SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Read all instructions before using this appliance. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this appliance.
SAFETY INFORMATION DANGER Electrical Connection A 15 Amp, 120 volt, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the appliance will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in operation.
Página 5
SAFETY INFORMATION Remote Control This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, might cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
PACKAGE CONTENTS ALL COMPONENTS TO BE FREE FROM SILICONE CONTAMINATION AND BURRS. ALL INFORMATION REMAINS THE PROPERTY OF FOCAL POINT FIRES PLC ALL DIMS IN MM THE COPYING AND DISSEMINATION TO ANY OTHER PARTIES IS NOT DO NOT SCALE TOLERANCES +/- 0.5 UNLESS OTHERWISE STATED. ORIGINAL PAGE SIZE A3 PERMITTED WITHOUT EXPRESS PERMISSION OF THE ABOVE.
PREPARATION The appliance should be located in an area: • Out of direct sunlight • Not susceptible to moisture • Away from uninsulated outside walls • At least 36 in. (914 mm) from drapery, furniture and other combustibles CLEARANCE TO COMBUSTIBLES Sides 4 in. (101.6 mm) Floor 4 in. (101.6 mm) 36 in. (914 mm) Front 36 in. (914 mm) Rear 0 in.
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: The manufacturer assumes absolutely no responsibility for injuries and damages that may occur due to improper installation or handling. The appliance should not be installed until all wet plastering and/or drywall sanding and wall painting has been completed. Do not block the ventilation holes of the appliance.
Página 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS wood bit to a depth of 1-1/4 in. (31.75 mm). Using the screws (AA) provided, secure the wall plate (C) to the wall. Make sure the wall plate (C) is firmly attached to the wall. With the wall plate (C) secured in position the heater unit can be hung onto the wall plate (C). Ensure the two hooks at the top of the wall plate (C) fully engage the keyhole shaped holes in the brackets at the top of the back of the heater body...
OPERATING INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Use Check that the heater outlet grill, mounted at the top of the appliance, is not covered or obstructed in anyway, and make sure the power to the unit is switched on. The appliance features conveniently separate controls for flame effect and for heater control. This allows you to operate the unit in two (2) different modes: •...
OPERATING INSTRUCTIONS LCD on/off control: The LCD display may be switched on and off indepenently of the heater functions by using the LCD on/off button as shown on the remote control. Log fire Twig fire Coal fire Scene select buttons: The appliance is pre- programmed with nine different scenes as shown.
Página 13
CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FAN - WARNING: UNPLUG UNIT BEFORE CLEANING. Over time, a build-up of lint, dust and other airborne matter such as pet hair can accumulate on the fan. This can cause the safety cut-out system to operate. Remove the decorative glass facia and remove the appliance from the wall (to remove the glass facia, follow Installation Steps 4 and 5 in reverse).
ELECTRIC WIRING DIAGRAM Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes. E L N MAINS IN IEC CONNECTOR LCD DISPLAY PILOT LIGHT CONNECTOR SWITCH 1 ON/OFF &...
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Appliance does 1. The appliance is not 1. Make sure the appliance is plugged in not operate.
WARRANTY The manufacturer warrants that your new electric heater is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. This electric heater must be installed and operated at all times in accordance with the instructions furnished with the product.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # POWER CORD F930303 F930218 HEATING ELEMENT F930183 WALL PLATE F711436 ON/OFF SWITCH F930121 HEATER SWITCH F930123 SHOULDER BOLT F760086...
W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. écran ACL avec effet de flamme MODÈLE #L32-50 CONSIGNES IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE FOYER. AVERTISSEMENT! RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES DIRECTIVES DU PRÉSENT MANUEL...
Página 19
TABLE DE MATIÉRES Consignes de sécurité ........................20 Contenu de l'emballage ........................24 Dimensions de l’appareil ......................... 25 Préparation ............................. 26 Directives d'Installation ........................27 Directives d’utilisation ........................29 Entretien ............................30 Schéma de câblage ........................32 Dépannage ............................. 33 Garantie ............................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit. Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce foyer. Ce foyer est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si le foyer est muni de poignées, servez-vous des poignées pour le déplacer.
Página 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 16. Ce foyer renferme des pièces chaudes et qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas le foyer là où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. Ce foyer et ses environs ne doivent pas servir de support de séchage pour les vêtements ni à accrocher des bas de Noël ou des décorations. 17.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER Branchement électrique Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz correctement mis à la terre est nécessaire. Il est recommandé de réserver un circuit au foyer, car d’autres appareils alimentés par le même circuit pourraient causer le déclenchement du disjoncteur ou faire griller le fusible lorsque le radiateur est en fonction. Le appareil est muni d’un cordon trifilaire de 1,8 m (6 pi) qui se trouve du côté droit du foyer. Planifiez l’installation pour éviter d’utiliser une rallonge.
Página 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Télécommande Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
CONTENU DE L'EMBALLAGE ALL DIMS IN MM ALL COMPONENTS TO BE FREE FROM SILICONE CONTAMINATION AND BURRS. ALL INFORMATION REMAINS THE PROPERTY OF FOCAL POINT FIRES PL THE COPYING AND DISSEMINATION TO ANY OTHER PARTIES IS NOT DO NOT SCALE TOLERANCES +/- 0.5 UNLESS OTHERWISE STATED.
PRÉPARATION Placez le foyer à un endroit : • qui n’est pas exposé à la lumière directe du soleil; • qui n’est pas exposé à l’humidité; • à l’écart des murs extérieurs non isolés; • à au moins 0,9 m (3 pi) des rideaux, des meubles et de toute autre matière combustible. Dégagement minimal avec les matières combustibles Côtés 100 mm (4 po) Plancher 100 mm (4 po) Dessus 914 mm (36 po) Avant 914 mm (36 po) Arrière 0 mm L'appareil ne doit pas être monté...
DIRECTIVES D’INSTALLATION REMARQUE : Le fabricant n’est aucunement responsable des blessures, ni des dommages qui pourraient être causés par une installation ou une manipulation inadéquate. L’appareil ne devrait pas être installé avant que tout plâtrage humide soit sec, ou avant que les travaux de ponçage et de peinture des murs ne soient terminés.
Página 28
DIRECTIVES D’INSTALLATION chevilles d’ancrage ne dépassent pas. Si vous installez l’appareil directement sur les montants, percez des trous d’une profondeur de 31,75 mm (1¼ po) à l’aide d’un foret à bois de 3,175 mm (1/8 po). Fixez la plaque murale (C) au mur à l’aide des vis (AA) fournies. Assurez-vous que la plaque murale (C) est fermement fixée au mur.
DIRECTIVES D’UTILISATION Lisez toutes les instructions avant l’utilisation Assurez-vous que la grille de sortie d’air du foyer électrique, dans le haut de l’appareil, n’est pas recou- verte, ni obstruée d‘une quelconque façon et assurez-vous que l’appareil de chauffage est sous tension. L’appareil comprend des commandes distinctes pratiques pour les effets de flamme et le radiateur. Ces commandes permettent d’utiliser le foyer selon deux (2) modes différents : •...
DIRECTIVES D’UTILISATION Interrupteur ON/OFF de l’écran ACL : Il est pos- sible de mettre l’écran ACL sous tension et hors tension indépendamment des fonctions de chauffage en utilisant l’interrupteur « ON/OFF » désigné de la télécommande, comme il est indiqué. Feu de Feu de Feu de...
Página 31
ENTRETIEN NETTOYAGE DU VENTILATEUR – AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT LE NETTOYAGE. Avec le temps, des peluches, des poussières et d’autres matières en suspension dans l’air, comme des poils d’animaux, s’accumulent sur le ventilateur. Cela pourrait déclencher le disjoncteur de sécurité. Retirez le panneau de verre décoratif, puis retirez l’appareil du mur (pour retirer le panneau de verre, suivez les étapes d’installation 4 et 5 dans l’ordre inverse).
SCHÉMA DE CâBLAGE Confiez les réparations électriques et tout nouveau câblage de ce foyer à un électricien agréé qui respectera les codes nationaux et locaux. E L N CONNECTEUR SECTEUR IEC MAINS IN IEC CONNECTOR ÉCRAN ACL LCD DISPLAY LAMPE TÉMOIN PILOT LIGHT CONNECTEUR CONNECTOR INTERRUPTEUR 1 SWITCH 1 ON/OFF & BULBS ON/OFF et AMPOULES SOUFFLANTE DU RADIATEUR INTERRUPTEUR 2 HEATER BLOWER...
DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Problème Cause possible Mesure corrective Le foyer ne 1.
GARANTIE Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes. Ce foyer électrique doit être installé et utilisé en tout temps conformément aux directives d’installation et d’utilisation remises avec le produit. Une modification, un abus volontaire, un accident ou une mauvaise utilisation du produit invalide la présente garantie.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE CORDON D’ALIMENTATION F930303 VENTILATEUR F930218...
W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. calentador eléctrico con efecto de llama MODELO #L32-50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ¡ADVERTENCIA! SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE...
Página 37
ÍNDICE Información de seguridad ....................... 38 Contenido del paquete ........................42 Dimensiones del calentador ......................43 Preparación ............................. 44 Instrucciones de instalación ......................45 Instrucciones de operación......................47 Cuidado y mantenimiento ....................... 48 Diagrama del cableado eléctrico ....................50 Solución de problemas ........................51 Garantía............................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque superficies calientes con la piel desnuda. Si se incluyen, utilice las manijas para trasladar el electrodoméstico. Mantenga materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 0,91 m (3 pies) de la parte delantera...
Página 39
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 18. Evite utilizar extensiones eléctricas, debido al riesgo de sobrecalentarlas y provocar un incendio.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO Conexión eléctrica Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 Hz con un tomacorriente correctamente puesto a tierra. De preferencia, la chimenea debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuando el calentador esté...
Página 41
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Control remoto Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la operación no deseada. Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC y con ICES-003 de la Industria de Canadá.
CONTENIDO DEL PAQUETE ALL COMPONENTS TO BE FREE FROM SILICONE CONTAMINATION AND BURRS. ALL DIMS IN MM ALL INFORMATION REMAINS THE PROPERTY OF FOCAL POINT FIRES PLC. THE COPYING AND DISSEMINATION TO ANY OTHER PARTIES IS NOT DO NOT SCALE TOLERANCES +/- 0.5 UNLESS OTHERWISE STATED.
DIMENSIONES DEL CALENTADOR 20 in./50,03 cm Fireplace Dimensions 31.5 in./80 cm 17 in./43,18 cm 15.75 in./40 cm ESPECIFICACIONES TÉCNICAS VOLTAJE 120V AC FRECUENCIA 60 HZ AMPERAJE MáxIMO POTENCIA DE SERVICIO 1,350W DEL CALENTADOR GRADO DE LA PANTALLA DEL LCD CONTENIDO DE HERRAMIENTAS PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD...
PREPARACIÓN La chimenea debe ubicarse en un área: • Lejos de la luz solar directa • No susceptible a la humedad • Lejos de una pared exterior no aislada • Al menos a 0,91 m (3 pies) de cortinas, muebles y otros elementos inflamables Distancia de separación con elementos inflamables Lateral 10,16 cm (4 in.) Piso 10,16 cm (4 in.) Parte superior 91,44 cm (36 in.) Parte delantera 91,44 cm (36 in.) Posterior 0 mm La aplicación no se debe montar en el nivel del suelo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA: El fabricante no asume ninguna responsabilidad por lesiones o daños que puedan ocasionarse debido a la instalación o el manejo inadecuados. No se debe instalar el electrodoméstico hasta no haberse terminado cualquier trabajo en yeso húmedo y/o lijado de paredes de yeso y pintado de paredes.
Página 46
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN los anclajes queden al ras de la pared. Si lo instala directamente en los montantes, taladre orificios con una broca para madera de 1/8 in. (3,17 mm) a una profundidad de 3,18 cm (1 1/4 in.). Con los tornillos (AA) suministrados, asegure la placa para pared (C) a la pared. Asegúrese de que la placa para pared (C) esté firmemente agarrada a la pared. Una vez que la placa para pared (C) está asegurada en su posición, el calentador puede ser colgado de la placa para pared (C).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lea todas las instrucciones antes de usar Verifique que la rejilla de salida del calentador, ubicada en la parte superior del electrodoméstico, no quede cubierta ni obstruida de ninguna forma y asegúrese de que la alimentación de la unidad esté encendida. El electrodoméstico presenta controles convenientemente separados para efecto de llamas y para el control del calentador.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Control de encendido y apagado del LCD: La pantalla de LCD puede apagarse o encenderse in- dependientemente de las funciones del calentador usando el botón de encendido/apagado del LCD Flamas Flamas Flamas que se muestra en el control remoto. de leños de ramitas de carbón...
Página 49
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL VENTILADOR – ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIM- PIARLA. Con el tiempo, se puede acumular un montón de pelusas, polvo y otros alergénicos tales como pelos de mascotas en el ventilador. Esto puede activar el sistema de corte de seguridad. quite la pantalla de vidrio decorativa y retire el electrodoméstico de la pared (para quitar la pantalla de vid- rio, siga los pasos de instalación 4 y 5 de atrás para adelante).
DIAGRAMA DEL CABLEADO ELÉCTRICO Toda reparación eléctrica o nuevo cableado de esta unidad sólo debe realizarlo un electricista certificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales. E L N CONECTOR IEC EN RED MAINS IN IEC CONNECTOR PANTALLA LCD LCD DISPLAY LUZ PILOTO PILOT LIGHT CONECTOR CONNECTOR INTERRUPTOR 1 BOMBILLAS Y SWITCH 1...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar, de lunes a viernes. Problema Causa posible Acción correctiva La chimenea no 1. La chimenea no está 1.
GARANTÍA El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Esta chimenea eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. PIEZA DESCRIPCIÓN NO. DE PIEZA CABLE DE ALIMENTACIÓN F930303 VENTILADOR F930218...