Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

MSI US54SE
802.11b/g Wireless USB Stick
MICRO-STAR INT'L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSI US54SE

  • Página 1 MSI US54SE 802.11b/g Wireless USB Stick MICRO-STAR INT’L...
  • Página 2: Fcc Caution

    All brand names, icons, and trademarks used in this manual are the sole property of their respective owners. Technical Support Visit the MSI website for FAQ, technical guide, driver and software updates, and other information: http://www.msi.com.tw/. Contact our technical staff at: support@msi.com.tw.
  • Página 3: Important Safety Precautions

    Important Safety Precautions Always read and follow these basic safety precautions carefully when handling any piece of electronic component. Keep this User’s Guide for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
  • Página 4: Weee Statement

    MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU.
  • Página 5 Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È...
  • Página 6 English...
  • Página 7 WIRELESS NETWORK CONFIGURATION MSI US54SE uses its own management software. All functions controlled by users are provided by this application. When you insert US54SE into the USB port of PC, a new icon should appear in the Windows System Tray automatically.
  • Página 8 The Link Quality and Signal Strength bar chart is only active when the mode is in Infrastructure Mode. The bar graph displays the quality and strength of the link. Link Quality is a measurement of receiving and transmitting performances over the radio. Tx/Rx Frame displays the instantaneous wireless Transmit and Receive throughput in bytes per second.
  • Página 9 Deutsch...
  • Página 10 Sie die Anweisungen aus, um die Installation durchzuführen. Schritt 2: Nachdem Sie den Treiber und das Utility-Programm im System installiert haben, schließen Sie das MSI US54SE an den USB-Anschluss des Computers an. Das Gerät wird automatisch von Windows XP/2000 erkannt. KONFIGURIEREN DES DRAHTLOSNETZWERKS Das MSI US54SE verwendet seine eigene Management-Software.
  • Página 11 Die Anzeigebalken für die Verbindungsqualität (Link Quality) und Signalstärke (Signal Strength) sind nur im Infrastrukturmodus (Infrastructure Mode) aktiv. Der Anzeigebalken zeigt die Qualität und Signalstärke der Verbindung an. Die Verbindungsqualität misst die Sende- und Empfangsleistung des Radios. Bei Tx/Rx Frame wird der aktuelle drahtlose Sende- und Empfangsdatendurchfluss in Bytes pro Sekunde angezeigt.
  • Página 12 Français...
  • Página 13 Etape 2 : Quand vous avez terminé d'installer le pilote et l'utilitaire sur votre système, branchez MSI US54SE dans le port USB de votre PC. Windows XP/2000 détectera automatiquement le périphérique. CONFIGURATION DU RÉSEAU SANS FIL MSI US54SE utilise son propre logiciel de gestion.
  • Página 14 Le diagramme de qualité de liaison et de force du signal est active uniquement en mode Infrastructure. Le diagramme affiche la qualité et la force de la liaison. La qualité de liaison est une mesure des performances de réception et de transmission par radio.
  • Página 15 Español...
  • Página 16: Instalar Controlador / Utilidad

    Paso 2: Tras finalizar la instalación del controlador y la utilidad en su sistema, conecte el MSI US54SE en el puerto USB de su PC. Windows XP/2000 detectará el dispositivo automáticamente. CONFIGURACIÓN DE LA RED INALÁMBRICA MSI US54SE utiliza su propio software de administración.
  • Página 17 El gráfico de la barra de la calidad de la conexión (Link Quality) y fuerza de la señal (Signal Strength) sólo están activos cuando el modo es el modo Infraestructura. El gráfico de la barra muestra la calidad y la fuerza de la conexión.
  • Página 18 Italiano...
  • Página 19 Passo 2: Una volta terminata l'installazione del driver e dell'utility nel computer, collegare l'MSI US54SE nella porta USB del PC. Windows XP/2000 rileva automaticamente il dispositivo. CONFIGURAZIONE DELLA RETE WIRELESS MSI US54SE utilizza il proprio software di gestione. In questa applicazione è...
  • Página 20 Le barre Link Quality (qualità collegamento) e Signal Strength (intensità segnale) sono attive solo quando si è in modalità Infrastructure Mode. Le barre visualizzano lo stato di qualità e intensità del collegamento. La qualità del collegamento è la misurazione delle prestazioni di ricezione e trasmissione di dati via radio.
  • Página 21 Nederlands...
  • Página 22 Stap 2: Nadat u de driver en het programma op uw systeem heeft geïnstalleerd, sluit u de MSI US54SE aan op de USB- poort van uw PC. Windows XP/2000 zal het apparaat automatisch herkennen.
  • Página 23 Het staafdiagram van de Verbindingskwaliteit en de Signaalsterkte is alleen actief wanneer men in de Infrastructure Mode is. Het staafdiagram laat de kwaliteit en de sterkte van de verbinding zien. Verbindingskwaliteit is een manier om de draadloze ontvangsten zendprestaties te meten.
  • Página 24 Česky...
  • Página 25 Zasuňte ovládací CD do CD-ROMu a postupujte podle instrukcí k dokončení instalace. 2. Krok: Po dokončení instalace ovladače a utility na systém zapojte MSI US54SE do USB portu vašeho PC. Windows XP/2000 zařízení automaticky zjistí. KONFIGURACE BEZDRÁTOVÉ SÍTĚ MSI US54SE využívá vlastní software pro správu. Všechny funkce ovládané...
  • Página 26 Kvalita spojení a síla signálu a jejich tabulka je aktivní jen tehdy, když je režim v režimu Infrastruktury. Čárový graf zobrazuje kvalitu a sílu spojení. Kvalita spojení je údaj o výkonu příjmu a přenosu přes rádio. Rámec Tx/Rx zobrazuje okamžitý bezdrátový přenos a příjem v bytech za sekundu.
  • Página 27 Português...
  • Página 28 Passo 2: Após concluir a instalação do driver e do utilitário em seu sistema, encaixe o MSI US54SE na porta USB do seu PC. O Windows XP/2000 irá detectar automaticamente o dispositivo. CONFIGURAÇÃO DA REDE SEM FIO O MSI US54SE usa seu próprio software de gerenciamento.
  • Página 29 O gráfico de barras da Qualidade do Link e da Intensidade do Sinal só está ativo quando o modo estiver em Modo de Infra-estrutura. O gráfico de barras mostra a qualidade e a intensidade do link. Qualidade do Link é uma medida de desempenho na recepção e transmissão por ondas de rádio.
  • Página 30 Polski...
  • Página 31 MSI US54SE korzysta z własnego programu zarządzającego. Wszystkie funkcje kontroli, dokonywanej przez użytkownika, dostarczane są przez tę aplikację. Po podłączeniu US54SE do portu USB w komputerze, na pasku zadań Windows pojawi się automatycznie nowa ikona. Jeśli jest ona czerwona, oznacza to, że US54SE jest skonfigurowane nieprawidłowo lub niekompletnie.
  • Página 32 Wykres słupkowy Jakości połączenia i Mocy sygnału jest aktywny tylko wtedy, gdy włączony jest Tryb infrastruktury (Infrastructure Mode). Wykres przestawia jakość i moc połączenia. Jakość połączenia jest miarą wydajności przyjmowania i transmitowania danych drogą radiową. Ramka nadajnika/odbiornika przedstawia bieżącą bezprzewodową transmisję i odbiór danych w bajtach na sekundę.
  • Página 33 Русский...
  • Página 34 Чтобы выполнить установку, вставьте CD-диск в привод CD-ROM и следуйте появляющимся инструкциям. Шаг 2: После выполнения установки драйвера и утилиты, подключите устройство MSI US54SE к USB-порту вашего компьютера. Windows XP/2000 должна автоматически распознать это устройство. КОНФИГУРАЦИЯ БЕСПРОВОДНОЙ СЕТИ Устройство MSI US54SE использует для настройки свое...
  • Página 35 Гистограммы Link Quality (Качество соединения) и Signal Strength (Мощность сигнала) будет отображаться только при нахождении в режиме Infrastructure (Инфраструктура). Они показывает качество и надежность соединения. Качество соединения – это мера пропускной способности радиоканала по приему и передачи информации. Столбцы Tx/Rx Frame (Tx/Rx фреймы) отображают...
  • Página 36 ‫ﻓﺎرﺳﻲ‬...
  • Página 37 ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻗﺮار دادﻩ و دﺳﺘﻮرات را ﺟﻬﺖ ﻧﺼﺐ دﻧﺒﺎل آﻨﻴﺪ‬ CD-ROM ‫را داﺧﻞ‬ ٢ : ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ MSI US54SE ‫ﻴﺴﺘﻢ ﭘﻼگ‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﭘﺎیﺎن ﻧﺼﺐ درایﻮر و اﻣﮑﺎﻧﺎت ﺳﻮدﻣﻨﺪ روي ﺳ‬ ‫وﺳﻴﻠﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را‬ XP 2000 ‫آﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﻤﺎیﻴﺪ ، ویﻨﺪوز‬ ‫را داﺧﻞ درﮔﺎﻩ‬...
  • Página 38 ‫ایﻦ آﻴﻔﻴﺖ ارﺗﺒﺎﻃﻲ و ﻧﻤﻮدار ﻣﻴﻠﻪ اي ﻗﺪرت ﺳﻴﮕﻨﺎل، ﻓﻘﻂ وﻗﺘﻲ ﻓﻌﺎل اﺳﺖ آﻪ در‬ ‫ایﻦ ﮔﺮاف ﻣﻴﻠﻪ اي ﺷﻜﻞ آﻴﻔﻴﺖ و ﻗﺪرت‬ ‫ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‬ Mode ‫ﺣﺎﻝﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎري‬ ‫آﻴﻔﻴﺖ ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﺳﻨﺠﺶ آﺎرایﻲ دریﺎﻓﺖ و ارﺳﺎل اﻣﻮاج‬ ‫ﺶ ﻣﻴﺪهﺪ‬ ‫ارﺗﺒﺎط را ﻧﻤﺎی‬ ‫رادیﻮیﻲ...
  • Página 39 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Página 40 US54SE ‫اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‬ ‫ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻼﺱﻠﻜﻴﺔ‬ ‫یﻘﻮم هﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﺝﻤﻴﻊ‬ ‫. ﺑﻪ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫اﻹدارة‬ MSI US54SE ‫یﺴﺘﺨﺪم ﺑﺮاﻣﺞ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺈدﺧﺎل‬ ‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ یﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻦ ﻃﺮیﻖ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺗﻈﻬﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻓﻲ ﺵﺮیﻂ اﻟﻤﻬﺎم ﺑﻨﻈﺎم‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻨﻔﺬ‬ US54SE Windows ‫ﻏﻴﺮ...
  • Página 41 ‫ﻻ یﻜﻮن اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﻧﻲ ﻟﺠﻮدة اﻟﺮاﺑﻂ وﻗﻮة اﻹﺵﺎرة ﻧﺸﻄ ﺎ ً إﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ یﻜﻮن اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ‬ ‫ﺝﻮدة اﻟﺮاﺑﻂ هﻲ ﻣﻘﻴﺎس ﻷداء اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ ‫یﺒﻴﻦ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﻧﻲ وﻗﻮة ﺝﻮدة اﻟﺮاﺑﻂ‬ ‫واﻹرﺳﺎل ﻋﺒﺮ اﻟﺮادیﻮ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﺎیﺖ‬ ‫اﻟﻠﺤﻈﻲ‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ ‫واﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ ‫اﻹرﺳﺎل‬...
  • Página 42 Türkçe...
  • Página 43 US54SE’yi, PC’nizin USB portuna takınız. Windows XP/2000 otomatik olarak aygıtı tanır. KABLOSUZ AĞ KONFİGÜRASYONU MSI US54SE kendi yönetim yazılımını kullanır. Kullanıcı tarafından kontrol edilecek olan tüm fonksiyonlar bu uygulama tarafından sağlanır. US54SE’yi PC’nizin USB portuna taktıktan sonra, Windows Görev Çubuğu’nda yeni bir ikon otomatik olarak belirir.
  • Página 44 Bağlantı Kalitesi ve Sinyal Gücü Çubuk şeması yalnızca Altyapı Şeması Mod’unda gösterilir. Çubuk grafikleri bağlantının kalitesini ve gücünü gösterir. Bağlantı Kalitesi gönderilen ve alınan sinyallerin performansının bir ölçütüdür. Tx/Rx Penceresi, bit/saniye biçiminde ölçülen enstantene bağlantısız Gönderme ve Alma’yı işaret eder. Bu değerler her iki saniyede bir yenilenir.
  • Página 45 ไทย...
  • Página 46 ฟ ง ก ช ั น ทั ้ ง หมดที ่ ค วบคุ ม โดยผู  ใ ช เ ป น การจั ด การจากแอปพลิ เ คชั ่ น นี ้ เมื ่ อ คุ ณ เสี ย บอุ ป กรณ US54SE เข า กั บ พอร ต USB ของพี ซ ี...
  • Página 47 แถบคุ ณ ภาพการเชื ่ อ มต อ และความเข ม ของสั ญ ญาณจะ ทํ า งานต อ เมื ่ อ อยู  ใ นโหมดโครงสร า งพื ้ น ฐาน แถบนี ้ จ ะแสดงคุ ณ ภาพและความเข ม ของการเชื ่ อ มต อ คุ...
  • Página 48 简体中文...
  • Página 49 安装驱动程序/实用工具 把驱动盘插入光盘驱动器,它将自动运行自动安装程序(auto installation program)。 步骤 : 将驱动盘插入CD-ROM,按照提示完成安装。 步骤 : 在安装了驱动程序和实用工具后,将MSI US54SE插到PC机 的USB端口。Windows XP/2000将自动监测该设备。 无线网络配置 MSI US54SE使用了其独特的管理软件。所有用户控制的功 能,均由该应用程序提供。将US54SE插入PC机的USB端口 时,Windows任务栏将自动出现如下图标。 若图标显示为红色,则说明US54SE设置不正确,或未设置完 全。双击该图标,将弹出设置窗口,如下图所示。它显示了可 用网络的SSID。一旦选中某个网络,将显示其信号强度和连 接质量。 15-2...
  • Página 50 只有在基本模式(Infrastructure Mode)下,连接质量和信号 强度的图表栏才处于活动状态。 该图表显示了连接的质量和强 度。连接质量(Link Quality)是衡量无线接收/发送性能的标 准。 发送/接收的帧(Tx / Rx Frame)以‘字节/秒’为单位,显示 了无线收发的瞬时吞吐量。该值每2秒更新1次。 驱动程序的运行参数,可在配置工具(Configuration Tool)的 几个地方查看或修改。对这些面板中任意参数进行的修改,可 直接应用于驱动程序,无需重启计算机。 请参见光盘中的用户手册,以了解更多的信息。 15-3...
  • Página 51 繁體中文...
  • Página 52 安裝驅動程式/工具程式 當您將驅動程式光碟片放入光碟機後,驅動程式會啟動自動執 行的安裝程式。 步驟一: 將驅動程式光碟片放入您電腦的光碟機,然後按照指示完成安 裝程序。 步驟二: 在您電腦的系統上安裝完驅動程式與工具程式後,把MSI US54SE插入您電腦的通用串列埠 (USB) , Windows XP/2000 會自動偵測這項裝置。 無線網路組態 MSI US54SE利用自身的管理軟體,這項程式讓使用者可以操 作所有功能。當您把MSI US54SE插入您電腦的通用串列埠 時,視窗的系統工具列(System Tray)便應該自動出現一個 新的圖示。 如果這個圖示呈現紅色,代表US54SE的組態無效或不完整。 在該圖示上雙點擊,即跳出如下所示的組態視窗。它會顯示可 用網路的服務識別碼(SSID)。一旦選擇了某個網路,便可 顯示其訊號強度與連線品質。 16-2...
  • Página 53 顯示連線品質與訊號強度的柱狀圖只有在設定為基礎架構 (infrastructure)模式時才有作用,以柱狀圖形代表連線的品 質與強度。連線品質是評量藉由無線電波接收與傳送表現的一 種方法。 Tx / Rx(傳送/接收)欄位顯示的是以每秒位元組計算之即時 無線傳送與接收的流量,這些數值每二十秒會更新一次。 組態工具視窗中包含多項欄位,在此可檢視或修改驅動程式的 操作參數。在這個控制視窗中對任意參數所作的變動不須重新 啟動電腦即可應用於驅動程式。 請參考光碟片中的使用手冊以獲得更詳細資訊。 16-3...
  • Página 54: Tabla De Contenido

    Table of Content English................1 Detusch ................. 2 Français................. 3 Čeština................4 Dansk................5 Nederlands ..............6 Eesti ................7 SUOMEKSI ..............8 Ελληνικάη..............9 Magyar ................10 Italiano ................11 Latviska ................. 12 Lietuvių................13 Malti ................14 Polski ................15 Português..............
  • Página 55: English

    - Buildings, trees, etc. - Heaters, ferroconcrete, etc. - open computer systems, etc. - Microwave oven, etc, Communication (exchange data) is dependent on the software of the WLAN or Bluetooth® devices. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 56: Detusch

    - offen betriebene Computer, etc. - Mikrowellenherde, etc, Die Kommunikation zwischen unterschiedlichen WLAN- oder Bluetooth® -Geräten ist von der jeweiligen Software und dem entsprechenden Versionsstand abhängig MSI Technology GmbH. Frankfurt a. M. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 57: Français

    - Emission haute fréquence de toutes sortes - Bâtiments, arbres, etc. - Chauffage, bétons armés, etc. - boîtier d’ordinateur non fermé. - Micro-ondes, etc. La communication (échange des données) dépend du logiciel des dispositifs WLAN ou Bluetooth®. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 58: Čeština

    - vysokofrekvenční emise jakéhokoli druhu, - budovy, stromy atd. - topidla, železobeton atd. - otevřené počítačové systémy atd. - mikrovlnná trouba atd. Komunikace (výměna dat) závisí na softwaru zařízení WLAN nebo Bluetooth®. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 59: Dansk

    - højfrekvens udsendelse af enhver art, - Bygninger, træer, osv. - Varmekilder, jernbeton, osv. - Åbne computersystemer, osv. - Mikroovne, osv, Kommunikation (dataudveksling) er afhængig af softwaren til WLAN eller Bluetooth® enhederne. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 60: Nederlands

    - Gebouwen, bomen, etc. etc. - Verwarmingen, gewapend beton, etc. - Open computer systemen, etc. - Magnetron-oven, etc, Communicatie (uitwisselen van data) hangt af van de software van het WLAN of Bluetooth® apparaat. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 61: Eesti

    Seinad, betoonpõrand (raud), mitmekihilised aknad, sõiduki kere jne. Täiendavad elektromagnetilised häiringud: - igat liiki kõrgsageduskiirgus, - ehitised, puud jne, - kütteseadmed, raudbetoon jne, - avatud arvutisüsteemid jne, - mikrolaineahjud jne. Side (andmevahetus) oleneb WLAN- või Bluetooth®-seadmete tarkvarast. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 62: Suomeksi

    (rauta), laminaatti-ikkunat, ajoneuvon runko, jne. Lisää sähkömagneettista häiriötä: - mikä tahansa korkeataajuinen säteily, - rakennukset, puut, jne. - lämmitin, teräsbetoni, jne. - avoimet tietokonejärjestelmät, jne. - mikroaaltouuni, jne. Tietojen vaihto riippuu WLAN- tai Bluetooth®-laitteiden ohjelmistoista. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 63: Ελληνικάη

    - εκπομπή οποιουδήποτε είδους υψηλής συχνότητας, - Κτίρια, δέντρα, κτλ. - Καλοριφέρ, μπετόν-αρμέ, κτλ. - αναμμένα συστήματα υπολογιστών, κτλ. - Φούρνος μικροκυμάτων, κτλ, Η επικοινωνία (ανταλλαγή δεδομένων) εξαρτάται από το λογισμικό των συσκευών WLAN ή Bluetooth®. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 64: Magyar

    - bármilyen fajta magas frekvenciájú sugárzás, - épületek, fák, stb. - fűtőtestek, vasbeton, stb. - nyitott számítógéprendszerek, stb. - mikrohullámú sütő, stb. A kommunikáció (adatforgalom) függ a szoftvertől amelyek a WLAN vagy Bluetooth® eszközöket működtetik. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 65: Italiano

    - Edifici, alberi, ecc. - Caloriferi, cemento armato, ecc. - Computer aperti, ecc. - Forni a microonde, ecc, La comunicazione (scambio di dati) dipende dal software delle periferiche WLAN o Bluetooth®. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 66: Latviska

    - jebkura veida augstfrekvences starojums - ēkas, koki u.c. - sildķermeņi, dzelzsbetons u.c. - atvērtas datorsistēmas u.c. - mikroviļņu krāsns u.c. Komunikācija (datu apmaiņa) ir atkarīga no WLAN vai Bluetooth® ierīču programmatūras. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 67: Lietuvių

    Lietuvių Šiuo dokumentu Micro Star International CO., LTD, MSI pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius 1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas atitinkamas sąlygas. Atitinkamą Atitikimo pažymėjimą galima rasti internete adresu: IEEE 802.11b/g ir Bluetooth® 2.4 GHz veikimas Europa: dažniai: 2.400 – 2.4835 GHz Prancūzija: dažniai: 2.4465–...
  • Página 68: Malti

    - emmissjonijiet ta’ frekwenza għolja ta’ kull tip, - Bini, siġar, eċċ. - Ħiters, konkrit bil-ħadid, eċċ. - sistemi tal-kompjuter miftuħin, eċċ. - Fran tal-majkrowejv, eċċ. Il-kommunikazzjoni (skambju ta’ data) hija dipendenti fuq is-software għall-apparat tal-WLAN jew Bluetooth®. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 69: Polski

    - różnego rodzaju wysokie częstotliwości, - budynki, drzewa itd. - grzejniki, beton, żelazo, - otwarte obudowy komputerów, - kuchenki mikrofalowe itp. Połączenie (wymiana danych) zależy od oprogramowania urządzeń WLAN lub Bluetooth®. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 70: Português

    - Emissões de alta frecuência de qualquer classe, - Edifícios, árvores, etc. - Aquecedores, etc. - Sistemas de computador abertos, - Forno Microondas, A comunicação (intercâmbio de dados) depende do software dos dispositivos WLAN ou Bluetooth®. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 71: Slovensky

    - vysokofrekvenčné emisie rôzneho druhu, - Budovy, stromy, atď. - Ohrievače, železobetón, atď. - otvorené počítačové systémy, atď. - Mikrovlnná rúra, atď, Komunikácia (výmena dát) je závislá od softvéru WLAN alebo Bluetooth® zariadení. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 72: Slovenèina

    - kakršno koli visoko frekvenčno oddajanje - zgradbe, drevesa, ipd. - grelci, železobeton, ipd. - odprti računalniški sistemi, ipd. - mikrovalovne peči, ipd. Komunikacija (prenos podatkov) je odvisna od programske opreme WLAN ali Bluetooth® naprave. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 73: Español

    Emisiones de alta frecuencia de cualquier tipo Edificios, árboles, etc. Calentadores, hormigón armado, etc. Sistemas informáticos abiertos, etc. Microondas, etc La comunicación (intercambio de datos) depende del software de los dispositivos WLAN o Bluetooth® © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Página 74: Svenska

    – någon slags emission på hög frekvens, – Byggnader, träd o.s.v. – Värmare, betongjärn o.s.v. – öppna datorsystem o.s.v. – Mikrovågsugn o.s.v. Kommunikation (utbyte av data) är beroende av WLAN eller Bluetooth®- anordningarnas mjukvara. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

Tabla de contenido