymi I przepisami bezpieczeństwa; jednakże może stanowić...
Página 18
PL-2 Wagi stołowe serii SD Instalacja baterii Włóż trzy baterie typu C (LR14) (brak w zestawie) do przedziału baterii, układając je zgodnie ze wskazaniem orientacji biegunów. 2.3 Poziomowanie urządzenia Aby wypoziomować urządzenie, dostosuj nóżki/pokrętło poziomujące tak, aby pęcherzyk powietrza znajdował się w środku okręgu.
Powierzchnia obudowy może być czyszczona szmatką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym środkiem czyszczącym. 4.2 Rozwiązywanie problemów W celu rozwiązania problemów technicznych skontaktuj się z autoryzowanym dealerem OHAUS. Odwiedź naszą stronę internetową www.ohaus.com w celu znalezienia biura OHAUS w Twojej okolicy.
2.2 Elektrische aansluiting Netaansluiting Sluit de netadapter (transformator) aan op de voorziene DC-aansluiting van het toestel, sluit daarna de stekker van de netadapter aan op een gepast stopcontact. Aandacht: gebruik enkel een netadapter zoals gespecifieerd door OHAUS. Installatie van de batterijen...
NL-2 SD Series Bench Scales Installeer de drie "C" size (LR14) batterijen (niet inbegrepen), rekening houden met de polariteit zoals aangegeven in het batterij-compartiment. 2.3 Toestel waterpas plaatsen Alleen een exact horizontaal opgesteld toestel levert nauwkeurige (weeg-)resultaten. Om de nivellering te vergemakkelijken, is het toestel uitgerust met een waterpas.
De behuizing van het toestel kan worden gereinigd met een vochtige doek, met een mild schoonmaakmiddel indien nodig. 4.2 Foutmeldingen oplossen Voor technische ondersteuning, neem contact op met uw geautoriseerde Ohaus-technieker. Gelieve onze website www.ohaus.com te bezoeken om de dichtstbijzijnde Ohaus-verdeler te vinden. 5.TECHNISCHE SPECIFICATIES SPECIFICATIES:...
Si el dispositivo no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones de funcionamiento, las medidas de seguridad con las que va equipado se verán afectadas, en cuyo caso OHAUS no asumirá ningún tipo de responsabilidad. 2. INSTALACIÓN 2.1 Cómo elegir la ubicación.
ES-2 Instalación de las baterí as Instale tres baterías tamaño “C” (LR14), no incluidas, con sus polos tal y como se indica en el compartimento de la baterí a. 2.3 Nivelado del dispositivo Para nivelar el dispositivo, ajuste las patas/ruedecillas de nivelado para que la burbuja quede centrada en el círculo del indicador de nivel.
Se pueden limpiar las superficies exteriores del dispositivo con un paño humedecido con agua y un detergente suave. 4.2. Resolución de problemas Para consultas técnicas, póngase en contacto con un Servicio Técnico autorizado por OHAUS. Visite nuestra página web www.ohaus.com para localizar su oficina Ohaus más cercana.
Utilisation prévue Utilisez le produit exclusivement pour le pesage comme décrit dans le mode d'emploi. Tout autre type d'utilisation et de fonctionnement au-delà des limites des spécifications techniques sans le consentement écrit de OHAUS, est considéré comme non prévu. Cet instrument est conforme aux normes actuelles de l'industrie et aux réglementations de sécurité reconnues. Cependant, il peut constituer un danger pendant l'utilisation.
FR-2 Pose de la batterie Posez les trois batteries de taille « C » (LR14) (non incluses) avec la polarité comme indiqué dans le compartiment des batteries. 2.3 Nivellement de l'instrument Pour niveler, ajustez les pieds / roue de nivellement de sorte que la bulle soit centrée dans le cercle de l'indicateur de niveau. Assurez-vous que l'équipement est nivelé...
Les surfaces extérieures de l'instrument peuvent être nettoyées avec un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent doux. 4.2 Dépannage Pour des problèmes techniques, contactez un agent de service agréé d'Ohaus. Veuillez visiter notre site Web www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus proche de chez vous.
Dieses Gerät entspricht den aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsvorschriften; es kann jedoch eine Gefahr bei der Benutzung. Wenn das Instrument nicht gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet wird, kann der beabsichtigte Schutz des Instruments beeinträchtigt werden, und OHAUS übernimmt keine Haftung. 2. MONTAGE 2.1 Auswahl des Standortes Der Standort muss stabil, flach und eben sein.
Página 32
DE-2 Einbau der Batterie Setzen Sie die drei Batterien der Grö ß e "C" (LR14) (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der im Batteriefach angegebenen Polaritä t ein.. 2.3 Nivellierung des Instruments Um das Gerät auszurichten, stellen Sie die Füße/Nivellierrad so ein, dass die Blase im Kreis der Libelle zentriert ist. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät bei jedem Ortswechsel nivelliert ist.
Página 33
Die Außenflächen des Instruments können mit einem mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch gereinigt werden. 4.2 Fehlerbehebung Bei technischen Fragen wenden Sie sich an einen autorisierten Ohaus-Service-Agenten. Bitte besuchen Sie unsere Website www.ohaus.com, um das Ohaus-Büro in Ihrer Nähe zu finden. 5. TECHNISCHE DATEN...
Utilizzare lo strumento esclusivamente per la pesatura come descritto nelle istruzioni d'uso. Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche senza il consenso scritto di OHAUS, è considerato come non previsto. Questo strumento è conforme agli attuali standard industriali e alle norme di sicurezza riconosciute; il suo utilizzo, tuttavia, potrebbe comportare pericolo.
IT-2 Installazione della batteria Installare le tre batterie formato "C" (LR14) (non incluse) con polarità come indicato nel vano batterie. 2.3 Livellamento dello strumento Per livellare lo strumento, regolare i piedi/ruota di livellamento in modo che la bolla sia centrata nel cerchio dell'indicatore di livello. Assicurarsi che l’apparecchio sia a livello ogni volta che la sua posizione viene cambiata.
Le superfici esterne dello strumento possono essere pulite con un panno inumidito con acqua e un detergente delicato. 4.2 Risoluzione dei problemi Per problemi tecnici contattare un agente di assistenza autorizzato Ohaus. Visitare il nostro sito web www.ohaus.com per localizzare il l'ufficio Ohaus più vicino.
Účel a použití Používejte zařízení výhradně pro vážení, jak je popsáno v uživatelském manuálu. Jakýkoliv jiný druh použití a provozu mimo limity technické specifikace bez předem daného písemného souhlasu od OHAUS, je považován za porušení podmínek. Toto zařízení odpovídá současným průmyslovým standardům a uznávaným bezpečnostním nařízením:při použití nicméně...
Página 40
CZ-2 Instalace baterie Nainstalujte tři baterie (nejsou součástí balení) velikosti “C” (LR14) s polaritou tak, jak je zobrazeno v oddí lu pro baterie. 2.3 Vyrovnání zařízení Pro vyrovnání zařízení do vodorovné polohy nastavte nožky/vyrovnávací kolečko tak, aby bublina byla uprostřed kruhu indikátoru vodorovnosti.
Tento produkt splňuje příslušné harmonizované normy směrnic EU 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) a 2014/31/EU (NAWI). Prohlášení o shodě EU je k dispozici online na adrese www.ohaus.com/ce. Tento produkt vyhovuje směrnici EU 2012/19/EU (WEEE). Tento produkt zlikvidujte v souladu s místními předpisy na sběrném místě...
Az eszközt kizárólag súly mérésére, a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja. Minden más jellegű, a műszaki adatoknak nem megfelelő használat az OHAUS írásos engedélye nélkül nem rendeltetésszerűnek minősül. Az eszköz megfelel az aktuális ipari szabványoknak és elismert biztonságtechnikai előírásoknak, mindemellett a a használat veszélyekkel járhat.
Página 44
HU-2 Elemek behelyezése Helyezzzen be 3 db. „C” méretű (LR14) elemet (nincs mellékelve) az elemtartó rekeszbe az annak belsejében jelzett polaritásoknak megfelelően. 2.3 Az eszköz ví zszintbe állí tása Az eszközt állítsa vízszintbe a láb/vízszintállító kerék segítségével úgy, hogy a buborék a vízszintjelző körében középre álljon. Gondoskodjon arról, hogy a berendezés minden alkalommal vízszintbe legyen állítva, amikor új helyre kerül.
Figyelem: Ne használjon oldószereket, erős vegyszereket, ammóniát vagy súrolószereket. Az eszköz külső felületeit tisztítsa meg egy vízzel megnedvesített, lágy tisztítószeres ruha segítségével. 4.2 Hibaelhárí tás Műszaki problémák esetén forduljon egy jogosult Ohaus ügyfélszolgálathoz. Weboldalunkon a www.ohaus.com címen megkeresheti az Önhöz legközelebbi Ohaus irodát. 5.TECHNICAL DATA Termékjellemzők:...