Publicidad

Enlaces rápidos

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Manuel d'instructions
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções
(LIT) Naudojimo instrukcija
Ref: 1249

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JOCCA 1249

  • Página 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Manuel d’instructions (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções (LIT) Naudojimo instrukcija Ref: 1249...
  • Página 2 DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE / DESCRIÇÃO...
  • Página 3: Safety Warnings

    -Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers all manufacturing defects. -This product is only suitable for domestic use.
  • Página 4 -If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA technical service. -Use two LR20 “D” batteries to make the appliance work.
  • Página 5 fire or heat source. -Do not throw the batteries into the fire or place the appliance in direct sunlight. -The fluff-remover has sharp components under the metal mesh so it is recommended handicapped people and children must always use it with adult supervision.
  • Página 6 control unit to the sun. -Do not mix new batteries or the old and worn- out. -If you find that the facial brush lows down the intensity, turn off the power and replace the batteries as soon as possible because they are running out.
  • Página 7 TECHNICAL DATA (2 x AA 1,5 V) This device conforms to the safety requirements and provisions of directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility PROTECTION OF THE ENVIROMENT DIRECTIVE 2002/96/EC This product has been designed and manufactured with high quality materials and components that can be recycled and reused.
  • Página 8: Descripción

    JOCCA le agradece la confianza depositada en nuestros productos y estamos seguros que quedará completamente satisfecho con cualquiera de éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta. atencionalcliente@jocca.es DESCRIPCIÓN A.
  • Página 9 - Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo. Llévelo al servicio técnico de JOCCA. - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta...
  • Página 10: Advertencias De Pilas

    Solamente pueden utilizarse pilas del mismo modelo o equivalente a las recomendadas. -Las pilas tienen que ser colocadas de acuerdo con la correcta polaridad indicada. -No coloque nunca el compartimento para pilas cerca de fuego o de una fuente de calor. -No tire las pilas al fuego ni coloque el aparato al sol.
  • Página 11: Modo De Uso

    -Solamente pueden utilizarse pilas del mismo modelo o equivalente a las recomendadas. -La pila tiene que ser colocada de acuerdo con la correcta polaridad indicada. -No coloque nunca el compartimento para pilas cerca de fuego o de una fuente de calor. -No tire las pilas al fuego ni coloque la unidad de control al sol.
  • Página 12 -No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar el aparato. -NUNCA SUMERJA EL APARATO EN AGUA U OTRO LÍQUIDO. -Utilice un paño húmedo o esponja para limpiar el exterior del aparato. -Quite las pilas del emplazamiento, si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo.
  • Página 13 RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE Embalaje Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. Producto Eléctrico/Electrónico Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo...
  • Página 14: Conseils De Sécurité

    RAMASE PELUCHES REMERCIEMENT D’ACHAT JOCCA vous remercie pour la confiance que vous accordez à nos produits. Nous sommes sûrs que vous en serez pleinement satisfait. serviceclientele@jocca.fr DESCRIPTION A. Compartiment pour des piles B. Container à peluche C. Interrupteur ON/OFF D. Grille courte à peluches E.
  • Página 15 Remettez-le au service technique de JOCCA. -Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 par des personnes avec un handicap physique, sensoriel ou mental et aussi par des personnes sans expérience ni connaissance du...
  • Página 16 les piles neuves avec les usagées. -Utilisez uniquement piles même modèle ou d’un modèle équivalent à à celles recommandées. -Les piles doivent être placées en accord avec la polarité indiquée. -Ne placez jamais le compartiment à piles près de feu ou d’une source de chaleur. -Ne jetez pas les piles au feu et ne placez pas l’unité...
  • Página 17 -Changez les piles dès qu’elles sont usées. -Vous pouvez seulement utiliser des piles du même modèles ou équivalentes à celle recommandées. -La pile doit être placée dans le sens de la polarité adéquate. -Ne placez jamais le compartiment pour piles à proximité...
  • Página 18 chiffon légèrement humide. -NETTOYAGE - Avant de nettoyer l’appareil retirez les piles. -Extrayez le boîtier récepteur à peluches en tirant dans le sens contraire à l’appareil. Rincez-le avec de l’eau et séchez-le bien avant de le placer à nouveau. -Il est nécessaire de lever la grille métallique pour nettoyer les lames et toute la zone de d’autour.
  • Página 19 RECYCLAGE DU PRODUIT – ENVIRONNEMENT Emballage Les matériaux constituant l’emballage de cet appareil sont intégrés dans un système de collecte, tri et recyclage. Si vous souhaitez les jeter, vous pouvez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériau. Produit Électrique/Électronique Ce symbole signifie que si vous souhaitez jeter ce produit en fin de vie, vous devez le déposer chez...
  • Página 20: Avvertenze Di Sicurezza

    JOCCA ringrazia per la fiducia accordata nell’acquisto di un nostro prodotto, garantendo la più completa soddisfazione dei nostri clienti. Per rispondere al meglio a dubbi e necessità, il servizio di assistenza al cliente JOCCA rimane a completa disposizione: atencionalcliente@jocca.eu DESCRIZIONE A.
  • Página 21 -Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usare o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. -Questo apparecchio è inteso esclusivamente per uso domestico. Non esporre l’apparecchio a intemperie.
  • Página 22: Avvertenze Sulle Batterie

    -Per utilizzare il dispositivo, utilizzare due batterie del tipo LR20“D”. -Il leva pelucchi dispone di elementi taglienti sotto la griglia metallica, pertanto le persone diversamente abili e i bambini devono usarlo sotto la supervisione di un adulto. -Verificare che l’elemento che sostiene la griglia sia posizionato correttamente fino a battuta per evitare che si alzi e lasci le lame esposte.
  • Página 23 vecchie. ISTRUZIONI PER L’USO -Prima di procedere all’uso, aprire il coperchio inferiore del vano batterie, quindi inserire le batterie con la polarità corretta, come indicato nel coperchio del vano, e infine chiudere il coperchio. -Posizionare l’interruttore in posizione “ON” per collegare l’apparecchio.
  • Página 24 PROTEZIONE DELL’AMBIENTE - DIRETTIVA 2002/96/CE Il vostro prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando si vede questo simbolo di un bidone dei rifiuti barrato con un prodotto, significa che il prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2002/96/CE.
  • Página 25: Tira Borbotos

    TIRA BORBOTOS AGRADECIMENTO DE COMPRA JOCCA agradece a confiança depositada na compra do nosso produto e temos a certeza de irá ficar satisfeito com qualquer um dos nossos produtos. atencionalcliente@jocca.es DESCRIÇÃO DO PRODUTO A.Compartimento para pilhas B. Contentor de borboto C.
  • Página 26 -Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo. Leve-o ao serviço técnico da JOCCA. -Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais...
  • Página 27 -As pilhas têm que ser colocadas de acordo com a correcta polaridade indicada. -Nunca coloque o compartimento das pilhas perto do fogo ou de uma fonte de calor. -Não deita as pilhas ao fogo nem coloque o aparelho ao sol. -O tira borboto tem elementos cortantes debaixo da rede metálica, pelo que é...
  • Página 28: Modo De Utilização

    -A pilha deve ser colocada de acordo com a polaridade indicada. -Nunca coloque o compartimento das pilhas perto do fogo ou de uma fonte de calor. -Não deite as pilhas ao fogo nem coloque a unidade de controlo ao sol. -Não misturar pilhas novas com pilhas já...
  • Página 29 -Use um pano húmido ou uma esponja para limpar o exterior do aparelho. -Retire as pilhas do compartimento se não for utilizar o aparelho durante um longo período de tempo. DADOS TECNICOS (2 x AA 1,5 V) Este aparelho está conforme a Directiva 2014/30/EU de Compatibilidade Electromagnética.
  • Página 30 RECICLAGEM DO PRODUTO - MEIO AMBIENTE Embalagem Os materiais que compõem a embalagem deste aparelho estão integrados sistema recolhida, classificação e reciclagem dos mesmos. Se deseja deitar-lhe fora, deverase utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material. Produto Eléctrico/Eletrônico Este símbolo significa que se deseja deitar fora o produto, uma vez utilizada a vida útil do mesmo, devera-se depositálo através dos meios adequados...
  • Página 31: Produkto Aprašymas

    PūKELIų ŠALINIMO PRIETAISAS JOCCA, dėkoja už išreikštą pasitikėjimą pasirenkant mūsų produktą. Esame tikri, kad įsigiję bet kurį iš mūsų produktų liksite patenkinti. PRODUKTO APRAŠYMAS A. Baterijų Skyrius B. Pūkų Surinkimo Talpa C. Įjungimo / Išjungimo Jungiklis D. Pūkų Pjovimo Tinklelis E.
  • Página 32 APLINKOS APSAUGA – 2002/96/EB DIREKTYVA Šis produktas buvo sukurtas ir pagamintas iš geros kokybės medžiagų bei dalių, kurias galima perdirbti ir pakartotinai panaudoti. Prie produkto nurodytas kryželiu perbrėžtos šiukšlinės su ratukais simbolis reiškia, kad produktas atitinka Europos direktyvą 2002/96/EB. Sužinokite apie elektros ir elektroninių produktų vietinę perdirbimo sistemą.
  • Página 33 -NIEKADA NEMERKITE PRIETAISO Į VANDENĮ ARBA KOKĮ KITĄ SKYSTĮ. -Prietaiso išorę nuvalykite drėgna šluoste arba kempinėle. -Jeigu ketinate ilgą laiką nesinaudoti prietaisu, išimkite baterijas iš jų skyrelio. TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS (2 x AA 1,5 V) Šis prietaisas atitinka 2014/30/EU direktyvos saugos reikalavimus ir atsargumo priemones dėl elektromagnetinio suderinamumo.
  • Página 34 TECHNICAL SHEET | FICHA TÉCNICA Brand | Marca JOCCA Model | Modelo 1249 Type | Tipo LINT REMOVER QUITAPELUSAS (2 x AA 1,5 V) Voltage | Voltaje Size | Tamaño 8 x 12.5 x 7.8 cm Weight | Peso 122 gr...
  • Página 35 Applicable Directives | 2014/30/EU, Electromagnetic Compatibility Directivas aplicadas Directive 2011/65/EU, RoHs Imported in Europe from: QUALIMAX INTERNATIONAL S.L. C/Tarraca Importado en Europa por: 12 Pol Ind. Plaza Zaragoza 50197 – Spain CIF: B-B50152461 Distributed in Spain by: | Distribuido en España en: QUALIMAX INTERNATIONAL S.L...
  • Página 38 JOCCA le ofrece un servicio las 24 h en la siguiente dirección: atencionalcliente@jocca.es Visítenos en www.jocca.es/tienda JOCCA oferece-lhe um serviço 24 horas em: atencaocliente@jocca.pt Visite nossa loja on-line em: www.jocca.pt/loja JOCCA provides you with a 24 h service writing to: customerservice@jocca.co.uk...

Tabla de contenido