EFFEKTIV GRANTORNADO 1000X Manual De Usuario

Aspiradora ciclónica ultra compacta
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE USUARIO
DE
BENUTZERHANDBUCH
ULTRA-COMPACT CYCLONE VACUUM CLEANER
УТРАКОМПАКТНЫЙ ПЫЛЕСОС ЦИКЛОН
ASPIRADORA CICLÓNICA ULTRA COMPACTA
L'ASPIRATEUR CYCLONE ULTRA COMPACT
HOCHKOMPAKTER STAUBSAUGER ZYKLON
ASPIRAPOLVERE CICLONICO ULTRA COMPATTO
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
IT
MANUALE D'USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EFFEKTIV GRANTORNADO 1000X

  • Página 1 ULTRA-COMPACT CYCLONE VACUUM CLEANER УТРАКОМПАКТНЫЙ ПЫЛЕСОС ЦИКЛОН ASPIRADORA CICLÓNICA ULTRA COMPACTA L’ASPIRATEUR CYCLONE ULTRA COMPACT HOCHKOMPAKTER STAUBSAUGER ZYKLON ASPIRAPOLVERE CICLONICO ULTRA COMPATTO USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH MANUALE D’USO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS ОГЛАВЛЕНИЕ 1. Getting to know the parts ....3 1. Составные части пылесоса ..11 2. Safety instructions .......3 2. Инструкция по технике 3. Warnings and precautions ....4 безопасности ........11 4. Assembly and commissioning ..6 3. Предупреждения 5. Using the appliance ......7 и предосторожности ..... 12 6.
  • Página 3: Getting To Know The Parts

    GRANTORNADO 1000X USER MANUAL GETTING TO KNOW THE PARTS The vacuum cleaner consists of the following parts: Handle Flexible hose Hose socket Vacuum Dust container сontrol Dust container handle Telescopic Handle locker tube Handle Power cable winding button On/off switch...
  • Página 4: Warnings And Precautions

    WARNINGS AND PRECAUTIONS Do not vacuum water, oil, or oth- Avoid vacuuming large sheets er liquids as they may get into of paper, hairballs, or similar the engine and damage it. matter, as this may block the hose. In the event that the hose gets blocked, make sure to dis- connect the vacuum cleaner from the power supply before...
  • Página 5 GRANTORNADO 1000X USER MANUAL Avoid pulling or twisting the Do not vacuum cement, glass hose. Otherwise, it could get fragments, or other sharp ob- damaged. jects and particles. Otherwise, the engine can get damaged. Unplug the vacuum cleaner Do not use gasoline or thinners when you are not using it.
  • Página 6: Assembly And Commissioning

    ASSEMBLY AND COMMISSIONING 1. ATTACHING THE HOSE TO THE APPLIANCE Insert the hose connection ring into the housing on the main body of the vacuum cleaner, then turn it following the arrow until it is aligned. Make sure the hose is securely attached.
  • Página 7: Using The Appliance

    GRANTORNADO 1000X USER MANUAL USING THE APPLIANCE Pulling out the power cable ON/OFF You can pull out the power cable until the yellow mark. Do not pull out the cable after you see the red mark on the cable (Fig. 6).
  • Página 8: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING 1. Emptying the dust container Press the dust container removal button and remove the dust con- tainer. Press the release button of the lower cover of the container and empty it of the accumulated dust Fig. 11 (Fig.
  • Página 9: Possible Issues And Troubleshooting

    GRANTORNADO 1000X USER MANUAL POSSIBLE ISSUES AND TROUBLESHOOTING Table 1 ISSUE CAUSE SOLUTION The appliance won’t The power plug is not Adjust the plug turn on firmly inserted into the outlet Weak suction Clogged filter Rinse or replace the filter...
  • Página 10: Warranty And Repair

    WARRANTY AND REPAIR 1. In the event of the power cable getting damaged, it must be replaced only by an authorized service center, or by a service center with similarly qualified staff, in order to ensure the safe operation of the appliance in the future.
  • Página 11: Составные Части Пылесоса

    GRANTORNADO 1000X РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПЫЛЕСОСА Данный пылесос состоит из следующих частей: Ручка Гибкий шланг Входное крепление Контроль потока Пылесборник воздуха Ручка пылесборника Составная Фиксатор ручки труба Ручка Кнопка автосмотки шнура Кнопка старт/стоп Основной корпус Основная Колесо щётка Крышка пылесборника Рис. 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией, перед...
  • Página 12: Предупреждения И Предосторожности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Не допускайте всасывания Избегайте попыток всасыва- пылесосом воды, масла и ния больших листов бумаги, иных жидкостей, во избежа- комков волос и других по- нии попадания жидкости в добных вещей, поскольку это двигатель, поскольку это мо- может привести к блокировке жет...
  • Página 13 GRANTORNADO 1000X РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Не тяните и не скручивайте Избегайте всасывания пы- шланг, поскольку это может лесосом цемента, осколков привести к его поломке. стекла и других острых пред- метов и частиц. Данные дей- ствия могут привести к по- ломке двигателя.
  • Página 14: Сборка И Подготовка К Эксплуатации

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГА К ПЫЛЕСОСУ Вставьте соединительное коль- цо шланга в отверстие на основ- ном корпусе пылесоса, после чего поверните его, следуя ука- зательной стрелке до упора. По- сле чего проверьте, надежно ли закреплен шланг. После...
  • Página 15: Использование Пылесоса

    GRANTORNADO 1000X РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА Вытягивание шнура питания Вкл/Выкл Вы можете вытянуть шнур питания до достижения желтой отметки. Не вытя- гивайте шнур после появления красной отметки на шнуре (Рис. 6). зеленая метка красная метка Смотка шнура Рис. 6 После окончания уборки выключите...
  • Página 16: Обслуживание И Очистка

    ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА 1. Очистка контейнера для пыли Нажмите кнопку фиксатора кон- тейнера для пыли и вытащите контейнер из пылесоса. Нажми- те кнопку фиксатора нижней крышки контейнера и освобо- дите его от скопившейся пыли. Рис. 11 (Рис. 11) 2. Очистка входного HEPA-фильтра фильтра...
  • Página 17: Возможные Проблемы И Пути Их Устранения

    GRANTORNADO 1000X РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ ИХ УСТРАНЕНИЯ Таблица 1 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Пылесос Сетевая вилка не Поправьте вилку не включается вставлена в розетку плотно Слабая мощность Забит фильтр Промойте или замените всасывания фильтр Контейнер забит Очистите контейнер...
  • Página 18: Гарантия И Ремонт

    ГАРАНТИЯ И РЕМОНТ 1. В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменять только в уполномоченном сервисном центре, или в сервисном цен- тре с персоналом аналогичной квалификации, для того, чтобы обе- спечить безопасную эксплуатацию прибора в дальнейшем. 2. Для проверки или ремонта прибора всегда обращайтесь в уполно- моченный...
  • Página 19: Conozca Su Aspiradora

    GRANTORNADO 1000X MANUAL DE USUARIO CONOZCA SU ASPIRADORA Esta aspiradora se compone de las partes siguientes: Manguera Tapa de la manguera Control de Contenedor de polvo succión Mango del contenedor de polvo Tubo telescópico Armario con asa Botón de enrollador de cable Botón de Encendido/Apagado...
  • Página 20: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES No aspire agua, aceite u otros No aspire pedazos grandes de líquidos, ya que esto puede pro- papel, bolas de pelos y cosas vocar daños al motor. así, porque estos pueden obs- truir el pasaje del aire por la manguera.
  • Página 21 GRANTORNADO 1000X MANUAL DE USUARIO No tirar y forzar la manguera. No aspire cemento, vidrios y De lo contrario, podría dañarlo. otros objetos. De lo contrario, podría dañar el motor. Desconecte la aspiradora del Jamás utilice gasolina o disol- tomacorriente cuando no lo uti- ventes para limpiar el aparato, lice.
  • Página 22: Montaje Y Puesta En Marcha

    MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA 1. ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA Inserte el anillo de conexión de la manguera en la carcasa de la aspiradora. Luego empuje la tapa de la manguera en la direc- ción de la flecha hasta que este alineada.
  • Página 23: Instrucciones De Uso

    GRANTORNADO 1000X MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES DE USO Desenrollar el cable de alimentación Interruptor Tire del cable de alimentación hasta alcanzar la marca amarilla. Asegúrese de que la marca roja no quede visible (Fig. 6). Marca verde Marca roja Enrollar el cable de alimentación Fig.
  • Página 24: Limpieza Y Cuidados

    LIMPIEZA Y CUIDADOS 1. Vaciar del contenedor de polvo Presione el botón de retirada del contenedor de polvo para quitar y sáquelo de la aspiradora. Presione el botón de liberación de la tapa inferior del contenedor y vacíelo del polvo acumulado Fig.
  • Página 25: Solucionando Problemas

    GRANTORNADO 1000X MANUAL DE USUARIO SOLUCION DE PROBLEMAS Tabla 1 SÍNTOMAS CAUSAS SOLUCIÓN La aspiradora El enchufe no está Ajuste la conexión del no se enciende bien conectado a la enchufe red eléctrica Reducción en l Filtro sucio Limpie o reemplace...
  • Página 26: Garantía Y Reparación

    GARANTÍA Y REPARACIÓN 1. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fa- bricante, centro de servicio o una persona calificada para garantizar el funcionamiento seguro del aparato en el futuro. 2. Siempre póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para revisar o reparar el aparato.
  • Página 27: Composants De L'aspirateur

    GRANTORNADO 1000X MANUEL DE L’UTILISATEUR COMPOSANTS DE L’ASPIRATEUR L’aspirateur contient les composants suivants: Flexible Tuyau souple Raccord d’entrée Contrôle de la Sac à poussières sortie d’air Poignée du sac à poussières Tube télescopique Verrou de la poignée Poignée Enroulement du cordon Bouton Marche/Arrêt...
  • Página 28: Prévention Et Précautions

    PRÉVENTION ET PRÉCAUTIONS Évitez l’aspiration d’eau, d’huile Évitez les tentatives d’aspi- ou d’autres liquides par l’appa- ration de grandes feuilles de reil pour prévenir la pénétra- papier, de boules de poils ou tion de ceux-ci dans le moteur, d’autres choses semblables qui ce qui pourrait provoquer une peuvent bloquer le tuyau.
  • Página 29 GRANTORNADO 1000X MANUEL DE L’UTILISATEUR Ne tirez et ne tordez pas le Évitez d’aspirer du ciment, des tuyau pour ne pas l’abîmer. éclats de verre et d’autres ob- jets ou particules pointus. De telles actions peuvent entraîner une panne du moteur.
  • Página 30: Assemblage Et Préparation À L'exploitation

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION À L’EXPLOITATION 1. RACCORDEMENT DU TUYAU À L’ASPIRATEUR Insérez l’anneau de raccorde- ment du tuyau dans l’orifice du corps principal de l’aspirateur et tournez-le en suivant la flèche à fond. Vérifiez ensuite si le tuyau est bien fixé. Une fois le nettoyage terminé, vous pouvez détacher le tuyau en suivant les mêmes étapes...
  • Página 31: Utilisation De L'aspirateur

    GRANTORNADO 1000X MANUEL DE L’UTILISATEUR UTILISATION DE L’ASPIRATEUR marche Débrancher le câble d’alimentation / arrêt Vous pouvez débrancher le câble d’ali- mentation à l’index jaune. Ne débran- chez pas le câble après l’apparition de l’index rouge (Fig. 6). Index vert...
  • Página 32: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Nettoyage du sac à poussières Appuyez sur le bouton de déver- rouillage du sac à poussières et enlevez le contenant de l’aspira- teur. Appuyez sur le bouton de déver- rouillage du couvercle inférieur du Fig. 11 contenant et videz-le de la pous- sière accumulée (Fig.
  • Página 33: Problèmes Et Solutions Possibles

    GRANTORNADO 1000X MANUEL DE L’UTILISATEUR PROBLÈMES ET SOLUTIONS POSSIBLES Tableau 1 PROBLÈME RAISON SOLUTION L’aspirateur La fiche d’alimentation Ajustez la fiche ne s’allume pas n’est pas fermement insérée dans la prise Puissance Le filtre est bouché Rincez ou remplacez le d’aspiration faible...
  • Página 34: Garantie Et Entretien

    GARANTIE ET ENTRETIEN 1. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le remplacer seule- ment au centre de service autorisé ou auprès des personnes de qualifi- cation similaire afin de garantir un fonctionnement sécurisé de l’appareil ultérieurement. 2. Adressez-vous au centre de service autorisé afin de vérifier ou de répa- rer l’appareil.
  • Página 35: Lieferumfang

    GRANTORNADO 1000X BENUTZERHANDBUCH LIEFERUMFANG Dieser Staubsauger besteht aus den folgenden Elementen: Handgriff Schlauch Saugstutzen Staubbehälter Lüftungsschlitz Staubbehälterhandgriff Entriegelungstaste für Teleskoprohr Staubraumdeckel Tragegriff Taste zur Kabelaufwicklung Ein-/Ausschalter Hauptkörper Lenkrollen Bodendüse Staubraumdeckel Abb. 1 SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie dieses Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem Gebrauch des Staubsaugers durch! 1.
  • Página 36: Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN Lassen Sie den Staubsauger Vermeiden Sie, große Blätter kein Wasser, Öl und andere Papier, Haarballen oder Ähn- Flüssigkeiten ansaugen, damit liches aufzusaugen, da dies vermeiden Sie, dass Flüssig- den Schlauch blockieren kann. keit in den Motor gelangt, was Wenn eine Verstopfung auftritt, zu einem Motorschaden führen trennen Sie den Staubsauger...
  • Página 37 GRANTORNADO 1000X BENUTZERHANDBUCH Ziehen oder verdrehen Sie den Vermeiden Sie die Aufsaugung Schlauch nicht, da er sonst bre- von Zement, Glassplittern und chen kann. anderen scharfen Gegenstän- den und Partikeln. Der Motor kann dadurch beschädigt wer- den. Trennen Sie den Staubsauger...
  • Página 38: Montage Und Vorbereitung Für Betrieb

    MONTAGE UND VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB 1. ANSCHLIESSEN DES SCHLAUCHS AN DEN STAUBSAUGER Führen Sie den Schlauchanschluss- ring in das Loch am Hauptkörper des Staubsaugers ein und drehen Sie ihn dann dem Richtungszeiger folgend bis zum Anschlag. Über- prüfen Sie dann, ob der Schlauch fest angeschlossen ist.
  • Página 39: Gebrauch

    GRANTORNADO 1000X BENUTZERHANDBUCH GEBRAUCH Abwickeln des Netzkabels An / Aus Sie können das Netzkabel bis zur gelben Markierung abwickeln. Vorsicht! Die rote Markierung auf dem Kabel sollte niemals überschreiten werden (Abb. 6). Grüne Markierung Rote Markierung Kabelaufwicklung Abb. 6 Schalten Sie nach Abschluss der Reinigung den Staubsauger aus und wickeln Sie das Kabel auf.
  • Página 40: Staubsauger Bedienen Und Reinigen

    STAUBSAUGER BEDIENEN UND REINIGEN 1. Reinigen Sie den Staubbehälter Drücken Sie den Entriegelungs- knopf des Staubbehälters und ziehen Sie den Staubbehälter aus dem Staubsauger. Drücken Sie den Entriegelungsknopf am unteren Deckel des Behälters Abb. 11 und entleeren Sie ihn vom ange- sammelten Staub.
  • Página 41: Mögliche Störungen Beheben

    GRANTORNADO 1000X BENUTZERHANDBUCH MÖGLICHE STÖRUNGEN BEHEBEN Tabelle 1 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE RATSCHLÄGE Staubsauger schal- Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Stecker tet sich nicht ein richtig eingesteckt fest in die Steckdose ein Schwache Motorschutz-Filter Spülen Sie oder tauschen Saugleistung verschmutzt Sie den Filter aus Staubbehälter ist voll...
  • Página 42: Garantie Und Reparatur

    GARANTIE UND REPARATUR 1. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von einem autorisier- ten Servicecenter oder einem Servicecenter mit ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, um einen sicheren Betrieb des Geräts für die Zukunft zu gewährleisten. 2. Wenden Sie sich immer an ein autorisiertes Servicecenter, um das Ge- rät zu überprüfen oder zu reparieren.
  • Página 43: Descrizione Dell'apparecchio

    GRANTORNADO 1000X MANUALE D’USO DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Questo aspirapolvere è composto dalle seguenti parti: Impugnatura Tubo flessibile Attacco del tubo flessibile Controllo Contenitore di polvere dell’aspirazione Impugnatura raccogli polvere Fissatore di maniglia Tubo Maniglia telescopico Pulsante riavvolgimento cavo automatico Pulsante di accensione/ spegnimento Corpo Spazzola per...
  • Página 44: Avvertenze E Precauzioni

    AVVERTENZE E PRECAUZIONI Non aspirare acqua, olio o altri Evitare di aspirare fogli di car- fluidi poiché potrebbero dan- ta di grandi dimensioni, boli di neggiare il motore. pelo o simili, poiché possono ostruire il passaggio dell’aria at- traverso il tubo. Nell’ipotesi che il blocco persista, accertarsi di scollegare l’aspirapolvere dall’a- limentazione prima di pulire il...
  • Página 45 GRANTORNADO 1000X MANUALE D’USO Non legare, piegare o allungare Non aspirare cemento, vetro e il tubo. In caso contrario, po- altri oggetti e particelle. Altri- trebbe danneggiarlo. menti si potrebbe danneggiare il motore. Scollegare l’aspirapolvere dalla Non usare mai benzina o sol- presa quando non è...
  • Página 46: Assemblaggio E Messa In Servizio

    ASSEMBLAGGIO E MESSA IN SERVIZIO 1. COLLEGAMENTO DEL TUBO Inserire l’anello di collegamento del tubo nell’alloggiamento sul corpo principale dell’aspirapol- vere, quindi ruotarlo seguendo la freccia finché non è allineato. Ve- rificare che il tubo sia collegato correttamente. Dopo l’uso, rimuovere il tubo ese- guendo gli stessi passaggi in or- dine inverso.
  • Página 47: Istruzioni Per L'uso

    GRANTORNADO 1000X MANUALE D’USO ISTRUZIONI PER L’USO Riavvolgere il cavo di alimentazione ON/OFF Tirare il cavo di alimentazione fino a rag- giungere il segno giallo. Assicurarsi che il segno rosso non sia visibile (Fig. 6). segno verde Avvolgere il cavo di alimentazione segno rosso Quando si è...
  • Página 48: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Svuotamento del contenitore per la polvere Premere l’apposito pulsante di ri- lascio per rimuovere il contenito- re per la polvere. Premete il pulsante di rilascio sul coperchio inferiore del contenito- Fig. 11 re e svuotarlo dalla polvere accu- mulata (Fig.
  • Página 49: Risoluzione Problemi

    GRANTORNADO 1000X MANUALE D’USO RISOLUZIONE PROBLEMI Tab. 1 PROBLEMA CAUSE SOLUZIONE L’apparecchio non si Controllare che la spi- Stringere il collegamento accende a spina na sia collegata all’ali- mentazione di rete L’aspirapolvere non Il filtro è intasato Pulire o sostituire il filtro...
  • Página 50: Garanzia E Riparazione

    GARANZIA E RIPARAZIONE 1. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare per garantire un funzionamento sicuro dell’apparecchio in futuro. 2. Contattare sempre un centro di assistenza autorizzato per controllare o riparare l’apparecchiatura.
  • Página 52 GRANTORNADO 1000X GRANTORNADO 1000X www.effektiv.ie info@effektiv.ie www.effektiv.ie * info@effektiv.ie...

Tabla de contenido