Página 1
ISTRUZIONI PER L’USO KCTR KCTR INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI KCTR GEBRAUCHSANWEISUNG KCTR INSTRUCCIONES DE USO KCTR H58001 Italiano English Français Deutsch Español...
Página 2
Dichiarazione di conformità La società RHOSS S.p.A. con sede ad Arquà Polesine (RO), via delle Industrie 211, dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i prodotti della serie KCTR sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza di cui alla Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Página 3
Déclaration de conformité La société RHOSS S.p.A. dont le siège se trouve à Arquà Polesine (RO), via delle Industrie 211, déclare, sous sa responsabilité exclusive, que les produits de la série KCTR sont conformes aux caractéristiques de sécurité requises par la Directive Machines 2006/42/CE.
Página 4
Declaración de conformidad La empresa RHOSS S.p.A. con sede en Arquà Polesine (RO), via delle Industrie 211, declara bajo su única re- sponsabilidad que los productos de la serie KCTR Se encuentran en conformidad con los principales requisitos de seguridad indicados en la Directiva de máquinas 2006/42/CE.
Página 5
® Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou diffusée sans l'autorisation écrite de RHOSS. Attention ! Ranger les manuels dans un endroit sec pour éviter la détérioration et pour toutes les références futures.
Página 6
® Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse o difundirse sin la autorización escrita de RHOSS. ¡Atención! Conserve los manuales en un lugar seco para evitar que se deterioren, para eventuales consultas futuras.
Página 7
1 KCTR ................4 2 Liste parametri nel KCTR ........... 7 2.1 Menù Set 2.2 Menù Prg 3. Comandi tastiera con la schermata principale. Pressione BREVE ........13 4. Comandi tastiera con la schermata principale. Pressione PROLUNGATA .........14 5 Comandi tastiera all'interno dei MENÙ ......15...
Página 8
1. KCTR KCTR è il terminale utente (accessorio opzio- nale della pompa di calore ELECTA), che ha la funzione di controllo della temperatura e umidità ambiente del locale principale dell’a- bitazione. L’utente, tramite il KCTR, oltre ad impostare i set point di umidità e temperatura ambien- te, può...
Página 9
Visualizzazione nella schermata principale Accensione fissa Accensione intermittente - Temperaura Ambiente. - Scritta Off, se il controllo è disabilitato (Remote On/Off chiuso). Umidità Ambiente o Orologio Stato di warning attivo (allarme) La pompa di calore sta producendo Modalità riscaldamento (impostata) acqua calda sanitaria (ACS) Modalità...
Página 10
1. PREMESSA Accensione fissa Accensione intermittente Impostazione orologio Pompa 1 (PdC) Pompa 2 (impianto) Deumidificatore in funzione Produzione di acqua calda sanitaria (ACS) Riscaldatore elettrico in funzione come integrazione ACS Generatore supplementare in funzione Non attiva Produzione di acqua al set point2 (per fancoil) Sbrinamento Fascia oraria attiva nel profilo 1...
Página 11
2. Liste parametri nel KCTR L’intero elenco dei parametri è suddiviso su due differenti menù: “Menù Set “ e “Menù Prg” 2.1. Menù Set Lista parametri menù Set: Range Label Descrizione U.M. Default Icona Set point ambiente in modalità raffrescamento °C...
Página 12
Come accedere e modificare i parametri del menù Set: mode disp mode disp Premere il tasto esc per tornare indietro di un livello. mode disp mode disp disp mode Sulla schermata principale Premere il tasto set per far lampeg- giare il valore del parametro. Premere i tasti su o giù...
Página 13
2.2 Menù Prg Il menù Prg è suddiviso in ulteriori menù interni: Menù label Descrizione PrOF Profili 1 e 2 fasce orarie On/Off CONF Fascia oraria Comfort/Attenuazione Assegnazione profilo fasce orarie dAYS On/Off ai vari giorni della settimana Lista parametri menù Prg: Menù...
Página 14
Lista parametri menù Prg: Menù Range Descrizione U.M. Default Label label Timer di On/Off PdC profilo 1, fine secondo periodo di On: 17:00 23:59 Orario in cui si passa, per la seconda volta, dalle condizioni di On alle condizioni di Off, nel profilo 1 Timer di On/Off PdC profilo 2, inizio periodo di On: PrOF...
Página 15
Lista parametri menù Prg: Menù Range Descrizione U.M. Default Label label Inizio periodo condizioni di Comfort: Ora del giorno in cui si passa dalle condizioni di 08:00 00:00 Attenuazione alle condizioni di Comfort CONF Fine periodo condizioni di Comfort: Ora del giorno in cui si passa dalle condizioni di 21:00 23:59 Comfort alle condizioni di Attenuazione...
Página 16
Come accedere e modificare i parametri del menù Prg: mode disp disp mode disp mode Premere il tasto esc per tornare indietro di un livello. disp mode mode disp disp mode mode disp Sulla schermata principale Premere il tasto set per accede- Premere il tasto set per far Premere i tasti su o giù...
3. Comandi tastiera con la schermata principale Pressione BREVE Cambio Comfort/ Attenuazione Per impostare l'orologio Per uscire dai menu Set e Prg Per entrare nel menù Set Per entrare nel menù Prg...
4. Comandi tastiera con la schermata principale Pressione PROLUNGATA Abilita le fasce orarie di On/Off Cambio funzionamento On/Off pompa Raffrescamento/ di calore Riscaldamento (se parametro Mode=0) Per selezionare la visualizzazione dell’ora o dell’umidità...
Página 19
5. Comandi tastiera all'interno dei MENÙ Per scorrere i parametri Per scorrere i parametri Per uscire dal menù Per entrare nei menù e confermare le modifiche...
Página 20
disp mode disp mode Impostazione dell’orologio con indicazioni sul display disp mode disp mode mode disp mode disp Premere i tasti su o giù per modificare il giorno. Sulla schermata principale premere assieme Premere il tasto set per confermare la modifica e mode disp mode...
Página 21
• Assicurarsi di seguire le normative relative alle essere esposto alla luce solare diretta. apparecchiature elettriche per effettuare l'instal- • Installare il KCTR nello stesso locale in cui si lazione e collegamento a bassa potenza tra la trova l'impianto radiante.
(vedi fig.1). Dopo aver rimosso il frontale infatti, è adatto per l’uso in ambienti con grado di praticare sulla parete in cui va fissato il KCTR, 2 inquinamento atmosferico, ordinario o normale. fori del diametro di 4 mm con le distanze previste Fare in modo di lasciare aerata la zona in pros- (vedi fig.2).
Página 23
KCTR. Le operazioni devono essere svolte Dopo aver rimosso il frontale del KCTR, sul da personale qualificato. Il collegamento viene fondo del KCTR sono ora accessibili i 5 morsetti effettuato tramite: (3+2). Il connettore che è presente all'interno del fondo Il sensore di umidità...
137.0 mm Nota: Una volta installato il KCTR verificare l'impostazioni dei seguenti parametri: - Par 103 "LAn"= on, per abilitare l'utilizzo del KCTR (necessario) - PAr 101 "Mode" = 0, per impostare il cambio modo (Riscaldamento/Raffrescamento) mediante il KCTR (non necessario)
Página 25
DATI TECNICI KCTR: • Protezione frontale: IP40; • Contenitore: materiale plastico ABS bianco; • Dimensioni (ingombri max): 137x96.5x31.3mm (Lxhxb); • Montaggio: a parete; • Temperatura ambiente di funzionamento: -5 ... 60°C; • Temperatura ambiente di immagazzinamento: -20 ... 85°C; • Umidita ambiente di funzionamento e di immagazzinamento: 10 ... 90%RH;...
Página 26
CONDIZIONI D'USO • secondo la struttura e la classe del SW come Uso consentito dispositivo di classe A. Ai fini della sicurezza lo strumento dovra essere • secondo la connessione come dispositivo su cavo installato e usato secondo Ie istruzioni fornite ed flessibile esterno separabile, collegamento di in particolare, in condizioni normaIi, non dovranno tipo Y.
1 KCTR ................. 28 2 Parameter lists in KCTR ........... 31 2.1 Set Menu 2.2 Prg Menu 3. Keyboard controls with main display. SHORT pressing ..........37 4. Keyboard controls with main display. PROLONGED pressing .........38 5 Keyboard controls inside the MENUS .......39...
In addition to setting the room temperature and humidity by means of the KCTR, the user can also define the periods of attenuation of the environmental comfort. Furthermore, the user can activate the main states, operating modes and displays available on USER INTERFACE.
Página 29
Display in main screen Permanent start-up Intermittent start-up - Room Temperature. - Writing Off, if control is disabled (closed Remote On/Off). ROOM Humidity or Clock Warning status active (alarm) The heat pump is producing domestic Heating mode (set) hot water (DHW) Cooling mode (set) Heat pump OFF The pump Off with On/Off timer...
Página 30
Permanent stat-up Intermittent start-up Clock setting Pump 1 (HP) Pump 2 (system) Dehumidifier running Domestic hot water production (DHW) Electric heater running as DHW integration Auxiliary generator running Not active Water production at set point 2 (for fan coil) Defrosting Time band active in profile 1 Time band active in profile 2 Time band active in profile 3...
2. Parameter lists in KCTR The full list of parameters is divided into two different menus: “Set Menu” and “Prg Menu” 2.1 Set Menu Set Menu parameters list: Range Label Description U.M. Default Icona Room set point in cooling mode (Comfort temperature) °C...
Página 32
How to access and modify the Set menu parameters: disp mode mode disp Press the esc key to go back one level. mode disp mode disp mode disp Press the set key on the main Press the set key to have the value Press the up or down keys to modify the value, if it of the parameter flash.
2.2 Prg Menu The Prg menu is divided in further inside menus: Label menu Description PrOF Profiles 1 and 2 time bands On/Off CONF Comfort/Attenuation time band Assignment of On/Off time bands dAYS profile to the various days of the week Lista parametri menù...
Página 34
Prg Menu parameters list: Range Label menu Par Description U.M. Default Label HP On/Off timer profile 1, end second On period: Time at which profile 1 switches from On to Off for 17:00 23:59 the second time HP On/Off timer profile 2, start On period: PrOF 08:00 00:00...
Página 35
Lista parametri menù Prg: Menù Range Descrizione U.M. Default Label label Comfort conditions period start: Time of day when system switches from 08:00 00:00 Attenuation to Comfort conditions CONF Comfort conditions period end: Time of day when system switches from 21:00 23:59 Comfort to Attenuation conditions...
Página 36
How to access and modify the Prg menu parameters: mode disp disp mode disp mode Press the esc to go back one level. disp mode mode disp disp mode mode disp Press the set key to access On the Home screen, press Press the set key to Press the up or down keys to the list of parameters of the...
3. Keyboard controls with main display SHORT pressing Change Comfort/ Attenuation To set the clock To exit the Set and Prg menus To enter the Set menu To enter the Prg menu...
4. Keyboard controls with main display PROLONGED pressing Enable time bands of On/Off Heat pump Change mode On/Off Cooling/Heating (if parameter Mode=0) To select displaying of time or humidity...
5. Keyboard controls inside the MENUS To scroll the parameters To scroll the para- meters To exit the menu To enter the menus and to confirm the modifications...
Página 40
mode disp mode disp Setting clock with indications on display mode disp mode disp mode disp mode disp Press the up or down keys to modify the day. Press On the main display, simultaneously press disp mode disp mode the set key to confirm the modification and to exit clock the up and down keys to access the setting.
Página 41
• Do not install in a position which is exposed to • Be sure to comply with standards concerning direct sunlight. electric equipment to perform installation and • Install KCTR in the same room as the radiant low power connection between the HP and the system. KCTR.
6. Wall installation KCTR is designed to be hung on a wall. Open by simply pressing it with your finger (see fig.3). the front of KCTR separating it from the bottom, Do not install KCTR in places subject to high...
Página 43
(using a screwdriver or similar tool) as shown in fig. 1. Wiring must pass through the central hole at the base of the KCTR (fixed to the wall) and be con- nected to the TERMINAL BLOCK. If installed on a metal panel, it must be earthed.
Once installed the KCTR verify the settings for the following parameters: - Par 103 "LAn" = on, to enable use of the KCTR (required) - PAr 101 "Mode" = 0, to set the mode switching (heating / cooling) using the KCTR (not required)
Página 45
CRONO-TH TECHNICAL DATA • Front protection: IP40; • Container: White ABS plastic; • Dimensions (max clearance): 137x96.5x31.3mm (Lxhxd); • Assembly: on wall; • Operating room temperature: -5 ... 60°C;. • Storage room temperature: -20 ... 85°C; • Operating and storage room humidity: 10 ... 90%RH; •...
CONDITIONS FOR USE Allowed use For safety purposes, the device must be installed • device with pollution degree 2 and used according to the instructions provided • material group l a and in particular, in standard conditions, dange- • according to overvoltage category as rous live parts must not be accessible.
Página 47
1 KCTR ................. 48 2 Liste des paramètres dans le KCTR ....... 51 2.1 Menù Set 2.2 Menù Prg 3. Commandes du clavier avec la page-écran principale Pression COURTE...........57 4. Commandes du clavier avec la page-écran principale Pression PROLONGÉE ........58 5 Commandes du clavier à...
1. KCTR KCTR est le terminal utilisateur (accessoire en option de la pompe à chaleur ELECTA), qui doit contrôler la température et de l'humidité ambiante de la pièce principale de l'habitation. L'utilisateur, par l'intermédiaire du KCTR, en plus de configurer les points de consigne de l'humidité...
Página 49
Affichage sur la page-écran principale Éclairage fixe Éclairage intermittent - Température ambiante. - Message Off, si le contrôle est désactivé (À distance On/Off fermé). Humidité ambiante et horloge État de warning activé (alarme) La pompe à chaleur produit de l'eau Mode de chauffage (configuré) chaude sanitaire (ECS) Mode de rafraîchissement (configuré)
1. AVANT-PROPOS Éclairage fixe Éclairage intermittent Configuration horloge Pompe 1 (PdC) Pompe 2 (Installation) Déshumidificateur en fonction Production d'eau chaude sanitaire (ECS) Chauffage électrique en fonction comme intégration ECS Générateur supplémentaire en fonction Non active Production d'eau au point de consigne 2 (pour ventilo-convecteur) Dégivrage Tranche horaire active dans le profil 1...
2. Liste des paramètres dans le KCTR La liste complète des paramètres est divisée en deux menus différents : « Menu Set » et « Menu Prg » 2.1. Menu Set Liste des paramètres du menu set : Range Label Description U.M.
Página 52
Comment accéder et modifier les paramètres du menu Set : mode disp mode disp Appuyer sur la touche esc pour revenir en arrière d'un niveau. mode disp mode disp disp mode Appuyer sur la touche set pour faire cli- Par la page-écran principale, gnoter la valeur du paramètre.
2.2 Menu prg Le menu Prg est divisé en sous-menus internes : Menù label Description PrOF Profil 1 et 2 tranches horaire On/Off CONF Tranche horaire confort/atténuation Attribution du profil tranches horaires dAYS On/Off aux différents jours de la semaine Liste des paramètres du menu Prg : Menù...
Página 54
Liste des paramètres du menu Prg : Menù Range Description U.M. Default Label label Minuteur On/Off PdC profil 1, fin de la deuxième période de ON : Heure à laquelle on passe, pour la deuxième fois, 17:00 23:59 des conditions de On aux conditions de Off, dans le profil 1 Minuteur On/Off PdC profil 2, début première période de On :...
Página 55
Liste des paramètres du menu Prg : Menù Range Description U.M. Default Label label Début de la période des conditions de confort : Heure de la journée où l'on passe des condi- 08:00 00:00 tions d'atténuation aux conditions de confort CONF Fin de la période des conditions de confort : Heure de la journée où...
Página 56
Comment accéder et modifier les paramètres du menu Prg : mode disp disp mode disp mode Appuyer sur la touche esc pour revenir en arrière d'un niveau. disp mode mode disp disp mode mode disp Appuyer sur la touche set pour Par la page-écran principale Appuyer sur les touches en haut ou en bas Appuyer sur la touche set pour faire...
3. Commandes du clavier avec la page-écran principale Pression COURTE Changement confort/ atténuation Pour configu- rer l'horloge Pour sortir des menus Set et Prg Pour entrer dans le menu- Pour entrer dans le menu Prg...
4. Commandes du clavier avec la page-écran principale Pression PROLONGÉE Activer les tranches horaires On/Off Changement fonction- On/Off pompe nement rafraîchisse- à chaleur ment/chauffage (si le paramètre mode=0) Pour sélectionner l'affichage de l'heure ou de l'humidité...
5. Commandes du clavier à l'intérieur des MENUS Pour faire défiler les paramètres Pour faire défiler les paramètres Pour sortir du menu Pour entrer dans les menus et confirmer les modifications...
Página 60
disp mode disp mode Configuration de l'horloge avec indication sur le display disp mode disp mode mode disp mode disp Appuyer sur les touches en haut ou en bas pour disp mode disp mode Par la page-écran principale appuyer en même temps modifier le jour.
Página 61
• La longueur maximale du câble de branche- ment du KCTR est de 100 m Notes pour l'installation du KCTR • Ne jamais installer le KCTR sur un réchaud ou un INTERDIT brûleur à gaz ou tout autre dispositif de combustion, pour éviter d'endommager les composants électroni-...
KCTR sera fixé, d'un diamètre de 4 mm avec ronnements ayant un degré de pollution, ordi- les distances prévues (voir figure 2). Fixer le naire ou normal.
Página 63
1. Le câblage doit passer par l'orifice au centre de la base du KCTR (qui est fixée au mur) et être connecté au BORNIER. Si l'installation est effectuée sur un panneau métallique ce dernier doit être mis au potentiel...
137.0 mm Remarque : Lorsque le KCTR est installé, il faut vérifier les configurations des paramètres suivants : - Par 103 "LAn"= on, pour activer l'utilisation du KCTR (néce4ssaire) - PAr 101 "Mode" = 0, pour configurer le changement de mode (chauffage/rafraîchissement) à l'aide...
CONDITIONS D'UTILISATION • selon la structure et la classe du SW comme Utilisation autorisée dispositif de classe A. Pour des raisons de sécurité, l'appareil devra être • selon la connexion comme dispositif sur câble installé et utilisé conformément aux instructions flexible extérieur séparable, connexion de type Y.
Página 67
1 KCTR ................. 68 2 Liste der Parameter im KCTR ........71 2.1 Set-Menu 2.2 Prg-Menù 3. Tastaturbefehle am Hauptbildschirm KURZER Druck ..............77 4. Tastaturbefehle am Hauptbildschirm LÄNGERER Druck ..............78 5 Tastaturbefehle in den MENÜS ..........79 6. Wandmontage ...............82...
Über dieses kann die Temperatur und die Luftfeuchtgkeit Hauptraumes Wohnung gesteuert werden. Der Benutzer kann über KCTR außer der Einstellung der Sollwerte für die Feuchtigkeit und Temperatur der Umgebung auch die Zeiten mit Abschwächung festlegen. Ferner hat er die Möglichkeit, die wichtigsten Betriebszustände, Betriebsarten und die auf...
Página 69
Darstellung auf dem Hauptbildschirm Feststehende Einschaltung Intermittierende Einschaltung - Raumtemperatur. - Schrift Off, zeigt an, ob die Steuerung ausgeschaltet ist (Fernbedienung On/Off geschlossen). Raumluftfeuchtigkeit oder Uhr Warnzustand aktiv (Alarm) Die Wärmepumpe erzeugt Betriebsart Heizung (eingestellt) Brauchwarmwasser (BWW) Betriebsart Kühlung (eingestellt) Wärmepumpe OFF Wärmepumpe auf OFF mit Timer On/Off Abschwächung des Raumkomforts...
Página 70
1. EINLEITUNG Maximale Frequenzbeschränkung aktiv (Night Mode) Feststehende Einschaltung Intermittierende Einschaltung Einstellung Uhr Pumpe 1 (PdC) Pumpe 2 (Anlage) Entfeuchter in Betrieb Erzeugung von Brauchwarmwasser (BWW) Elektrisches Heizgerät für den Einsatz als BWW-Erweiterung Hilfsgenerator in Betrieb Nicht gewählt Wassererzeugung am Sollwert2 (für Ventilatorkonvektor) Abtauen Zeitbereich im Profil aktiv 1 Zeitbereich im Profil aktiv 2...
2. Liste der Parameter im KCTR Die gesamte Parameterliste ist auf zwei unterschiedliche Menüs gegliedert: “Set-Menü “ und “Prg-Menü” 2.1. Set-Menü Parameter Set-Menü: Range Label Beschreibung U.M. Default Symbol Sollwert Umgebung in Betriebsart Kühlung °C (Komforttemperatur) Sollwert Umgebung in Betriebsart Heizung °C...
Página 72
Aufrufen und Änderung der Parameter des Set-Menüs: mode disp mode disp Die Taste Esc drücken, um eine Stufe zurückzugehen. mode disp mode disp disp mode Die Taste Set drücken, damit der Am Hauptbildschirm die Taste Parameterwert zu blinken beginnt. Die Tasten nach oben oder nach unten drücken, um Set drücken, um die Liste der Die Tasten nach oben oder nach unten den Wert zu ändern, wenn dieser intermittierend ist.
2.2 Prg-Menü Das Prg-Menü ist in weitere Untermenüs unterteilt: Menù label Beschreibung PrOF Profil 1 und 2 Zeitbereiche On/Off CONF Zeitbereich Komfort/Abschwächung Zuordnung Profil Zeitbereiche dAYS On/Off zu den diversen Wochentagen Liste der Parameter Prg-Menü: Menù Range Beschreibung U.M. Default Label label Timer On/Off PdC Profil 1, Beginn erster...
Página 74
Liste der Parameter Prg-Menü: Menù Range Beschreibung U.M. Default Label label Timer On/Off PdC Profil 1, Ende zweiter On-Zeitraum: Uhrzeit 17:00 23:59 , zu der man das zweite Mal von On-Zustand zu Off- Zustand in Profil 1 übergeht Timer On/Off PdC Profil 2, Beginn On-Zeitraum: PrOF Uhrzeit, zu der man von Off-Zustand zu 08:00...
Página 75
Liste der Parameter Prg-Menü: Menù Range Beschreibung U.M. Default Label label Beginn Komfort-Zeitraum: Uhrzeit, zu der man von der Abschwächung 08:00 00:00 zum Komfort-Zustand übergeht CONF Ende Zeitraum Komfortbedingungen: Uhrzeit, bei der der Übergang zu den 21:00 23:59 Abschwächungsbedingungen erzwungen wird 253 MOn Montag Zuordnung der vier Profile (P1,P2,P3,P4) zu jedem Wochentag...
Página 76
Aufrufen und Änderung der Parameter des Set-Menüs: mode disp disp mode disp mode Die Taste Esc drücken, um eine Stufe zurückzugehen. disp mode mode disp disp mode mode disp Die Taste set drücken, um die Liste der Die Taste Set drücken, damit der Auf dem Hauptbildschirm Die Tasten nach oben oder Parameter des dargestellten Menüs...
3. Tastaturbefehle am Hauptbildschirm KURZER Druck Wechsel Komfort/ Abschwächung Zum Einstellen der Uhr Verlassen der Menüs Set und Prg Zum Aufrufen des Menüs Set Zum Aufrufen des Menüs Prg...
4. Tastaturbefehle am Hauptbildschirm LÄNGERER Druck Zeitbereiche mit On/Off freigeben Betriebswechsel On/Off Kühlen/Heizen Wärmepumpe (wenn Parameter Mode=0) Zum Wählen der Darstellung der Uhrzeit und Luftfeuchtigkeit...
5. Tastaturbefehle in den MENÜS Durchlaufen Parameter Durchlaufen der Zum Verlassen des Parameter Menüs Zum Aufrufen der Menüs und zur Bestätigung von Änderungen...
Página 80
disp mode disp mode Einstellung der Uhrzeit mit Hinweisen auf dem Display disp mode disp mode mode disp mode disp Die Tasten nach oben oder nach unten drücken, Auf dem Hauptbildschirm gleichzetig um den Tag zu ändern. Die Taste Set drücken, um mode disp mode...
Página 81
• Vergewissern Sie sich, dass die entsprechen- Sonnenstrahlen ausgesetzt ist. den Richtlinien für elektrische Geräte für die • KCTR im selben Raum montieren, in dem sich Installation und den Niedrigspannungsanschluss auch die Strahlungsanlage befindet. zwischen PdC und KCTR eingehalten werden.
Das Frontpaneel des KCTR öffnen, indem die- schließen (siehe Abb. 3). zudem auch vermei- ser von der Basis getrennt wird und mit einem den, KCTR an Orten mit viel Luftfeuchtigkeit bzw. Schraubenzieher oder ähnlichen Werkzeug Schmutz zu montieren. Das Gerät ist geeignet, in heben (siehe Abb.1).
Página 83
(mit Schraubenzieher oder ähnlichem Werkzeug) wie in Abb. 1. gezeigt Die Kabel müssen durch das Mittelloch in der Basis des KCTR (die an der Wand befestigt wird) an den TERMINAL BLOCK angeschlossen werden. Wenn die Montage an einer Metallplatte vorge- nommen wird, muss diese geerdet werden.
Sobald der KCTR montiert ist, die Einstellungen der folgenden Parameter prüfen: - Par 103 "LAn"= on, um die Verwendung des KCTR freizugeben (notwendig) - PAr 101 "Mode" = 0, um den Wechsel der Betriebsart (Heizung/Kühlung) über den KCTR einzustel- len (nicht notwendig)
Página 86
GEBRAUCHSBEDINGUNGEN Gerät der Klasse A. Zulässiger Gebrauch • gemäß Anschluss als Gerät mit trennbarem Aus Sicherheitserwägungen muss das Gerät Außenkabel, Anschluss Typ Y. gemäß den gegebenen Anweisungen montiert und • Gerät mit Verschmutzungsgrad 2 verwendet werden und vor allem unter norma- •...
Página 87
1 KCTR ................. 88 2 Listas de parámetros en el KCTR ......91 2.1 Menù Set 2.2 Menù Prg 3. Mandos del teclado con la pantalla principal Presión BREVE ..........97 4. Mandos del teclado con la pantalla principal Presión PROLONGADA ........98 5 Mandos del teclado dentro de los MENÚS .......99...
1. KCTR KCTR es el terminal de usuario (accesorio opcional de la bomba de calor ELECTA), que tiene la función de controlar la temperatura y la humedad ambiente del local principal de la vivienda. El usuario, mediante el KCTR, además de...
Visualización en la pantalla principal Encendido fijo Encendido intermitente - Temperaura Ambiente. - Mensaje Off, si el control está deshabili- tado (Remote On/Off cerrado). Humedad Ambiente o Reloj Estado de warning activo (alarma) La bomba de calor está produciendo Modo calefacción (configurado) agua caliente sanitaria (ACS) Modo refrigeración (configurado) Bomba de calor en Off por temporizador...
Página 90
1. PREMISA Encendido fijo Encendido intermitente Configuración del reloj Bomba 1 (PdC) Bomba 2 (instalación) Deshumidificador en funcionamiento Producción de agua caliente sanitaria (ACS) Calentador eléctrico en funcionamiento como integración ACS Generador suplementario en funciona- miento No activa Producción de agua al punto de ajuste 2 (para fancoil) Desescarche Franja horaria activa en el perfil 1...
2. Listas de parámetros en el KCTR La lista de parámetros se divide en dos menús: “Menú Set “ y “Menú Prg” 2.1. Menú Set Lista de parámetros del menú Set: Range Label Descripción U.M. Default Ícono Punto de ajuste del ambiente en modo refrige- °C...
Página 92
Cómo acceder y modificar los parámetros del menú Set: mode disp mode disp Pulse la tecla esc para volver atrás de un nivel. mode disp mode disp disp mode En la pantalla principal pulse Pulse la tecla set para que el valor del parámetro parpadee.
2.2 Menú Prg El menú Prg está subdividido en otros menús internos: Menù label Descripción PrOF Perfil 1 y 2 franjas horarias On/Off CONF Franja horaria Confort/Atenuación Asignación del perfil franjas horarias dAYS On/Off a los varios días de la semana Lista de parámetros del menú...
Página 94
Lista de parámetros del menú “Prg”: Menù Range Descripción U.M. Default Label label Temporizador de On/Off BdC perfil 1, fin del segun- do periodo de On: Horario en que se pasa, por segunda vez, de las 17:00 23:59 condiciones de On a las condiciones de Off, en el perfil 1 Temporizador de On/Off BdC perfil 2, inicio del periodo de On:...
Página 95
Lista de parámetros del menú “Prg”: Menù Range Descripción U.M. Default Label label Inicio del período de condiciones de Confort: Hora del día en el que se pasa de las condicio- 08:00 00:00 nes de Atenuación a las condiciones de Confort CONF Fin del periodo de condiciones de Confort: Hora del día en el que se pasa de las condicio-...
Página 96
Cómo acceder y modificar los parámetros del menú Prg: mode disp disp mode disp mode Pulse la tecla esc para vol- ver atrás de un nivel. disp mode mode disp disp mode mode disp En la pantalla principal Pulse la tecla set para acceder a Pulse la tecla set para que el Pulse las teclas arriba o abajo pulse al mismo tiempo las...
3. Mandos del teclado con la pantalla principal Presión BREVE Cambio Confort/ Atenuación Para configu- rar el reloj Para salir de los menús Set y Prg Para entrar en el menú Set Para entrar en el menú Prg...
4. Mandos del teclado con la pantalla principal Presión PROLONGADA Habilita las franjas hora- rias de On/Off Cambio funcionamiento On/Off bomba Refrigeración/ de calor Calefacción (si el parámetro Mode=0) Para seleccionar la visualización de la hora o de la humedad...
5. Mandos del teclado dentro de los MENÚS Para despla- zarse por los parámetros Para despla- zarse por los parámetros Para salir del menú Para entrar en los menús y confirmar las modificaciones...
Página 100
disp mode disp mode Configuración del reloj con indicaciones en el display disp mode disp mode mode disp mode disp En la pantalla principal Pulse las teclas arriba o abajo para modificar el día. pulse al mismo tiempo las teclas arriba y abajo para Pulse la tecla set para confirmar la modificación y mode disp...
Página 101
• Asegúrese de respetar las normativas relativas a los • Instale el KCTR en el mismo local en el que se aparatos eléctricos durante la instalación y la conexión encuentra la instalación radiante.
Después de haber desmontado el panel frontal, uso en ambientes con grado de contaminación en la pared donde se fijará el KCTR realice dos atmosférica ordinario o normal. Asegúrese de agujeros con diámetro de 4 mm a la distancia que la zona en proximidad de los respiraderos de prevista (véase la fig.2).
Página 103
1. El cableado debe pasar por el orificio central presente en la base del KCTR (que se fija a la pared) y debe conectarse a la TERMINAL BLOCK. Si la instalación se realiza en un panel metálico, éste debe ser puesto a potencial de tierra.
137.0 mm Nota: Una vez instalado el KCTR controle la configuración de los siguientes parámetros: - Par 103 "LAn"= on, para habilitar el uso del KCTR (necesario) - PAr 101 "Mode" = 0, para configurar el cambio de modo (Calefacción/Refrigeración) mediante el...
CONDICIONES DE USO • según la estructura y la clase del SW como Uso permitido dispositivo de clase A. Para garantizar la seguridad, el aparato deberá • según la conexión como dispositivo a cable instalarse y usarse según las instrucciones sumini- flexible externo separable, conexión de tipo Y.