Descargar Imprimir esta página

Zumtobel PANOS INF E150 L Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Achtung! Während der Verdrahtung
DE
und Installation der Leuchten und
Versorgungsgeräte immer spannungslos
arbeiten. Nichtbeachtung kann zur
Zerstörung der
LED
- Module führen.
Caution! Make sure that the luminaires
GB
and power supply units are always dis-
connected from the mains supply during
wiring and installation work. Otherwise,
the
LED
modules may be destroyed.
3/6
Verwendung nur in Verbindung mit
DE
PANOS INF
Leuchte.
Only use with
PANOS INF
GB
Attention! Toujours travailler sans tension
FR
lors du câblage et de l'installation des lumi-
naires et unités d'alimentation. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner la
destruction des modules à
Attenzione! Lavorare sempre in assenza
IT
di tensione mentre si cablano e si installano
gli apparecchi e le unità di alimentazione.
In caso contrario i moduli
andare distrutti!
Opgelet! Tijdens het bedraden en
NL
installeren van de armaturen en voedings-
apparaten altijd zonder spanning werken.
Bij niet-naleving hiervan kunnen de
modules ernstig worden beschadigd.
Bei dünnem oder weichem Decken-
DE
material empfiehlt sich die Verwendung
des Deckenverstärkungsringes zur
Vergrößerung der Auflagefläche!
With thin or soft ceiling material it is
GB
recommended that ceiling reinforcing rings
should be used to enlarge the bearing
surface.
On recommande l'utilisation de la bague
FR
de renfort de plafond pour agrandir la
surface portante lorsque le matériau du
plafond est mince ou souple.
Con materiale coprente sottile o flessibile
IT
è consigliato l'impiego dell'anello di
rinforzo della copertura per ingrandire la
superficie d'appoggio!
Seul en combinaison evec luminaire
FR
PANOS INF
luminaire.
Solamente in combinazione con
IT
apparecchio
Enkel in combinatie met
NL
PANOS INF
Kun i forbindelse med
NO/
PANOS INF
SE
Ainoastaan
FI
yhteydessä.
Solo en combinación con
ES
luminaria
OBS! Koble alltid fra strømmen ved
NO/
kabling og installasjon av lampene og
SE
strømforsyningsenhetene.
modulene kan ødelegges dersom
LED
.
dette ignoreres.
Huom! Valaisimien ja syöttölaitteiden
FI
kytkemisen ja asentamisen aikana on
aina työskenneltävä jännitteettömästi.
LED
possono
Muutoin led-moduulit voivat tuhoutua.
Atención Siempre mantenga desconec-
ES
tada la tensión al realizar las tareas de
cableado y de instalación de las lumina-
LED
-
rias y dispositivos de alimentación. De lo
contrario podría destruirse el módulo
Bij dun of zacht plafondmateriaal is het
NL
gebruik van de plafondverstevigende ring
ter vergroting van het draagvlak
aanbevelenswaardig!!
For svakt eller mykt tildekkingsmateriale
NO/
anbefaler vi bruk av forsterkingsringer for
SE
å øke anleggsflaten!
Kattomateriaalin ollessa ohutta tai
FI
pehmeää on katonvahvistusrenkaan
käyttö suositeltavaa asetuspinnan
suurentamiseksi.
En caso de material para cielorrasos fino
ES
o blando, se recomienda utilizar el aro de
refuerzo de cielorrasos para agrandar la
superficie de apoyo.
DE
Montagering nur bei Zubehör
GB
Mounting ring only for accessories
FR
Bague de montage avec accessoires uniquement
IT
Anello di montaggio solamente per l'accessorio
NL
Montagering uitsluitend bij toebehoren
NO/
Montagering bara vid tillbehör
SE
FI
Kiinnitysrengas vain lisävarusteena
ES
Anillo de monatje sólo en caso de accesorios
.
PANOS INF
.
armatuur.
- belysningsarmatur.
PANOS INF
-valaisimen
PANOS INF
.
LED
-
LED
Mat.-Nr: 06 979 750/4/
PE 0.15
1
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Panos inf e150 hPanos inf e200 lPanos inf e200 h