two bolt plates through large hole so they protrude through the smaller adjacent holes and use two
plastic washers to hold in place.
STEP 3.
Attach driver front and rear brackets as shown. Leave loose.
STEP 4.
Place tube on cradles with bent leg forward and attach using 3/8" button head bolts and internal tooth
lock washers.
STEP 5.
Make sure step bar and brackets are properly aligned with vehicle and tighten fasteners.
Recommended torque values are 64 FT.LBS. for 1/2" fasteners, 19 FT.LBS. for black zinc 3/8" fasteners, and
55 FT.LBS. for 12mm bolts.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax,
(e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and
open it to corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte
ninguna pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Identifique los soportes traseros y delanteros del lado del conductor. Ubique los agujeros de montaje en
la carrocería para los soportes delanteros y traseros. Para las ubicaciones del soporte trasero, inserte la
placa de pernos a través del agujero grande en la parte inferior de la carrocería y abra camino para los
agujeros pequeños en el lado de la carrocería. Coloque la arandela de plástico por encima del perno
para mantener la posición para la ubicación del soporte delantero, inserte dos placas de pernos a
través del agujero grande de manera que sobresalgan por los agujeros adyacentes más pequeños y
utilice dos arandelas plásticas para mantenerlas en su lugar.
PASO 3.
Instale los soportes delanteros y traseros del lado del conductor como se muestra. No apriete.
PASO 4.
Coloque el tubo sobre las bases con el apoyo curvado hacia delante e instálelo con los pernos
terminales de 3/8" y las arandelas de presión de dentado interior.
PASO 5.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente con el vehículo y que los
sujetadores estén apretados. Los valores recomendados del momento un torque son 64 libras-pies a los
sujetadores de 1/2", 19 libras-pies a los sujetadores de 3/8"negros de zinc, y 55 libras-pies para los
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el
acabado con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un
abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ÉTAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ÉTAPE 2.
Etablissez les supports arrière et avant, côté conducteur. Situez les trous de montage dans le cadre pour
les supports avant et arrière. Pour les supports arrière, insérez la plaque de boulon dans le grand trou
dans le bas du cadre et percez de petits trous dans le côté du cadre. Placez la rondelle de plastique
sur le boulon pour le tenir en place pour l'emplacement du support avant, insérez deux plaques de
boulon dans le grand trou pour qu'elles fassent saillie à travers les petits trous contigüs et utilisez deux
rondelles de plastique pour tout tenir en place.
ÉTAPE 3.
Installez les supports avant et arrière, côté conducteur tel qu'illustré. Ne pas serrer.
ÉTAPE 4.
Placez le tube sur les berceaux avec la patte cintrée vers l'avant et fixez à l'aide des boulons à tête
ronde 3/8 po et les rondelles de frein à dents intérieures.
ÉTAPE 5.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés sur le véhicule et ensuite serrez
les attaches. Les valeurs de couplez recommandées sont les attaches 1/2 po à 64 pieds-livres, les
attaches 3/8 po de zinc noir à 19 pieds-livres, et 55 pieds-livres pour les attaches de 12mm.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l'aide d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible,
puisque les composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
SEE FIGURE 1.
VOIR FIGURE 1.
VEA LA FIGURA 1.