Publicidad

Enlaces rápidos

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment ( Applicable
in the European Union and other European countries
with separate collection systems )
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please cantact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20190307
MANUALE DI ISTRUZIONI • INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Frullatore elettrico • Electric blender • Batidora eléctrica
Elektrischer mixer • Mixeur électrique
Prima dell'utilizzo si prega di leggere il seguente manuale di istruzioni.
Before operating this unit,please read these instructions completely
Antes de usar este aparato, lea todas las instrucciones.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch dieses Gerätes diese Anleitungen durch.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BGMP-9061

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carlo Cracco Masterpro BGMP-9061

  • Página 1 IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20190307 Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment ( Applicable MANUALE DI ISTRUZIONI • INSTRUCTION MANUAL in the European Union and other European countries MANUAL DE INSTRUCCIONES • BEDIENUNGSANLEITUNG with separate collection systems ) This symbol on the product or on its packaging indicates that this MANUEL D'INSTRUCTIONS product shall not be treated as household waste.
  • Página 2: Caratteristiche

    IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20190307 CARATTERISTICHE contenitore dal basamento. 17. Non accendere l’apparecchio senza cibo o acqua. A. Contenitore assemblato 18. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti. B. Coperchio 19. NOTA: Non utilizzare per più di 3 minuti consecutivi. C.
  • Página 3: Technical Information

    IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20190307 FEATURES Non immergere mai il basamento del frullatore (contenente il motore) in acqua o in altro tipo di liquido. Lavare con panno umido. BLENDER COMPONENTS A. Assembled jug PULIZIA DEI COMPONENT RIMOVIBILI B.
  • Página 4 IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20190307 9. Mount the cup with cup unit onto the base unit. 15.Always operate blender with cover in place. 10. After putting the ingredients in the cup,fix the lid (2) onto the cup by pressing down. 16.When blending hot liquids,remove center piece of two-piece cover.
  • Página 5: Características Componentes De La Batidora

    IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20190307 CARACTERÍSTICAS correctamente colocada. 14.Asegúrese de que la tapa está colocada de modo seguro en su lugar antes de poner en marcha el COMPONENTES DE LA BATIDORA aparato. A. Jarra montada 15.Use siempre la batidora con la tapa en su lugar. B.
  • Página 6: Technische Daten

    IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20190307 EIGENSCHAFTEN 7. Coloque la cuchilla con el aro de la junta en la base de la jarra (6). 8. Monte la jarra de vidrio (3) en la base de la jarra y gire la base de la jarra en sentido horario hasta fijarla MIXER-BESTANDTEILE en su lugar.
  • Página 7: Nützliche Tipps

    IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20190307 benutzt werden, jedoch nur, wenn der Mixer nicht läuft. 4. Setzen Sie den Behälter mit Messereinheit auf den Motorblock. 12.Die Messerklingen sind scharf. Im Umgang mit dem Messer Vorsicht walten lassen. 5.
  • Página 8: Spécifications Techniques

    CARACTÉRISTIQUES Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser. Wischen Sie ihn nur mit einem feuchten Tuch ab. Einfaches Reinigen/Ausspülen des zusammengesetzten Glasbehälters COMPOSANTS DU MIXEUR Leeren Sie den Glasbehälter und füllen Sie ihn mit Wasser. Setzen Sie ihn auf den Motorblock und A.
  • Página 9: Avertissements

    12.Les lames sont tranchantes, manipulez-les avec précaution. 5. Versez les ingrédients à mélanger dans le bol, placez le couvercle (2) en appuyant dessus. 13.Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais l'assemblage des lames sur la base sans 6. Insérez le couvercle interne (1) dans l'ouverture du couvercle externe et tournez-le dans le sens que le bol soit correctement positionné.
  • Página 10 Nettoyage simple / rinçage du bol en verre assemblé Videz le bol en verre et remplissez-le d'eau. Placez le sur le bloc moteur et tournez l'interrupteur plusieurs fois en mode d'impulsion «M». Videz ensuite le bol en verre et rincez-le jusqu'à ce qu'il soit propre.

Tabla de contenido