Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

‫3. أمسك ماكينة القص بشكل مريح � ف ي يدك واضغط برفق ضد ال ر أس مع توجيه سنون المشط ل أ عىل. أرفع الماكينة تدريجي ا ً وببطء مع العمل ل أ عىل وللخارج‬
.‫خالل الشعر وقص القليل من الشعر � ف ي المرة الواحدة‬
. ‫4. يمكنك القص ورفع ر أس ماكينة قص الشعر تدريجي ا ً ناحيتك. تابع قص المنطقة الخلفية من أسفل الرقبة ل أ عىل إىل أعىل ال أ ذن� ي ف‬
.)4.2 ‫قم بالتغي� ي إىل المشط الملحق ال أ طول التاىل ي قياس 9 مم أو 12 مم وقص مؤخرة ال ر أس (انظر المخطط‬
‫قم بالتغي� ي إىل أحد ال أ مشاط القص� ي ة قياس 3 مم أو 6 مم، وقص السوالف؛ بمع� ف الشعر الموجود مبا� ش ة أمام ال أ ذن� ي ف . ثم غ� ي ِّ أحد ال أ مشاط الطويلة 9 مم‬
.)4.3 ‫أو 21 مم، وتابع قص أعىل ال ر أس (انظر المخطط‬
‫1. باستخدام المشط الملحق قياس 9 مم أو 21 مم، قم بقص أعىل ال ر أس من الخلف إىل ال أ مام ضد اتجاه نمو الشعر الطبيعي (انظر المخطط 4.4). � ف‬
‫ي‬
.‫بعض الحالت، يمكن أن يحتاج ذلك إىل العكس أو القص من ال أ مام للخلف‬
.‫2. يتم استخدام ال أ مشاط الملحقة قياس 3 مم أو 6 مم لتحقيق قصة عن قرب أو قصة قص� ي ة‬
‫3. للحصول عىل شعر طويل بأعىل، استخدم المشط المرفق وأرفع الشعر عىل أعىل ال ر أس. قم بالقص بالمشط مع رفع الشعر ل أ عىل أو أمسك الشعر ب� ي ف‬
‫ال أ صابع لرفعه وأقطعه إىل الطول المطلوب (انظر المخطط 5.4-6). قم بالعمل دوم ا ً من مؤخرة ال ر أس. يمكنك قص الشعر بشكل أقرص تدريجي ا ً عن طريق‬
.‫تقليل المسافة ب� ي ف أصابع المشط وال ر أس. صفف الشعر المقصوص للخارج وتحقق من الخصالت غ� ي المتساوية‬
. ‫1. أخ� ي ا ً، استخدم ذ ر اع القياس دون المشط الملحق للقص القريب حول قاعدة الرقبة وجوانبها وال أ ذن� ي ف‬
.)4.7 ‫2. لعمل خط مستقيم نظيف عىل السوالف، أقلب ماكينة قص الشعر بواسطة عكس جانبها ل أ عىل (انظر المخطط‬
‫3. اضغط عىل ماكينة القص من ال ز اوية اليم� ف ناحية ال ر أس، مع مالمسة أط ر اف الشف ر ات برفق للب� ش ة والعمل ل أ سفل. بهذه الطريقة ستحصل عىل قصة نظيفة‬
‫أنماط � ش يطية قص� ي ة – مقدمات مستوية وقصات قص� ي ة‬
‫1. ابدأ بالمشط الملحق الطويل (21 مم)، قم بالقص من مؤخرة الرقبة ح� ت قمة ال ر أس. أمسك المشط الملحق بشكل مستو ٍ ضد ال ر أس وحرك ماكينة القص‬
.)4.8 ‫ببطء خالل الشعر كم هو مب� ي ف (انظر المخطط‬
‫2. استخدم نفس الإج ر اء من الجانب السفىل ي إىل الجانب العلوي لل ر أس، كما هو موضح. ثم أقطع الشعر ضد اتجاه نموه من ال أ مام ح� ت أعىل ال ر أس، ثم‬
.‫3. للحصول عىل شكل مستو ٍ من أعىل، يجب قص الشعر الموجود أعىل ال ر أس عىل مشط مستوي بد ل ً من المشط الملحق‬
‫4. استخدم أمشاط القص الملحقة القريبة لقص الشعر ل أ سفل إىل خط الرقبة كما هو مطلوب. قم بتصفيف الشعر وتحقق من وجود مناطق غ� ي مستوية‬
.ً ‫وجم ِّ ل الجوانب وخط الرقبة كما هو موضح آنف ا‬
‫التخلص من الجهاز بطريقة صديقة للبيئة‬
. ‫يمكنك المساعدة � ف ي حماية البيئة ! رجاء تذكر اح� ت ام القوان� ي ف المحلية : سلم ال أ جهزة الكهربية ال� ت ي لتعمل إىل مركز مناسب للتخلص من المخلفات‬
40
‫الخطوة 2 – مؤخرة ال ر أس‬
INSTRUCTION MANUAL
ELECTRIC HAIR CLIPPER
‫الخطوة 3 – جوانب ال ر أس‬
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKT. HAARSCHNEIDEMASCHINE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
‫الخطوة 4 – أعىل ال ر أس‬
ELEKTRYCZNEJ MASZYNKI DO
WŁOSÓW
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МАШИНКА
ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
‫الخطوة 5 – اللمسة النهائية‬
УРЕД ЗА ПОДСТРИГВАНЕ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
MAŞINĂ DE TUNS PĂRUL
.‫وال� ت ي يمنحها موس الحالقة‬
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ELEKTRINIS PLAUKŲ KIRPTUVAS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MAŠINICA ZA ŠIŠANJE
.‫ساوي القصة مع الجوانب‬
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MATU GRIEŽAMĀ MAŠĪNA
‫المواصفات‬
‫042-022 فولت، 06/05 ه ر تز, 21 وات‬
ENGLISH ............................. PAGE 2
DEUTSCH ........................... SEITE 5
POLSKI .......................... STRONA 8
РУССКИЙ ........................... СТР. 11
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 14
FA-5674-4
FA-5674-5
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
МАШИНКА ДЛЯ
СТРИЖКИ ВОЛОССЯ
MODE D'EMPLOI
TONDEUSE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MÁQUINA DE
CORTAR CABELLO ELÉCTRICA
‫´دليل التعليمات‬
‫ماكينة قص شعر كهربائية‬
ROMANESTE ............. PAGINA 17
FRANÇAIS ....................... PAGE 32
LIETUVIU K. ............................ P. 20
ESPAÑOL ..................... PÁGINA 35
38 ‫العربية................................... الصفحة‬
SCG/CRO/B.i.H. ............. STRANA 23
LATVIAN .............................. LPP. 26
УКРАЇНСЬКА .................. СТОР. 29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA - 5674-4

  • Página 1 ‫3. أمسك ماكينة القص بشكل مريح � ف ي يدك واضغط برفق ضد ال ر أس مع توجيه سنون المشط ل أ عىل. أرفع الماكينة تدريجي ا ً وببطء مع العمل ل أ عىل وللخارج‬ FA-5674-4 .‫خالل الشعر وقص القليل من الشعر � ف ي المرة الواحدة‬ .
  • Página 2: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL BEGINNING THE HAIRCUT • Do not use this appliance with a damaged or • In ist lowest position, the lever will leave the broken comb nor with teeth missing from the hair approximately the same length as a #1 Cutting hair requires practice so it is always better blades sa injury may occur.
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    STEP 4 – TOP OF THE HEAD SPECIFICATIONS: BEDIENUNGSANLEITUNG • Niemals irgendwelche Gegenstände in die 1. Using comb attachement 9mm or 12mm, cut 220-240 V • 50/60 Hz • 15 W Öffnungen dieses Gerätes einführen. top of head from back to front against the •...
  • Página 4 NACHSCHNEIDEN • Schneiden Sie zunächst nur eine kleine ver kürzen können, ohne einen Zusatzkamm Entsorgung Fläche, damit Sie sich an die Schnittlänge der einzusetzen. • Zum Nachschneiden der Frisur brauchen Sie Helfen Sie mit beim Umweltschutz! einzelnen Zusatzkämme gewöhnen. • Wenn der Hebel auf der höchsten Stufe steht, keine Zubehörteile.
  • Página 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI • Nie używać urządzenia gdy uszkodzony jest • Ząbki górnego i dolnego ostrza muszą maszynkę powoli ku górze po włosach. Ścinać grzebień lub ostrze, może doprowadzić to do dokładnie na siebie zachodzić (Końcówki małe powierzchnie. (Numer: 4.1) skaleczeń górnego ostrza powinny być...
  • Página 6 PROFESSIONAL`NAÄ MAÍINKA • Nikogda ne ostavläjte vklœhennyj takim obrazom, htoby oni ne byli sputany REGULIROVKA NOÊEJ: DLÄ STRIÊKI VOLOS pribor bez prismotra. i leøali svobodno. Smotrite risunok 2.1 • Bud´te predel´no vnimatel´ny, esli Htoby vnov´ otregulirovat´ noøi, ISPOL`ZOVANIE STRIGUWIX pri qkspluatacii pribora poblizosti ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
  • Página 7 Сервисный центр Импортер: zabiv˚iesä meødu dvumä noøami volosy, 3. Htoby ostavit´ na maku˚ke bolee Если прибор не функционирует должным ООО «Грантэл» ne snimaä samix noøej. dlinnye volosy, ispol´zuä rashesku образом, пожалуйста, свяжитесь с дилером 143912, Московская область, г. Балашиха, Pri rabotaœwej ma˚inke neskol´ko raz (postavläetsä...
  • Página 8 УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ • Не теглете захранващия кабел, не го • Подстрижете отначало само малка площ, за • Когато лостчето е в най-горно положение, въртете и не го увивайте около уреда. да свикнете с дължината на подстригване косата се подстригва много късо. Ако •...
  • Página 9: Технически Данни

    ДООФОРМЯНЕ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI • Nu folosiţi acest aparat cu un piaptăn defect sau rupt sau cu lame care au dinţi lipsă, • За дооформяне на фризурата не Ви трябват acestea pot cauza vătămări. аксесоари. Поставете лостчето на уреда в DESCRIEREA PĂRŢILOR •...
  • Página 10 ACCESORIUL PIAPTAN • In pozitia cea mai joasa, butonul va lasa parul spate a capului. Puteti taia parul mai scurt la aceeasi marime ca si piaptanul numarul 1. gradual, reducand spatiul dintre piaptan si (Vezi imaginea 3) • Butonul mareste utilizatea lamelor, intrucat la cap.
  • Página 11 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TECHNINĖ PRIEŽIŪRA: KIRPIMAS: • Prieš naudodami prietaisą, įsitikinkite ar žr. 2.1 pav. žr. 4 pav. tinkamai nustatyti ašmenys. • Prieš išsiunčiant kirptuvas buvo kruopščiai • Iš pradžių natūraliai iššukuokite plaukus. • Veikiančio prietaiso nepadėkite ant paviršiaus. patikrintas, ar ašmenys pakankamai patepti ir •...
  • Página 12 UPUTSTVO ZA UPOTREBU • U toku rada aparat ne ostavljati da leži na Aplinkai saugus išmetimas nekoj površini. OPIS DELOVA: Jūs galite padėti saugoti aplinką! Vidi sliku br. 1 • Uređaj nemojte koristiti ako je češalj oštećen, Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: MAŠINICA ZA KOSU polomljen ili su zupci odlomljeni, jer to može atitarnavusius elektros prietaisus atiduokite į...
  • Página 13: Tehnički Podaci

    ODRŽAVANJE: ŠIŠANJE: TEHNIČKI PODACI: Vidi sliku br. 2.1/2.2 Vidi sliku br. 4 • Aparat za šišanje je pre nego što je poslat bio • Prvo očešljajte kosu tako, da ona prirodno 220-240 V • 50/60 Hz • 15 W pažljivo pregledan, da bi se utvrdilo da su pada.
  • Página 14 LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZTURĒŠANA DARBA KĀRTĪBĀ: • Ierīci darbības laikā nedrīkst novietot uz galda asmeņi ir kļuvuši neasi un ir nepieciešams tos vai kādas citas virsmas. nomainīt. Skat. 2.1. attēlu • Nelietot ierīci, ja kāds no tās uzgaļiem ir DETAĻU APRAKSTS: •...
  • Página 15 SPECIFIKĀCIJAS: ІНСТРУКЦІЯ • Перед використанням, упевніться, що леза правильно розташовані. 220-240 V • 50/60 Hz • 15 W • Не поміщайте прилад на будь-яку поверхню БУДОВА АПАРАТА: див.мал. 1 під час його роботи. МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ • Не застосовуйте прилад з пошкодженою Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces 1.
  • Página 16: Технічні Характеристики

    ТРИМАЧ ЛЕЗ: див.мал. 2.3 вигляд. Тому, перед процедурою, як слід 4. Під час стрижки, поступово піднімайте КОРОТКІ КОНІЧНІ СТИЛІ — ПЛОСКІ розчешіть волосся. верхівку машинки до себе. Продовжуйте • Тримач лез можна зручно розмістити МАКІВКИ ТА КОРОТКІ СТРИЖКИ 4. Шию та плечі людини, що стрижеться, стригти...
  • Página 17: Indications De Sécurité Importantes

    MODE D’EMPLOI • Ne jamais introduire d’objets dans les • Nous vous recommandons en outre de • La longueur de coupe du degré le plus bas ouvertures de cet appareil. commencer par le peigne accessoire pour doit être comparée avec la longueur du •...
  • Página 18: Directirces De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES • Veillez à ce que les extrémités des lames • Antes de usarlo, asegúrese que las cuchillas Mise au rebut dans le respect de appuient sur la base des cheveux. Suivez le están alineadas debidamente. l‘environnement tracé des cheveux et coupez au-dessus et •...
  • Página 19: Recordatorios

    PÀLANCA DE ALS CUCHILLAS: RECORDATORIOS ESTILOS DE CAPAS CORTAS – PARTE del cuello hacia arriba hasta la parte superior de las orejas. SUPERIOR PLANA Y CORTES CORTOS véase ilustración nº 2.3 • Corte el pelo de una manera lenta y relajada. •...
  • Página 20 ‫� ف ي حالة عدم صحة المحاذاة، أضف قطرة صغ� ي ة من الزيت للشف ر ات، ثم شغِّ ل الماكينة لبضع لحظات، ثم قم بإيقاف تشغيلها وفصلها من الكهرباء. قم‬ ‫دليل التعليمات‬ • .‫بفك المسام� ي (ال� ب اغي) برفق واضبطها. اربط المسام� ي (ال� ب اغي) بعد محاذاة الشفرة‬ :‫وصف...

Este manual también es adecuado para:

Fa - 5674-5

Tabla de contenido