Descargar Imprimir esta página

Beurer PO 30 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

6. Fonctionnement
1. Glissez un doigt dans l'ouverture de l'oxymètre
2. Appuyez sur la touche de fonction. Ne bougez pas
de pouls comme sur l'illustration. Gardez le doigt
pendant la mesure.
immobile.
Remarque
Lorsque vous sortez votre doigt de l'oxymètre de pouls, l'appareil s'éteint automatiquement après env. 5 secondes.
Fonctionnalités
Les fonctionnalités de cet oxymètre de pouls sont les suivantes:
Fonction de démarrage
 : quand l'oxymètre de pouls est
éteint, vous
• Fonction d'affichage : le format d'affichage (portrait, paysage, etc.) change automatiquement si vous changez l'orientation de l'oxymètre de pouls
• Fonction de luminosité : pour régler la luminosité voulue de l'écran,
la luminosité change.
7. Entretien, maintenance et mise au rebut
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humidifié.
• N'utilisez pas de détergents ou de solvants.
• N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
• Lorsque vous rangez l'appareil, commencez par retirer les piles. Veillez à ce qu'aucun objet lourd ne soit placé au-dessus de l'appareil lorsqu'il est rangé. Rangez-le
dans un endroit sec, à l'abri de l'ensoleillement direct.
Mise au rebut
Observez la réglementation locale pour la mise au rebut des objets. Mettez au rebut l'appareil conformément à la réglementation locale en vigueur. Si vous avez des ques-
tions, adressez-vous aux autorités locales responsables de la mise au rebut des déchets.
8. Guide de dépannage
Problème
Cause possible
Les mesures ne s'affichent pas.
Les piles sont épuisées.
Les piles ne sont pas insérées correctement.
Les mesures sont irrégulières.
Circulation insuffisante dans le doigt servant à la mesure.
Le doigt servant à la mesure est trop gros ou trop petit.
Le doigt, la main ou le corps bougent.
Arythmie cardiaque.
9. Caractéristiques techniques
Type
PO 30
Méthode de mesure
Mesure non effractive de la saturation artérielle en oxygène de l'hémoglobine et de la fréquence du pouls dans le doigt
Plage de mesure
SpO₂ 0 - 100 %
Pouls 30-250  battements par minute
Précision
SpO₂ 70 à 100 %, ± 2 %
Fréquence du pouls 30 à 250, ± 2 bpm
Dimensions
2.4 (L) x 1.4 (l) x 1.3 po (H)
(Longueur 61 x Largeur 36 x Hauteur 32 mm)
Poids :
1.3 oz (36 g) sans les piles
Capteur
Lumière rouge (longueur d'onde 660 nm); infrarouge (longueur d'onde 905 nm); diode de récepteur au silicium
Conditions de fonctionnement
50 à 104 °F (10 à 40 °C)
≤ 75 % d'humidité relative
Pression atmosphérique de 700 à 1 060 hPa
Conditions d'entreposage
-40 à 140 °F (-40 à 60 °C)
≤ 95% d'humidité relative
Pression atmosphérique de 500 à 1 060 hPa
Alimentation
2 piles alcalines AAA de 1,5 V
Autonomie des piles
Env. deux ans à raison de trois mesures de 60 secondes par jour
Classification
IP22, pièce d'application, type BF
Le numéro de série se trouve sur l'appareil ou sur le compartiment à piles.
10. Information de conformité FCC
oxymètre de pouls PO 30
Entité responsable – Coordonnées aux États-Unis
Beurer North America LP, 1 Oakwood Boulevard, Suite 255, Hollywood, FL 33020, États-Unis
1-800-536-0366, info@beurer.com
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Section 18 du règlement de la FCC.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par l'entité responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à uti-
liser l'appareil.
REMARQUE : ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de la Section 18 du règlement de la
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et
peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si le produit cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce que vous pouvez vérifier en mettant le produit sous et hors tension, nous vous recommandons d'essayer de corriger
les interférences par l'une des mesures suivantes :
– Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
– Éloignez davantage le produit du récepteur.
– Branchez le produit à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Contactez le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
11. Garantie
Garantie à vie limitée pour l'acheteur d'origine
Votre oxymètre de pouls Beurer, modèle PO 30, est garanti contre tout défaut de pièces et de main-d'œuvre pour toute la durée du produit dans des conditions normales
d'utilisation et de service dans le cadre prévu initialement. Cette garantie couvre uniquement l'acheteur au détail d'origine et ne s'étend pas aux revendeurs ou proprié-
taires subséquents.
À notre discrétion, nous réparerons ou remplacerons l'oxymètre de pouls Beurer, modèle PO 30, sans frais supplémentaires, pour toute pièce couverte par ces garanties
écrites. Aucun remboursement ne sera accordé. La réparation ou le remplacement constitue notre seule responsabilité et votre seul recours au titre de cette garantie. Si
des pièces de remplacement pour pièces défectueuses ne sont pas disponibles, Beurer se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la
réparation ou du remplacement.
Pour tout service lié à la garantie, contactez le service clientèle au 1-800-536-0366 ou à l'adresse info@beurer.com pour fournir une description du problème. Si le pro-
blème est considéré comme étant couvert par la garantie à vie limitée, vous devrez poster le produit à vos frais dans son emballage d'origine avec preuve d'achat, votre
nom, votre adresse et votre numéro de téléphone. Si le problème n'est pas reconnu comme étant couvert par la garantie à vie limitée, nous fournirons un devis pour la
réparation, le remplacement et les frais de retour.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive; un accident; le raccordement d'accessoires non autorisés; la
modification du produit; une installation inappropriée; une application inadaptée; un entretien insuffisant du produit; des réparations ou des modifications non autorisées;
une utilisation inappropriée de l'alimentation électrique; l'usure normale; la perte d'alimentation; la chute du produit; le dysfonctionnement ou le dommage d'une pièce
résultant de la non-observation des instructions d'utilisation ou de la non-exécution de l'entretien recommandé par le fabricant; les dommages subis lors d'un transit; le
vol; la négligence; le vandalisme; ou des conditions environnementales; la perte d'utilisation pendant la réparation du produit ou l'attente de pièces ou d'une réparation;
ou toute autre condition n'étant pas sous le contrôle de Beurer. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou d'entreprise. La
responsabilité maximale de Beurer sous cette garantie est limitée au prix d'achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve
d'achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client.
Cette garantie est effective uniquement si le produit est acheté et utilisé dans le pays d'achat du produit. Un produit qui nécessite des modifications ou une adaptation lui
permettant de fonctionner dans un autre pays que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces
modifications, n'est pas couvert sous cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS IMPLI-
CITES, NOTAMMENT MAIS SANS RESTRICTION LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES
À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains états n'autorisent pas les limitations quant à la durée d'une garantie implicite, auquel cas les limitations indiquées
ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
BEURER NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INCIDENTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU NON-RESPECT DE CETTE
GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains états n'autorisent
pas l'exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, incidents ou consécutifs, auquel cas la limitation indiquée ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Beurer n'autorise personne, notamment, mais sans restriction, les revendeurs, l'acheteur consommateur suivant du produit, à contraindre Beurer en aucune manière
au-delà des termes définis dans la présente garantie.
Cette garantie ne s'étend pas à l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, notamment mais sans limitations à la vente de tels produits sur
des sites d'enchères Internet et/ou de produits par des revendeurs de surplus ou en gros. Toutes les garanties doivent immédiatement prendre fin pour tous les produits
ou toutes les pièces qui sont réparés, remplacés, modifiés, sans le consentement écrit explicite de Beurer.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits variant d'un état à l'autre.
Seulement pour le Canada :
Fabricant :
Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany
Distribué par :
Beurer North America LP, 1 Oakwood Boulevard, Suite 255, Hollywood, FL 33020, Etats-Unis
Fabriqué en Chine
3. Vos valeurs s'affichent à l'écran après quelques
secondes.
pouvez l'allumer en appuyant sur la touche de fonction.
appuyez de façon continue
la touche de fonction pendant le fonctionnement
Solution
Remplacez les piles.
Réinsérez les piles. Une fois que vous avez réinséré les piles
correctement, contactez le service clientèle si les valeurs ne
s'affichent toujours pas.
Suivez les indications de la section Remarques importantes sur
la sécurité.
Le bout du doigt doit faire entre 0,39 - 0,79 po (10 - 20 mm) de
large et entre 0,2 - 0,59 po (5 - 15 mm) d'épaisseur.
Ne bougez pas votre doigt, votre main, ni votre corps pendant
la mesure.
Consultez un médecin.
%SpO
2
PRbpm
98
65
jusqu'à ce que

Publicidad

loading