DESCRIZIONE DESCRIPTION 1. Corpo motore 1. Motor body 2. Gambo frullatore con lame 2. Blending shaft with blade 3. Pulsante impulso - velocità I 3. Jog button - speed I 4. Pulsante turbo - velocità II 4. Turbo button - speed II 5.
ITALIANO AVVERTENZE GENERALI Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare quindi con cura. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da LANGE DISTRIBUTION.
Página 5
ITALIANO sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne hanno capito i pericoli implicati • Mantenere il cavo di alimentazione e dil prodotto fuori dalla portata dei bambini. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. •...
ITALIANO MONTAGGIO/SMONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Prima di eseguire le operazioni di montaggio o smontaggio assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione (6) sia scollegata dalla presa di corrente. • Montare il frullatore (2) sul corpo motore (1) facendo corrispondere le apposite scanalature del frullatore (2) con i tasti di sgancio (6).
ENGLISH SAFETY REQUIREMENT The present manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care. •After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance centre authorised by LANGE DISTRIBUTION.
Página 9
ENGLISH mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. • Keep the power cord and the appliance out of the reach of children. •...
ENGLISH ASSEMBLING/DISASSEMBLING OF THE APPLIANCE Always make sure plug (6) is disconnected from the power outlet. • Assemble the hand blender (2) on the motor unit (1) by making the grooves of hand blender (2) match with release buttons (6). INSTRUCTIONS FOR USE Before using the appliance, disassemble and wash the blending shaft with the blade (2).
Página 12
FRANÇAIS PRESCRIPTION POUR LA SÉCURITÉ Le présent livret d’instructions fait partie intégrante de l’appareil et doit être lu attentivement avant l’utilisation car il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Il doit être conservé avec soin. •...
Página 13
13 13 FRANÇAIS physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance si elles sont sous la surveillance d’une personne ou si elles ont reçu les instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de cet appareil et ont compris les risques qui y sont liés. •...
FRANÇAIS MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’APPAREIL Avant d’effectuer les opérations d’assemblage ou de désassemblage s’assurer que la fiche du câble d’alimentation (6) soit déconnectée de la prise de courant. • Assembler le mixeur (2) sur le corps moteur (1) en faisant correspondre les rainures adéquates du mixeur (2) à...
DEUTSCH SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Heft ist ein wichtiger Teil des Geräts; es muss vor der Benutzung aufmerksam gelesen werden, weil es wichtige Angaben für seine sichere Installation, Benutzung und Wartung liefert. Bewahren Sie es sorgfältig auf. • Kontrollieren Sie nach Entfernen der Verpackung, dass das Gerät unversehrt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an einen berechtigten Kundendienst von LANGE DISTRIBUTION.
Página 17
DEUTSCH • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit eingeschränkter Erfahrung/Unkenntnis benutzt werden, wenn sie eine Anweisung für den sicheren Gebrauch des Gerätes bekamen und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. •...
Página 18
18 18 DEUTSCH MONTAGE/AUSEINANDERNEHMEN DES GERÄTS Vergewissern Sie sich vor dem Zusammensetzen oder dem Auseinandersetzen des Geräts, daß das Speisekabel (6) von der Steckdose getrennt ist. • Den Pürierstab (2) auf den Motorkörper (1) so zusammensetzen, daß die Rillen des Pürierstab (2) den Aus löstasten (6) entsprechen.
ESPANÕL PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Este folleto es parte integrante del aparato y debe ser leído atentamente antes de su uso, ya que proporciona importantes indicaciones relativas a la seguridad de su instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente. • Retirar el embalaje y verificar la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizarlo y dirigirse a un centro de asistencia autorizado LANGE DISTRIBUTION.
Página 21
21 21 ESPANÕL si son supervisadas o si han recibido instrucciones con respecto al uso seguro del aparato y si han comprendido los peligros implicados • Mantener el cable de alimentación y el producto fuera del alcance de los niños. •...
ESPANÕL MONTAJE/DESMONTAJE DEL APARATO Antes de realizar las operaciones de montaje o desmontaje cerciorarse de que el enchufe del cable de alimentación (6) está conectado a la toma de corriente. • Montar la batidora (2) en el cuerpo motor (1) de modo que las ranuras de la batidora (2) correspondan a los botones de desenganche (6).