Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Foto- und Diascanner
10004236

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para oneConcept 10004236

  • Página 1 Foto- und Diascanner 10004236...
  • Página 2: Technische Daten

    Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10004236 Objektiv F/NO = 4 f = 3.93 F/NO = 3.97 f = 4.04 Sensor 5.1 Megapixel CMOS Sensor...
  • Página 3: Lieferumfang

    Lieferumfang • Film- & Fotoscanner • USB-Kabel • Negativhalter • Diahalter • Bilderrahmen (5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R)) • AC/DC-Adapter • Benutzerhandbuch...
  • Página 4: Dias Laden

    Dias laden Halten Sie das Dia gegen das Licht. Drehen Sie Öffnen Sie den Diahalter oben an der markierten die Seite mit dem Label von sich weg. Schauen Stelle. Schieben Sie das Dia in die Einsparung des Sie durch das Dia; dieses sollte normal erscheinen geöffneten Halters –...
  • Página 5 Öffnen Sie den Negativhalter oben an der markierten Stelle. Schieben Sie das Negativ so in den geöffneten Negativhalter, dass die Löcher genau auf den Ker- ben des Halters aufliegen. Behandeln Sie Dias mit Sorgfalt. Staub, Kratzer oder Fingerabdrücke werden auf dem gespeicherten Bild zu sehen sein. Tragen Sie, wenn möglich, Baumwollhandschuhe während der Arbeit mit Dias.
  • Página 6 Bedienung Hinweis: Zwischen der Vorschau und dem gespeicherten Bild können einige Unterschiede bestehen. Beziehen Sie sich immer auf das Bild, das auf der SD-Karte gespeichert ist. Schnellstart 1. Wenn Sie Filme scannen möchten, schieben Sie zwei Schalter an der Oberseite des Geräts nach links. Wenn Sie jedoch Fotos scannen möchten, schieben Sie diese Schalter bitte nach rechts.
  • Página 7 Wenn der Fotoscanner-Modus eingestellt ist, erscheint folgen- des Hauptmenü: 1 Sprachenmodus 2 USB-Modus 3 Aufnahmemodus 4 Wiedergabemodus 5 Effekt: mehrfarbig, S&W 6 Zuschneiden: (5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R)) 7 Auflösung Home/MODUS: Keine Speicherkarte Wenn keine Speicherkarte im Gerät eingelegt ist, erscheint auf dem Bildschirm ein Warnhinweis, sobald Sie das Hauptmenü...
  • Página 8 Drücken Sie die RECHTS-Taste, um das Bild kopfüber um- zudrehen. Aufnahmemodus Im Aufnahmemodus erscheint oben links am Bildschirm- rand ein Icon, der die Live-Anzeige symbolisiert. Drücken Sie ENTER und anschließend die LINKS/RECHTS- Tasten, um den EV-Wert einzustellen. Drücken Sie ENTER erneut, um zu bestätigen und zur Live-Anzeige zurückzu- kehren.
  • Página 9 Aufnehmen: Speichern Drücken Sie einmal die SCANNEN-Taste; die Vorschau (Live-Anzeige) wird aktiviert und erscheint nach ungefähr 1~2 Sekunden mit 2 Icons links auf dem Bildschirm. Der Speichern-Icon ist hervorgehoben; bestätigen Sie mit ENTER.Danach erscheint auf dem Bildschirm wieder die Live- Anzeige (Vorschau).
  • Página 10 Wiedergabe oder Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts die LINKS/RECHTS-Tasten für die Wiedergabe, oder klicken/ drücken Sie auf den Home-Icon/ die MODUS-Taste, um jederzeit zum Hauptmenü zurückzukehren. Bestäti- gen Sie Ihre Auswahl mit ENTER. Wiedergabe: Automatische Slide Show Sobald Sie den Wiedergabemodus eingeschaltet haben (Default zu Slide Show), zeigt der Bildschirm automatische alle Bilder des inter- nen Speichers oder der Speicherkarte in Abständen von 2 Sekunden an.
  • Página 11 Slide Show -> Einzelbild -> Bearbeiten Sie können die Slide Show unterbrechen (beenden), um ein Standbild (Einzelbild) anzuzeigen; drücken Sie dafür die ENTER-Taste (Slide Show unterbrechen). Sie können dann mit den LINKS/RECHTS-Tasten durch die einzelnen Bilder scrollen. Sobald Sie ein Bild des internen Speichers oder der Speicherkarte zum Bearbeiten ausgewählt haben, können Sie durch Drücken von ENTER den Bearbeiten-Modus aktivieren.
  • Página 12 Wiedergabe: Beenden Sobald Sie im Bearbeiten-Menü die Funktion Beenden wählen, kehrt der Bildschirm zur Slide Show zurück, beginnend mit dem aktuellen Bild, jedoch ohne gespeicherte Änderungen. Wiedergabe: Löschen Wählen Sie den Löschen-Icon mit den LINKS/RECHTS-Tasten und be- stätigen Sie mit ENTER, um das aktu- ell angezeigte Bild zu löschen;...
  • Página 13 Filmtyp Im Filmscanner-Modus können Sie den Filmtyp ändern, wenn Sie nach dem Einschalten des Geräts das Film- typ-Menü öffnen; oder klicken/drücken Sie den Home-Icon/ die MODUS-Taste, um jederzeit zum Hauptme- nü zurückzukehren. Wählen Sie mit den LINKS/RECHTS-Tasten den Filmtyp und bestätigen Sie mit ENTER. 1 Negativfilm: Negativfilm aus- wählen, wenn Sie einen Farb- film in den Filmhalter einge-...
  • Página 14 Zuschneiden Im Fotoscanner-Modus können Sie Bilder zuschneiden, wenn Sie nach dem Einschalten des Geräts das Zuschneiden-Menü öffnen; oder klicken/drücken Sie den Home-Icon/die MO- DUS-Taste, um jederzeit zum Hauptmenü zurückzukehren. Wählen Sie mit den LINKS/ RECHTS-Tasten Format und bestätigen Sie mit ENTER. 1 5X7 (5‘‘X7‘‘) Format 2 4X6 (4‘‘X6‘‘) Format 3 3X5 (3 ½...
  • Página 15: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Sprache Sie können die Sprache ändern, wenn Sie nach dem Einschalten das Sprachenmenü öffnen; oder klicken/ drücken Sie den Home-Icon/die MODE-Taste, um jederzeit das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie mit den LINKS/RECHTS-Tasten die Sprache und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie mit den LINKS/RECHTS-Tas- ten die Sprache und bestätigen Sie mit ENTER.
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Problem: Das Gerät kann nicht an den Computer angeschlossen werden. Behebung: Prüfen Sie, ob das USB-Kabel bereits an den USB-Port des Computers angeschlossen wurde. Oder schließen Sie das Kabel an einen anderen USB-Port an. Es wird empfohlen, das Kabel direkt an das Motherboard und nicht an der Vorderseite anzuschließen.
  • Página 17: Technical Data

    Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10004236 Lens F/NO = 4 f = 3.93 F/NO = 3.97 f = 4.04 Sensor 5.1 Megapixel CMOS Sensor...
  • Página 18: Packing Content

    Packing Content • Film & photo scanner • USB cable • Negative Film Holder • Positive Slide Holder • Photo Tray (5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R)) • AC/DC adapter • User‘s Manual...
  • Página 19: Loading Slides

    Loading Slides Hold up the slide toward the light. Face the trade- Open the slide holder at the marked spot on the mark side of the slide away from you. Look through top. With the slide holder laid open place the slide the slide and it should appear normally (not a mirror into recessed area in the holder-the slide should fit image).
  • Página 20 Open the negative holder at the marked spot on the top. With the negative holder laid open place the negative into holder so the notches line up with the notches on the holder. Note: Handle negatives with care. Any dust, scratches or fingerprints will show up on your saved images.
  • Página 21 Operation Note: Maybe there is some difference between the preview image and saved image, please subject to the image that you saved in SD card. Quick Start 1. If you want to scan the films, please switch two switches on the top of the device to the left side. Otherwise if you want to scan the photos, please switch to the right side.
  • Página 22 When the Photo scanner mode is selected, the following main menu will appear: 1 Language mode 2 USB mode 3 Capture mode 4 Playback mode 5 Effect: multicolor, B&W 6 Crop proportion: (5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R)) 7 Resolution Home/MODE: No memory card If there is no memory card inserted into the device, a warning icon will be shown on screen when entering the main menu.
  • Página 23 Press RIGHT button to upside down image. Capture mode Once entered capture mode, there will be an indicator on the left top corner to indicate it is in live view mode. User can also press ENTER button, then press LEFT/RIGHT button to adjust EV value, press ENTER button again to con- firm and back to live view mode.
  • Página 24 Capture: Save Once user press SCAN button, preview (live view) image will be selected and shown on the TFT which will take between 1~2 second with 2 icons shown on the left side of the screen. Save icon will be highlighted for user to confirm by ENTER button, after the above step, the display will go back to live view mode (preview) Capture: Cancel...
  • Página 25 Playback Press LEFT/RIGHT button to playback mode when power on the device or access the main menu by Home icon/MODE button anytime. Press ENTER button to confirm the selection. Playback: Auto Slide Show Once user enter playback mode (default to slide show), TFT will auto display all images stored in internal memory or memory card with 2 seconds interval from previous captured image.
  • Página 26 Plyback: Slide show -> Single picture -> Edit mode User can interrupt (stop) slide show mode to stand alone playback mode (single picture playback) by press ENTER button. (Pause slide show) Then user is able to scroll each picture by LEFT/RIGHT button. Once user select the picture stored in internal memory or memory card which intended to be modified, press ENTER button again to bring out the edit mode for modification.
  • Página 27 Playback: Exit Once user select Exit function in edit menu, the display will go back to slide show starting with the current picture without any change. Playback: Delete Select delete icon with LEFT/RIGHT button then press ENTER button, that will delete the present selected picture and next picture will be shown.
  • Página 28 Film Type When the Film scanner mode is selected, user can change film type by enter Film Type menu when power on the device or access the main menu by Home icon/MODE button anytime. Press LEFT/RIGHT button for Film Type and press ENTER button to confirm. 1 Negatives Film: select Negati- ves film when load color nega- tive film in holder...
  • Página 29 Crop proportion When the Photo scanner mode is selected, user can change crop proportion by enter Crop menu when power on the de- vice or access the main menu by Home icon/MODE button during operation. Press LEFT/ RIGHT button for Crop and press ENTER button to confirm 1 5X7 (5‘‘X7‘‘) crop proportion 2 4X6 (4‘‘X6‘‘) crop proportion...
  • Página 30: Usb Mode

    Language Change language definition by enter language menu when power on the device or access the main menu by Home icon/MODE button anytime. Press LEFT/RIGHT button for language and press ENTER button to confirm. User can press LEFT/RIGHT button to select language, then press ENTER button to confirm. USB mode After finished capture, please take out the memory card from the film &...
  • Página 31: Hints On Disposal

    Question: The device cannot connect to the computer. Answer: Please check if the cable has already connected to the USB port of the computer. Or connect the cable to another USB port. It is recommended that connect it to the motherboard directly, not to the front panel. Turn on the power button, enter USB mode, it acts as a mass storage device.
  • Página 32: Fiche Technique

    é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’ a ppareil. Fiche technique Numéro d’ a rticle 10004236 Objectif F/NO = 4 f = 3.93 F/NO = 3.97 f = 4.04 Capteur Capteur CMOS 5.1 Megapixels...
  • Página 33: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’ e mballage • Scanner photo et diapo • Câble USB • Support de négatifs • Support de diapositives • Cadre d’image (5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R)) • Adaptateur AC/DC • Mode d’ e mploi...
  • Página 34 Insérer des diapos Tenir la diapositive face à la lumière. Détourner de Ouvrir le support de diapositives en haut à soi-même la face numérotée. Regarder à travers la l’ e ndroit indiqué. Glisser une diapositive dans la diapositive ; celle-ci doit s’illuminer normalement rainure du support ouvert - elle doit pouvoir y (pas de retournement horizontal).
  • Página 35 Ouvrir le support de négatifs en haut à l’ e ndroit indiqué. Glisser un négatif dans le support ouvert de sorte à ce que les perforations reposent sur les crans. Manipuler les diapositives avec précaution. La poussière, les rayures et les empreintes de doigt seront visibles sur l’image enregistrée.
  • Página 36 Utilisation Remarque : quelques différences peuvent survenir entre l’ a perçu de l’image et l’image enregistrée. Toujours se référer à l’image enregistrée sur la carte SD. Démarrage rapide 1. Pour scanner une pellicule, faire glisser l’interrupteur situé sur le dessus de l’ a ppareil vers la gauche. En revanche, pour scanner une photographie, faire glisser cet interrupteur vers la droite.
  • Página 37 Lorsque le mode scannage de photo est sélectionné, le menu principal suivant s’ a ffiche : 1 Langue 2 Mode USB 3 Enregistrement 4 Visualisation 5 Effet : multicolore, N&B 6 Recadrage : (5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R)) 7 Résolution Home/MODE : pas de carte mémoire Si aucune carte mémoire n’...
  • Página 38 Appuyer sur la touche DROITE pour inverser l’image verticalement. Mode enregistrement En mode enregistrement, une icône apparaît en haut à gauche de l’ é cran, symbolisant l’ a perçu instantané. Appuyer sur ENTER puis sur les touches GAUCHE/DROITE pour définir les indices de lumination (EV). Appuyer de nouveau sur ENTER pour confirmer et revenir à...
  • Página 39 Enregistrement : sauvegarder Appuyer une fois sur la touche SCANNER ; la prévisualisation (aperçu instantané) est activée et apparaît après 1-2 secondes avec 2 icônes sur le côté gauche de l’ é cran. L’icône de sauvegarde est en surbrillance ; confirmer avec ENTER. L’ a perçu instantané (prévisualisation) apparaît alors de nouveau à...
  • Página 40 Visualisation Après le démarrage de l’ a ppareil, appuyer sur les touches GAUCHE/DROITE pour procéder à la visualisation des images, ou cliquer/appuyer sur l’icône Home ou MODE pour retourner à tout moment au menu principal. Confirmer le choix avec ENTER. Visualisation : diaporama automatique Une fois que le mode de lecture est activé...
  • Página 41 Diaporama -> Image unique -> édition Il est possible d’interrompre (arrêter) le diaporama pour afficher une seule image ; pour cela, appuyer sur la touche ENTER (interrompre le diaporama). Il est alors possible de faire défiler les images une à une à l’ a ide des touches GAUCHE/DROITE.
  • Página 42 Visualisation : terminer Après avoir sélectionné fonction « Terminer » dans le menu d’ é dition, le diaporama réapparaît à l’ é cran, en commençant par l’image actuelle, sans les modifications enregistrées. Visualisation : supprimer Sélectionner l’icône « Supprimer » avec les touches GAUCHE/DROITE et confirmer avec ENTER pour supprimer l’image actuelle ;...
  • Página 43: Type De Pellicule

    Type de pellicule En mode de scannage de pellicule, il est possible de modifier le type de pellicule en ouvrant le menu de sélection du type de pellicule après le démarrage de l’ a ppareil ; ou bien cliquer/appuyer sur l’icône Home ou la touche MODE, pour retourner à...
  • Página 44 Recadrer En mode de scannage de photographies il est possible de recadrer des images en ouvrant le menu de recadrage après le démarrage de l’ a ppareil ; ou cliquer/appuyer sur l’icône Home / la touche MODE pour retourner à tout moment au menu principal.
  • Página 45: Mode Usb

    Langue Il est possible de modifier la langue en ouvrant le menu des langues après le démarrage de l’ a ppareil ; ou cliquer/ appuyer sur l’icône Home ou la touche MODE pour revenir à tout moment au menu principal. Sélectionner la langue souhaitée avec les touches GAUCHE/DROITE et confirmer avec ENTER.
  • Página 46: Information Sur Le Recyclage

    Problème : Impossible de connecter l’ a ppareil à un ordinateur. Solution : Vérifier que le câble USB est branché au port USB de l’ o rdinateur. Ou brancher le câble à un autre port USB. Il est recommandé de brancher le câble directement à la carte mère et non à l’ a vant. Appuyer sur la touche de démarrage et sélectionner le mode USB.
  • Página 47: Datos Técnicos

    Las Instrucciones De Uso Con El Fin De Evitar Daños Posibles. La Empresa No Se Responsabiliza De Los Daños Ocasionados Por Un Uso Indebido Del Producto O Por Haber Desatendido Las Indicaciones De Seguridad. Datos técnicos Número de artículo 10004236 Lente F/NO = 4 f = 3.93 F/NO = 3.97 f = 4.04 Sensor Sensor CMOS de 5,1 megapíxeles...
  • Página 48: Partes Suministradas

    Partes suministradas • Escáner de carretes y de fotos • Cable USB • Soporte para negativos • Soporte para diapositivas • Marco de fotos (5 „x7“ (5R), 4 „x6“ (4R), 3 ½“x5“ (3R)) • Adaptador AC/DC • Manual del usuario...
  • Página 49: Subir Negativos

    Subir diapositivas Mantenga la diapositiva contra la luz. Gire el lado Abre el soporte de diapositivas en la parte supe- con la etiqueta lejos de usted. Mira a través de rior de la posición marcada. Deslice la diapositiva la diapositiva. Esto debería parecer normal (sin en la abertura del soporte - debería encajar per- imagen reflejada).
  • Página 50 Abra el soporte negativo en la parte superior de la zona marcada. Deslice el negativo en el soporte negativo abierto de modo que los orificios se apoyen exactamente en las muescas del soporte. Maneje las diapositivas con cuidado. De lo contrario, aparecerán polvo, arañazos o huellas en la imagen guardada. Si es posible, use guantes de algodón cuando trabaje con portaobjetos.
  • Página 51: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Nota: Puede haber algunas diferencias entre la vista previa y la imagen guardada. Consulte siempre la imagen almacenada en la tarjeta SD. Lanzamiento rápido 1. Para escanear carretes, deslice los dos interruptores situados en la parte superior de la unidad hacia la iz- quierda.
  • Página 52 Cuando se ajusta el modo del escáner de fotos, aparece el si- guiente menú principal: 1 Modo de idioma 2 Modo USB 3 Modo de grabación 4 Modo de reproducción 5 Efecto: multicolor, S&N 6 Recorte: (5 „x7“ (5R), „4 „x6“ (4R), 3 ½“x5“ (3R)) 7 Resolución Home/MODO: Sin tarjeta de memoria Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en el dispositivo, aparece una adver-...
  • Página 53 Presione el botón DERECHO para girar la imagen al revés. Modo de captura En el modo de captura, aparece un icono en la esquina supe- rior izquierda de la pantalla para simbolizar la visualización en vivo. Pulse ENTER y, a continuación, pulse los botones IZQUIER- DA/DERECHA para ajustar el valor EV.
  • Página 54 Almacenaje Presione el botón ESCANEAR una vez; la vista previa (visualización en vivo) se activa y aparece después de 1~2 segundos con 2 iconos a la iz- quierda de la pantalla. El icono de guardar está resaltado; pulse ENTER para confirmar. A continuación, vuelve a aparecer en la pantalla la visua- lización en directo (vista previa).
  • Página 55: Reproducción

    Reproducción Después de encender el aparato, pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para la reproducción o haga clic/ presione el botón HOME/MODO para volver al menú principal en cualquier momento. Pulse ENTER para confirmar su selección. Presentación automática de diapositivas Una vez que haya activado el modo de reproducción (por defecto para la presentación de diapositivas), la pantalla mostrará...
  • Página 56 Presentación de diapositivas -> Imagen individual -> Editar Puede pausar (finalizar) la presentación de diapositivas para mostrar una imagen fija. Pulse el botón ENTER (interrumpir la presentación). A continuación, puede utilizar los botones IZQUIERDA/DERECHA para recorrer cada imagen. Una vez que haya seleccionado una imagen de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para editarla, pulse ENTER para activar el modo de edición.
  • Página 57 Finalizar Cuando selecciona «finalizar» en el menú de edición, la pan- talla vuelve a la presentación de diapositivas, empezando por la imagen actual, pero sin cambios guardados. Borrar Seleccione el icono de eliminar con los botones IZQUIERDA/DERECHA y pul- se ENTER para eliminar la imagen visu- alizada actualmente;...
  • Página 58: Tipo De Carretes

    Tipo de carretes En el modo de escáner de carretes, puede cambiar el tipo de carretes al abrir el menú de tipo de carretes después de encender el aparato. También puede hacer clic o presionar el botón HOME/MODO para volver al menú...
  • Página 59 Recortar En el modo escáner de fotos, puede recortar imágenes al ab- rir el menú «recortar» después de encender el aparato. Puede hacer clic o presionar el botón HOME/MODO para volver al menú principal en cualquier momento. 1 5X7 (5‘‘X7‘‘) Formato 2 4X6 (4‘‘X6‘‘) Formato 3 3X5 (3 ½...
  • Página 60: Solución De Problemas Y Resolución De Problemas

    Idioma Puede cambiar el idioma abriendo el menú de idiomas después de encender el aparato. También puede pulsar o hacer clic en el icono HOME/MODO para abrir el menú principal en cualquier momento. Seleccione el idio- ma con los botones IZQUIERDA/DERECHA y pulse ENTER. Seleccione el idioma con los botones IZQUIER- DA/DERECHA y pulse ENTER.
  • Página 61: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Problema: El dispositivo no se puede conectar al ordenador. Remedido: Compruebe si el cable USB ya se ha conectado al puerto USB del ordenador o conecte el cable a otro puerto USB. Se recomienda conectar el cable directamente a la placa madre y no al frente. Pulse el botón de encendi- do y seleccione el modo USB.

Tabla de contenido