Página 3
Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4 Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par 5 Ledusskapja drošību izmantošana Paredzētā lietošana ........5 Svaigas pārtikas sasaldēšana.....19 Piezīme par iekārtām ar ūdens Ieteikumi par sasaldētas pārtikas automātu; ...........10 uzglabāšanu ..........20 Bērnu drošība ..........10 Pārtikas ievietošana ......20 Atbilstība EEIA direktīvai un atkritumu Informācija par dziļo saldēšanu ..21 pārstrāde ...........
Jūsu ledusskapis 1. Vadības panelis 2. Vāks (ātrās sasaldēšanas nodalījums) 3. Atvilktnes 4. Regulējamas priekšējās kājas C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties • Šo iekārtu nevajadzētu šo informāciju. izmantot ārpus telpām. Šīs informācijas neievērošana kļūt Vispārējā drošība cēloni traumām • Ja vēlaties atbrīvoties materiālajiem no šī izstrādājuma vai bojājumiem. Tā rezultātā to pārstrādāt, mēs visas garantijas iesakām konsultēties ar saistības iekārtas...
Página 7
• Piezīme par iekārtām • Neurbiet un nezāģējiet ar saldēšanas kameru: daļas, kurās cirkulē neievietojiet šķidrus, dzesēšanas šķidrums. pudelēs vai skārdenēs Dzesēšanas šķidrums, esošus dzērienus kas var izplūst, kad saldēšanās kamerā. Tie iztvaices aparāta gāzes var saplīst. kanāli, cauruļvadu pagarinājumi vai virsmas •...
Página 8
• Dzērieni ar augstu apkalpošanas pārstāvi. alkohola saturu ir • Ledusskapja jāuzglabā vertikālā elektrodrošība var tikt stāvoklī un ar garantēta tikai tad, ja nostiprinātu vāku. iezemējuma sistēma • Nekādā gadījumā jūsu mājā atbilst neglabājiet ledusskapī standartiem. aerosolus, kuru sastāvā • Iekārtas pakļaušana ir viegli uzliesmojošas lietus, sniega, saules un un sprādzienbīstamas...
Página 9
• Nekādā gadījumā smagus priekšmetus. nepievienojiet Pievienojot iekārtu ledusskapi pie elektrības barošanas avotam, taupīšanas sistēmas, nepieskarieties jo tas var sabojāt spraudkontaktam ar ledusskapi. slapjām rokām. • Ja ledusskapim ir zils gaismas indikators, ilgstoši neskatieties uz to ar neapbruņotu aci vai caur optiskajām ierīcēm.
Página 10
ar ūdeni, jo tas var sākties ugunsgrēks. izraisīt elektriskās • Spraudkontakta dakšas strāvas triecienu vai ir regulāri jātīra, jo ugunsgrēku. pretējā gadījumā var • Nepārslogojiet sākties ugunsgrēks. ledusskapi ar pārāk lielu • Spraudņa gals ir regulāri pārtikas daudzumu. jātīra ar sausu drāniņu. Ja ledusskapis ir pārāk Ja to nedarīsiet, tas var pilns, tad, atverot...
nodalījums ierīces profesionāla santehniķa augšpusē vai palīdzību. aizmugurē, kurā • Ja sistēmā iespējams atrodas elektroniskās hidrauliskais trieciens, drukātās shēmas plates vienmēr tajā izmantojiet (elektronisko drukāto hidrauliskā trieciena shēmu plašu pārsegs) novēršanas aprīkojumu. (1). Ja neesat pārliecināts, vai jūsu sistēmā nav hidrauliskā...
Atbilstība EEIA direktīvai Neizmetiet iepakojuma materiālus un atkritumu pārstrāde kopā ar mājsaimniecības vai citiem atkritumiem. Nogādājiet tos vietējo pašvaldību norādītajās iepakojuma Šī iekārta atbilst ES EEIA materiālu savākšanas vietās. direktīvas (2012/19/ES) Brīdinājums par HC prasībām. Šis izstrādājums ir marķēts Ja iekārtas dzesēšanas sistēma elektrisko un elektronisko satur R600a iekārtu atkritumu (EEAI)
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju • Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši atvērtas. • Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai dzērienus. • Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē. • Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu, piemēram, krāsns, trauku mazgājamās iekārtas vai radiatoru, tuvumā.
Uzstādīšana Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs neuzņemas atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras 2. Varat uzlikt 2 plastmasas ķīļus, transportēšanas ir jābūt iztukšotam kā parādīts attēlā. Plastmasas ķīļi un iztīrītam.
Pievienošana Atbrīvošanās no vecā elektrotīklam ledusskapja Pievienojiet iekārtu iezemētai Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai kontaktligzdai, aizsargāta netiktu nodarīts kaitējums videi. atbilstošas jaudas drošinātāju. • Par atbrīvošanos no ledusskapja Svarīgi! varat konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai vietējās pašvaldības • Savienojumam jāatbilst atkritumu savākšanas centru.
Nastavitev nogic Brīdinājums par atvērtām durvīm Če vaš hladilnik ni izravnan Hladilnik lahko izravnate tako, da Ja iekārtas ledusskapja vai sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. saldētavas nodalījuma durvis zināmu Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete laika periodu paliks atvērtas, atskanēs v smeri črne puščice in dvignjen, če brīdinājuma signāls.
Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz • Dėl temperatūros pokyčių atidarant / 30 cm attālumā no karstuma uždarant veikiančio gaminio dureles, avotiem, piemēram, radiatoriem, ant durelių / korpuso lentynų ir stiklo sildītājiem, centrālapkures un indelių gali susidaryti kondensatas, ir krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā no tai yra normalu.
Ledusskapja izmantošana Indikatoru panelis 7 11 1. “Quick Freeze" (ātrās sasaldēšanas) funkcija: funkcija “Quick Fridge” shēmas aizsardzība būs aktivizēta un ieslēgta, tad deg tās indikators. kompresora darbība vēl nesāksies. Vēlreiz nospiediet pogu QuickFreeze, 2. Quick Freeze indikators lai atceltu šo funkciju. QuickFreeze funkcija “Quick Freeze”...
Página 19
grādus. indikatori, izņemot funkcijas “Freezer 4. Temperatūras iestatīšanas Off” indikatoru. Displejā redzamās indikators pogas nedarbosies. Lai atceltu šo Iestatīšanas indikators, kas atrodas funkciju, nospiediet un 3 sekundes ar saldētavas iestatīšanas funkciju turiet pogu “Freezer Set”. iestatītās temperatūras vērtības labajā 11. Enerģijas taupīšanas funkcija pusē, iedegas un citi temperatūras Nospiežot šo...
S a l d ē š a n a s Ledusskapja k a m e r a s n o d a l ī j u m a Paskaidrojumi noregulēšana noregulēšana -18°C 4°C Tas ir parasti ieteicamais iestatījums. Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā -20, -22 vai -24 °C 4°C temperatūra pārsniedz 30 °C.
Ieteikumi par sasaldētas Pārtikas ievietošana pārtikas uzglabāšanu Dažāda saldēta • Iepakota, komerciāli saldēta pārtika, teiksim, S a l d ē š a n a s pārtika ir jāuzglabā saskaņā gaļa, zivis, kameras plaukti ar ražotāja norādījumiem par saldējums, dārzeņi (4 zvaigžņu) saldētas utt.
Informācija par dziļo Aktivizējiet ”ātrās saldēšanas saldēšanu funkciju” vismaz 24 stundas pirms svaigas pārtikas ielādes. Pārtika ir jāsasaldē pēc iespējas ātrāk, - Ievietojiet 2 ledus iepakojumus (ja ievietojot to ledusskapī, lai saglabātu tie ir pieejami) labu pārtikas kvalitāti. apakšējā atvilktnē. Pārtikas ilgstoša saglabāšana ir - Novietojiet svaigo pārtiku uz 2.
Apkope un tīrīšana A Nekad tīrīšanas nolūkiem • Nenaudokite aštrių, braižančių įrankių, muilo, buitinių valiklių, ploviklių, neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas. žibalo, degalų alyvos, lako ir pan., kad nesideformuotų ir nenusiluptų B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas dažų sluoksnis nuo plastikinių atvienot no strāvas avota.
Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
Página 25
Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
Página 26
No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai. • Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas funkciju veikšanai. Tas ir normāli un nav defekts. Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
Página 27
Slikta smaka ledusskapī. • Ledusskapja iekšpuse ir jāiztīra. Iztīriet ledusskapja iekšpusi ar sūkli, siltu ūdeni vai gāzētu ūdeni. • Iespējams smaku izraisa daži konteineri vai iepakojuma materiāli. Izmantojiet citus konteinerus vai citas markas iepakojuma materiālu. Durvis neizveras. • Pārtikas iepakojums var neļaut durvīm aizvērties. Pārvietojiet pakas, kas traucē durvīm.
Página 29
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Página 30
CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico segurança Sistema de arrefecimento duplo: ..19 Uso pretendido ........5 Congelar alimentos frescos ....19 Para produtos com um dispensador de Recomendação para a preservação de água;...
O seu frigorífico 1. Painel de controlo 2. Porta basculante (Compartimento de congelação rápida) 3. Gavetas 4. Pés frontais ajustáveis C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é...
Avisos importantes de segurança favor, reveja • Este produto não deve informações seguintes. A ser usado em exteriores. não-observância destas Segurança geral informações pode causar • Quando quiser eliminar/ ferimentos ou danos ao desfazer-se do produto, material. Caso contrário, recomendamos que todas garantias consulte o serviço de...
Página 33
• Para produtos com • Não utilize dispositivos compartimento de eléctricos dentro do congelador; Não frigorífico. coloque bebidas • Não danifique as líquidas enlatadas partes por onde circula ou engarrafadas no a refrigeração, com compartimento do ferramentas perfurantes congelador. Caso ou cortantes.
Página 34
desligue a alimentação crianças), a menos que eléctrica do seu sejam supervisionadas frigorífico, desligando o por alguém responsável fusível correspondente pela sua segurança ou ou retirando a ficha da que as instrua sobre o tomada. uso do produto. • Não puxe pelo cabo • Não utilize um frigorífico quando for retirar a ficha avariado.
Página 35
para guardar alimentos. Dobrar o cabo pode Não deverá ser utilizado causar incêndio. Nunca para quaisquer outros pouse objectos pesados fins. no cabo eléctrico. Não toque na ficha com as • A etiqueta das mãos molhadas quando especificações técnicas a introduz na tomada está...
Página 36
frigorífico, visto que • A extremidade da ficha tal poderá resultar em eléctrica deverá ser choque eléctrico ou limpa regularmente, incêndio. caso contrário, poderá provocar incêncio. • Não sobrecarregue o frigorífico com excesso • A extremidade da ficha de alimentos. Se eléctrica deverá...
deve ser de pelo menos limitadora de pressão 8 cm. Caso contrário, no seu sistema de as paredes laterais alimentação. Se não adjacentes podem sabe como verificar a humedecer. sua pressão de água, deve solicitar a ajuda • Nunca usar o produto de um canalizador se a secção localizada profissional.
• Use apenas água potável. Cumprimento com a Directiva RoHS: Segurança com O produto que adquiriu está em crianças conformidade com a Directiva RoHS • Se a porta possuir uma da UE (2011/65/EU). Ele não contém materiais perigosos proibidos fechadura, a chave especificados na Directiva. deverá...
O que se pode fazer para economizar energia • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não seja dificultada.
Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e 2.
Eliminação do seu frigorífico Ligação eléctrica velho Ligue o seu produto a uma tomada Elimine o seu frigorífico velho sem de terra, que esteja protegida por um causar qualquer perigo meio fusível com a capacidade apropriada. ambiente. Importante: • Pode consultar o seu revendedor • A ligação deve estar em autorizado ou o centro de recolha do concordância com os regulamentos...
Ajuste dos pés Alterar a direcção da abertura da porta Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, A direcção de abertura da porta do rodando os seus pés frontais conforme seu frigorífico pode ser modificada de ilustrado na figura.
Preparação • Os cestos/gavetas que são • O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm fornecidos com o compartimento para os frescos têm de ser sempre de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento utilizados para um menor consumo central e fogões e de 5 cm de fornos de energia e para melhores eléctricos e não deverá...
Utilizar o seu frigorífico Painel indicador 7 11 1. Função Congelação rápida: O indicador 'Quick Freeze' acende alimentos compartimento quando a função Congelação rápida do congelador. Se premir o botão está activa. Prima novamente o botão 'QuickFreeze' repetidamente QuickFreeze para cancelar esta curtos intervalos, a protecção do...
Página 45
10. Função Freezer off (Congelador 3. Função de Ajuste do desligado): congelador: Prima o botão Freezer Set por Esta função permite-lhe fazer 3 segundos para activar a função ajustes temperatura Congelador desligado. O refrigerador compartimento do congelador. Prima interrompe a refrigeração. Todos os este botão para ajustar a temperatura indicadores do visor, excepto Freezer do compartimento do congelador para...
Sistema de arrefecimento Congelar alimentos frescos duplo: • É preferível envolver ou cobrir os O seu frigorífico está equipado alimentos antes de colocá-los no com dois sistemas separados de frigorífico. arrefecimento, para arrefecer • Os alimentos quentes devem ser compartimento para alimentos frescos arrefecidos à temperatura ambiente e o compartimento do congelador. antes de serem colocados no Assim, o ar no compartimento para frigorífico.
Recomendação para a • Os alimentos congelados deverão preservação de alimentos ser usados imediatamente depois congelados de serem descongelados e nunca deverão ser recongelados. • Para obter os melhores resultados, • Os alimentos embalados pré- as instruções a seguir apresentadas congelados devem ser armazenados devem ser tomadas em linha de de acordo com as instruções do conta.
Descongelação • Os alimentos deverão ser embalados O compartimento do congelador de uma forma hermética para evitar descongela-se automaticamente. que sequem, mesmo que venham a ser guardados durante pouco tempo. Materiais necessários para Colocação dos alimentos embalagem: • Fita adesiva resistente ao frio Diversos alimentos • Etiqueta autocolante Prateleiras do congelados, tais como compartimento do • Anéis de borracha carne, peixe, gelado,...
Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Para remover os suportes da substâncias semelhantes para a porta, retire todo o seu conteúdo limpeza. e, em seguida, basta empurrar cuidadosamente o seu suporte para Recomendamos que desligue a ficha cima a partir da base. do equipamento da tomada antes da limpeza.
Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
Página 51
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico.
Página 52
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. • As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo;...
Página 53
Maus odores dentro do frigorífico. • O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água morna ou água com gás. • Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem provocar cheiros. Utilize um recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente. A porta não está fechada. • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido.
Página 55
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Página 56
ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Doble sistema de enfriamiento: ..20 Finalidad prevista ........5 Congelación de alimentos frescos .. 20 Productos equipados con dispensador Recomendaciones para la de agua: ............10 conservación de alimentos Seguridad infantil ........
Su frigorífico 1. Panel de control 2. Solapa (Compartimento de congelación rápida) 3. Cajones 4. Pies delanteros ajustables Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será...
Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la casas rurales, hoteles o siguiente información. pensiones. tener cuenta • Este aparato no se dicha información podría debe usar al aire libre. acarrear lesiones Seguridad general daños materiales. • Cuando desee tal caso, las garantías deshacerse del aparato, y los compromisos de...
Página 59
• No utilice aparatos podría sufrir daños en eléctricos en el interior su boca a causa del frío. del frigorífico. • Para aparatos • Evite dañar equipados con un el circuito del compartimento refrigerante con congelador: no deposite herramientas cortantes bebidas embotelladas o de perforación.
Página 60
operación de reparación físicas, sensoriales o o mantenimiento, mentales reducidas desconecte el frigorífico o bien que carezcan de la corriente de la experiencia y apagando el fusible los conocimientos correspondiente o necesarios, a menos bien desenchufando el que lo hagan bajo aparato.
Página 61
• Póngase en de dispositivos ópticos contacto con el servicio durante un tiempo prolongado. técnico autorizado en caso de que el cable de • En los frigoríficos alimentación principal de control manual, si se dañe, para evitar se produce un corte del cualquier peligro.
Página 62
• No enchufe el coloque objetos sobre frigorífico si el enchufe el frigorífico, ya que no encaja con firmeza podrían caer al abrir o en la toma de corriente cerrar la puerta. de la pared. • No guarde en el •...
• El frigorífico podría moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el suelo. Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en el suelo puede ayudar a evitar que se mueva. • Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta.
a un fontanero Conformidad con la normativa WEEE y profesional si no está eliminación del aparato al seguro de que no hay final de su vida útil: un efecto del golpe de ariete en la instalación. Este producto • No instale conforme con la directiva en la entrada de de la UE sobre residuos de...
Información sobre el Consejos para el ahorro de embalaje energía El embalaje del aparato se fabrica • No deje las puertas del frigorífico con materiales reciclables, de acuerdo abiertas durante periodos largos de con nuestro Reglamento Nacional tiempo. sobre Medio Ambiente. No elimine los •...
Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte.
Colocación e instalación • No use cables de extensión ni enchufes múltiples para conectar la Si la puerta de entrada a la unidad. estancia donde va a instalar el Todo cable de alimentación dañado frigorífico no es lo suficientemente debe ser reemplazado por un ancha como para permitir su paso, electricista cualificado.
Ajuste de los pies Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la dirección de la flecha negra y se elevará...
Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • Si los alimentos entran en contacto una separación no inferior a 30 con el sensor de temperatura del cm respecto a fuentes de calor congelador, el consumo eléctrico tales como quemadores, hornos, puede incrementarse.
Uso del frigorífico Panel indicador 7 11 1. Función de congelación rápida: El indicador de congelación rápida congelación rápida antes de introducir se ilumina cuando la función de los alimentos en el compartimento congelación rápida está activa. Pulse el congelador. Si pulsa el botón de botón de congelación rápida de nuevo congelación rápida...
Página 71
3. Función de ajuste del 10. Función de apagado del congelador: congelador: Esta función le permite ajustar la Mantenga pulsado el botón de ajuste temperatura compartimento del congelador durante 3 segundos congelador. Pulse este botón para activar la función de apagado para ajustar la temperatura del del congelador.
Página 72
13. Modo de bloqueo de teclas Pulse simultáneamente los botones de congelación rápida y ajuste del congelador durante tres segundos. El icono de bloqueo de teclas se ilumina- rá y el modo de bloqueo de teclas se activará. Los botones no funcionarán si el modo de bloqueo de teclas está...
Doble sistema de Congelación de alimentos enfriamiento: frescos Este frigorífico está equipado con dos • Es preferible envolver o cubrir los sistemas de enfriamiento separados alimentos antes de introducirlos en para enfriar el compartimento de el frigorífico. alimentos frescos y el compartimento •...
• Los materiales utilizados para 3. Ponga especial cuidado en no empaquetar alimentos deben ser a mezclar alimentos ya congelados prueba de desgarrones y resistentes con alimentos frescos. al frío, a la humedad, los olores, los Recomendaciones para la aceites y los ácidos, y además deben conservación de alimentos ser herméticos.
Deshielo ADVERTENCIA El compartimento del congelador se • Los alimentos deben dividirse deshiela de manera automática. en porciones basadas en las Colocación de los alimentos necesidades de consumo de la familia. • Los alimentos deben empaquetarse Alimentos congelados Estantes herméticamente para evitar que se diversos tales como c o m p a r t i m e n t o sequen, incluso si van a guardarse...
Cambio de la dirección de - Active la función «congelado apertura de la puerta rápido» al menos 24 horas antes de poner alimentos frescos. Puede cambiar la dirección de - Ponga 2 uds. de paquetes de hielo apertura de la puerta de su frigorífico (si los hay) en función del lugar en donde lo use.
Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Para extraer las bandejas de la sustancias similares para la limpieza. puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplemente empuje Le recomendamos desenchufar la bandeja hacia arriba desde su el aparato antes de proceder a su base.
Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
Página 79
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
Página 80
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
Página 81
• El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén completamente cerradas. • Es posible que las puertas se hayan estado abriendo con frecuencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodo prolongado.
Página 83
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Página 84
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 17 veiligheidswaarschuwingen 5 Tweeledig koelsysteem: .......19 Bedoeld gebruik ......... 5 Verse etenswaren invriezen ....19 Algemene veiligheid ....... 5 Aanbeveling voor het bewaren van Voor modellen met een diepvriesvoedsel........
Uw koelkast 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Verstelbare voetjes vooraan C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende Algemene veiligheid informatie goed te • Wanneer u het bestuderen. product wenst af Niet-inachtneming te voeren, raden wij van deze informatie kan u aan de bevoegde verwondingen of materiële onderhoudsdienst schade veroorzaken. te raadplegen om de In dat geval worden alle benodigde informatie garanties en betrouw...
Página 87
• Voor producten • Gebruik geen met een diepvriesvak; elektrische apparaten Plaats geen flessen of binnen in de koelkast. blikjes met vloeibare • Beschadig de dranken in het onderdelen, waar de diepvriesvak Deze koelvloeistof circuleert, zouden kunnen barsten. niet door boor- of •...
Página 88
of mentale stoornis • Sluit in geval of ongeschoolde of van storing of tijdens onervaren mensen onderhouds- of (inclusief kinderen) reparatiewerken de tenzij deze worden stroomtoevoer van bijgestaan door de koelkast af door een persoon die de zekering eruit te verantwoordelijk is voor draaien of de stekker hun veiligheid of die hen...
Página 89
minuten met het stroomkabel beschadigd is om zo gevaar te inschakelen van de voorkomen. koelkast na stroomuitval bij manueel bediende • Steek tijdens koelkasten. installatie nooit de stekker van de koelkast • Deze gebruikershandleiding in de wandcontactdoos. moet aan de nieuwe Er bestaat een kans op eigenaar van het toestel overlijden of serieus...
Página 90
• Plaats de stekker • Plaats geen van de koelkast niet in objecten op de het stopcontact als dit koelkast; deze kunnen stopcontact los is. naar beneden vallen wanneer u de deur open • Er mag om of dicht doet. veiligheidsredenen geen water rechtstreeks •...
worden vastgezet. De stelvoetjes juist vastzetten op de vloer kan voorkomen dat de koelkast beweegt. • Hef de koelkast niet aan het handvat bij verplaatsing. Anders breekt het. • Als u het product naast een andere koelkast of diepvriezer plaatst, moet de afstand Voor modellen met hiertussen minstens 8 een drinkfontein...
Raadpleeg een voor afvalsortering van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). professionele loodgieter Dit product werd vervaardigd uit als u niet zeker bent of onderdelen en materialen van hoge er een waterslageffect kwaliteit die hergebruikt kunnen aanwezig is in uw worden en geschikt zijn voor reclycling. Gooi het restproduct aan het einde van installatie.
Gooi het product nooit in vuur voor • Voor producten met een verwijdering. diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid voedsel in de diepvries Aanwijzingen ter bewaren wanneer u de schappen besparing van energie of lade uit de diepvries verwijdert. • Houd de deuren van uw De waarde voor energieconsumptie koelkast niet lang open.
Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer 2.
Afvoeren van uw oude • De stroomstekker moet na koelkast installatie eenvoudig bereikbaar zijn. • Elektrische veiligheid van uw Voer uw oude koelkast af zonder het koelkast wordt alleen gegarandeerd milieu op enige wijze te schaden. wanneer het aardingssysteem in uw •...
Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
Voorbereiding • Uw koelkast moet worden • De manden/lades die met het geïnstalleerd op minstens 30 cm koelcompartiment worden afstand van warmtebronnen zoals meegeleverd moeten altijd kookplaten, centrale verwarming en worden gebruikt om voor een kachels en op minstens 5 cm afstand laag energieverbruik en betere van elektrische ovens.
Gebruik van uw koelkast Display 7 11 1. Functie Snelvriezen: met korte tussenpozen indrukt, wordt De aanduiding Snelvriezen staat de elektronische circuitbescherming aan zodra de functie Snelvriezen geactiveerd en start de compressor aan staat. Druk nogmaals op de niet onmiddellijk op. knop Snelvriezen om deze functie te 2.
Página 99
4. Indicator Temperatuurinstelling De knoppen op het scherm werken De indicator voor de instelling niet. Druk drie seconden op de knop rechterkant Diepvriesinstelling om deze functie te temperatuurwaarde door annuleren. Functie Diepvriesinstelling 11. Functie Energiebesparing werd ingesteld gaat branden. Als u deze knop indrukt zal het ener- andere indicators voor...
Tweeledig koelsysteem: • De gebruikte verpakkingsmaterialen dienen Uw koelkast is uitgerust met een resistent te zijn voor kou en apart koelsysteem om het koel- en vochtigheid en ze moeten luchtdicht diepvriesgedeelte te koelen. De lucht zijn. Het verpakkingsmateriaal van in het koelgedeelte vermengt zich niet het voedsel moet voldoende dik en met de lucht in het diepvriesgedeelte.
I n s t e l l i n g I n s t e l l i n g Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen -20,-22 of -24°C 4ºC wanneer omgevingstemperatuur boven de 30°C komt.
Página 102
• Elastiekjes Kleine en • Pen verpakte Materialen voor verpakking Deurschappen van levensmiddelen en worden gebruikt moeten scheurvast het koelgedeelte drank (zoals melk, zijn en bestand zijn tegen kou, vocht, vruchtensap en geuren, olie en zuren. bier) vriezen levensmiddelen Groentelade Groente en fruit mogen niet in aanraking komen Delicatessen...
Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, gelijksoortige substanties voor het verwijder de inhoud en druk reinigingswerk. het deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de Wij bevelen aan dat u de stekker basis. uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
Página 105
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. •...
Página 106
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende compartimenten de gewenste temperatuur bereikt.
Página 107
Slechte geur binnenin de koelkast. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. >>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.