BBG MH3 Manual De Funcionamiento Y De Mantenimiento página 21

Tabla de contenido

Publicidad

Diese Sicherheitsbauteile unbedingt auf Beschädigungen untersuchen und gegebenenfalls
austauschen.
Don´t forget to examine these safety parts for damage and, if necessary renew.
Ces éléments de sécurité sont à contrôler impérativement afin de s'assurer qu'ils ne sont pas
endommagés et les remplacer le cas échéant.
Questi pezzi devono essere controllati e in caso di usura sostituiti.
Es imprescindibile comprobar si estos elementos están deteriorados y si fuese necesarioo
cambiarlos.
Herausschlagen des Drückstiftes Pos. 1.7
Tap out trigger pin Pos. 1.7
Châsser la cheville de gâchette pos. 1.7.
Estrarre battendo il perno della leva Pos. 1.7
Extraer por golpe la espiga del gatillo pos. 1.7
Entfernen des Drückers Pos. 1.6
Remove trigger Pos. 1.6
Enlever la gâchette Pos. 1.6.
Togliere la leva Pos. 1.6
Extraer el gatillo Pos. 1.6
Hausausschlagen der Spannhülse Pos. 1.8
Tap out tension sleeve Pos. 1.8
Châsser le douille de serrage Pos. 1.8.
Estarre battendo il fermo della leva Pos. 1.8
Extraer por golpe el languito de sujeción Pos. 1.8
ACHTUNG/ATTENTION/ATTENTION/ATTENZIONE/ATENCIÓN
M/H/K/5/1 und M/H/K/6/1
Das Einlassventil Pos. 1.5 und die Zylinderdruckfeder Pos. 1.7 sind Sicherheitsbauteile, welche den
Lufteintritt in den Hammer vor Betätigung des Drückers Pos. 1.2 verhindern.
The intake valve (1.5) and the cylinder pressure spring (1.7) are safety components which prevent air
from entering the hammer before the trigger (1.2) is actuated.
La soupape d'admission pos. 1.5 et le ressort de pression pos. 1.7 sont des éléments de sécurité qui
évitent l'entrée d'air dans le marteau avant l'action sur la gâchette pos. 1.2.
La valvola di immissione Pos. 1.5 e la molla di pressione Pos. 1.7 sono elementi di sicurezza, che
impediscono l'entrata accidentale dell'aria nel martello prima dell'azionamento della leva Pos. 1.2.
La válvula de admisión Pos. 1.5 y el resorte Pos. 1.7 son elementos de seguridad, que impiden la
entrada de aire en el martillo antes de haber manipulado el gatillo Pos. 1.2.
Diese Sicherheitsbauteile unbedingt auf Beschädigungen untersuchen und gegebenenfalls
austauschen.
Don't forget to examine these safety parts for damage and, if necessary renew.
Ces éléments de sécurité sont à contrôler impérativement afin de s'assurer qu'ils ne sont pas
endommagés et les remplacer le cas échéant.
Questi pezzi devono essere controllati e in caso di usura sostituiti.
Es imprescindible comprobar si estos elementos están deteriorados y si fuese necesario cambiarlos.
Entfernen des Drückers Pos. 1.2
Knock out tensioning sleeve (1.2).
Châsser la cheville de gâchette pos. 1.2.
Estrarre manicotto di collega Pos. 1.2.
Extraer maniguito de sujecion Pos. 1.2.
Hausausschlagen der Spannhülse Pos. 1.3
Remove trigger (1.3).
Enlever la gâchette pos. 1.3.
Togliere la leva Pos. 1.3.
Extraer el gatillo Pos. 1.3.
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

M4Mk4M5/1Mh5/1Mk5/1M6/1 ... Mostrar todo

Tabla de contenido