Descargar Imprimir esta página

Bergeon SEITZ Instrucciones De Uso

Potenza para colocar las piedras con utillaje completo

Publicidad

Enlaces rápidos

BERGEON,
DIFFERENT
31300
Potence SEITZ by Bergeon à chasser les pierres
avec outillage complet
185 x 100 x 60 mm
Seitz SEITZ by Bergeon Einpresstock
mit vollständigem Zubehör
510 g
SEITZ by Bergeon Jewelling tool
with complete set
Potenza SEITZ by Bergeon para colocar las piedras
con utillaje completo
Mode d'emploi – Gebrauchsanweisung – Instructions for use – Instrucciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bergeon SEITZ

  • Página 1 BERGEON, DIFFERENT 31300 Potence SEITZ by Bergeon à chasser les pierres avec outillage complet 185 x 100 x 60 mm Seitz SEITZ by Bergeon Einpresstock mit vollständigem Zubehör 510 g SEITZ by Bergeon Jewelling tool with complete set Potenza SEITZ by Bergeon para colocar las piedras con utillaje completo Mode d'emploi –...
  • Página 2 Contenu – Inhalt – Contents – Contenido 31300-P & 31300-L* Potence à chasser avec broche avec levier à galet * Einpresstock mit Brosche mit Rollenhebel* Jewelling tool with spindle with Roller lever* Máquina con mandril con Palanca de rodillo* 31300-B & 31300-R* Broche avec encoche et tête pour potence à...
  • Página 3 30520-D-SF Jeu de 1 touche et 1 enclume micrométrique Satz von 1 Taster mit Einsatz Set of 1 needle and 1 stake Juego de 1 tornillo de paso y 1 yunque micrométro 30520-C Plateau-enclume Einsatzplatte Platform stake Platillo-tas Ø 28 mm 30524-SF Jeu d'outils à...
  • Página 4 Le levier peut être enlevé afi n de rendre la potence moins encombrante lors des travaux d'alésage. Um Ausreibarbeiten problemlos ausführen zu können ist der Hebel abnehmbar. The lever can be removed, to make the tool less cumbersome during reaming work. La palanca puede ser sacada a fi n de dejar la máquina más libre, en los trabajos de alisado.
  • Página 5 La hauteur de l'ancre peut être modifi ée sur sa tige par 0.005 mm. On emploiera pour ce travail le jeu d'outils de partagement de l'ancre 30525. Die Höhe des Ankers kann auf der Welle um 0.005 mm verändert wer- den.
  • Página 6 A1 Pierre chassée défectueuse B1 Pierre sertie défectueuse Beschädigter Einpresstein Beschädigter Fassungsstein Faulty friction jewel Faulty set jewel Piedra colocada defectuosa Piedra sertida defectuosamente A2 Alésage du trou B2 Alésage du trou Ausreiben des Loches Ausreiben des Loches Reaming the hole Reaming the hole Alisado del agujero Alisado del agujero...
  • Página 7 Outils pour resserrer les trous (30524) Ces outils sont très utiles dans certains cas pour éviter le remplace- ment d'une pierre encore en bon état, mais ne tenant plus suffisamment dans son logement. Punzen z. Zusammentreiben der Löcher (30524) Sind beispielweise dann von Vorteil, wenn man des Ersetzen eines unbeschädigten, jedoch nicht mehr gut eingepressten Steines vermei- den will.
  • Página 8 Palanca extraíble para usar la prensa como prensa alisadora • Herramientas completas en caja de madera N° 31300 Bergeon SA - Allée des Défricheurs 4 - 2300 La Chaux-de-Fonds - Switzerland Tel. +41 32 933 60 00 - info@bergeon.swiss - www.bergeon.swiss v 1.00 | 2021.04...