Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna Commuter

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Página 5 Besondere Hinweise • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Página 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT POWER-Taste: Gerät in den Betriebszustand oder in den Standbymodus versetzen Im BT-Modus zum vorherigen Titel gelangen/ im DAB+-/FM-Modus die Favoriten aufrufen Automatische Sendersuche im DAB+-/FM-Modus Bildschirm Auswahl bestätigen; Nach oben/Lautstärke erhöhen; Nach unten/ Lautstärke senken Drücken Sie diese Taste, um in das Hauptmenü zu gelangen Im DAB+/FM-Modus werden die Senderinformationen angezeigt;...
  • Página 7: Inbetriebnahme

    Kopfhöreranschluss Netzanschluss ON/OFF-Schalter: Gerät ein-/ ausschalten INBETRIEBNAHME Einschalten Stellen Sie zunächst den ON/OFF-Schalter an der Seite des Geräts auf ON, um das Gerät einzuschalten. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, startet dieses eine automatische DAB+-Sendersuche. Alle gefundenen Sender werden gespeichert. Drücken Sie die POWER-Taste am Bedienfeld, um das Gerät in den Betriebszustand oder den Standbymodus zu versetzen.
  • Página 8: Dab+-Modus

    Modusauswahl Drücken Sie mehrfach die Taste MODE, um zwischen dem DAB+, FM und BT-Modus auszuwählen. DAB+-MODUS Drücken Sie zunächst die Taste MODE, um das Gerät in den DAB+-Modus zu versetzen. Ziehen Sie die Antenne vollständig aus, um einen bestmöglichen Empfang zu gewährleisten. Bei der ersten Verwendung des Radios wird automatisch nach allen verfügbaren Sendern gesucht.
  • Página 9: Systemeinstellungen

    Senderinformationen im DAB-Modus Jedes Mal, wenn die Taste INFO im DAB-Modus gedrückt wird, werden in der nachfolgenden Reihenfolge die folgenden Modi auf dem Bildschirm angezeigt: • Signalstärke: Ein Balken, welcher die aktuelle Senderstärke anzeigt, erscheint auf dem Bildschirm • Signalfehler: Details zur Signalfehlerrate werden auf dem Bildschirm angezeigt •...
  • Página 10 Zeit bis zum automatischen Ausschalten einstellen Wählen Sie aus zwischen: Aus – 15 min – 30 min – 45 min – 60 min – 90 min. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK. Equalizer Sie können zwischen Normal/Classic/Jazz/Pop/Rock/Speech/MyEQ auswählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK. Hintergrundbeleuchtung Wählen Sie aus, nach welcher Zeit die Hintergrundbeleuchtung ausgehen soll.
  • Página 11: Fm-Modus

    FM-MODUS • Schalten Sie das Radio ein. • Drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie den FM-Modus aus. • Drücken Sie die Tasten / , um den gewünschten Sender manuell einzustellen. • Drücken Sie die Taste SCAN, um die automatische Sendersuche zu starten.
  • Página 12: Alarmeinstellung

    ALARMEINSTELLUNG • Schalten Sie das Radio ein. • Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie anschließend mit den Tasten / System aus. • Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK. • Wählen Sie mit den Tasten / Alarm 1 oder Alarm 2 aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK.
  • Página 13: Schlummerfunktion

    SCHLUMMERFUNKTION Wenn Sie, sobald der Alarm erklingt, die Taste OK drücken, wird der Alarm zeitweise ausgeschaltet. Der Alarm wird für 5 Minuten pausiert und wird nach Ablauf dieser 5 Minuten fortgesetzt. SENDER SPEICHERN UND AUFRUFEN Im DAB+ und im FM- Modus können jeweils 10 Sender in der Senderliste gespeichert werden.
  • Página 14: Bt-Modus

    BT-MODUS • Schalten Sie das Radio ein. • Drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie den BT-Modus aus. • Aktivieren Sie die BT-Funktion auf Ihrem externen Gerät. In der Geräteliste des externen Geräts werden alle verfügbaren BT-Geräte in der Nähe angezeigt. Wählen Sie das Radio aus der Geräteliste aus. Auf dem Bildschirm des Radios sollte nach der erfolgreichen Kopplung der Geräte [connected] angezeigt werden.
  • Página 15: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
  • Página 19 Special Instructions • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Página 20: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW POWER button: Set the device to the operating state or standby mode Go back to the previous track in BT mode/ Recall favourites in DAB+/ FM mode Automatic station search in DAB+/FM mode Screen Confirm selection; Up/increase volume; Down/decrease volume Press this button to enter the main menu In DAB+/FM mode, the station information is displayed;...
  • Página 21: Commissioning

    Headphone jack Network connection ON/OFF switch: Switch the unit on/off COMMISSIONING Switch on First, set the ON/OFF switch on the side of the unit to ON to turn the unit on. When you turn the unit on for the first time, it will start an automatic DAB+ station search.
  • Página 22: Dab+ Mode

    Mode selection Press the MODE button repeatedly to select between DAB+, FM and BT mode. DAB+ MODE First press the MODE button to put the unit into DAB+ mode. Extend the antenna completely to ensure the best possible reception. The first time you use the radio, it will automatically search for all available stations.
  • Página 23: System Settings

    Station information in DAB mode Each time the INFO button is pressed in DAB mode, the following modes are displayed on the screen in the following order • Signal Strength: A bar indicating the current station strength appears on the screen •...
  • Página 24: Backlight

    Set time until automatic switch-off Choose between: Off - 15 min - 30 min - 45 min - 60 min - 90 min. Confirm your selection by pressing the OK button. Equalizer You can choose between Normal/Classic/Jazz/Pop/Rock/Speech/MyEQ. Confirm your selection by pressing the OK button. Backlight Select the time after which the backlight should go out.
  • Página 25: Fm Mode

    FM MODE • Turn on the radio. • Press the MODE button and select the FM mode. • Press the / buttons to manually tune to the desired station. • Press the SCAN button to start the automatic station search. Search Setting •...
  • Página 26: Alarm Setting

    ALARM SETTING • Turn on the radio. • Press the MENU button, then select System with the / buttons. • Confirm your selection by pressing the OK button. • Select Alarm 1 or Alarm 2 with the / buttons, and press the OK button to confirm your selection.
  • Página 27: Snooze Function

    SNOOZE FUNCTION If you press the OK button when the alarm sounds, the alarm is temporarily turned off. The alarm will be paused for 5 minutes and will continue after these 5 minutes have elapsed. STORING AND RECALLING STATIONS In DAB+ and FM- mode, 10 stations can be stored in the station list each. Proceed as follows: •...
  • Página 28: Bt Mode

    BT MODE • Turn on the radio. • Press the MODE button and select the BT mode. • Activate the BT function on your external device. The device list of the external device shows all available BT devices nearby. Select the radio from the device list.
  • Página 29: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 31: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
  • Página 33 Indicaciones especiales • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
  • Página 34: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Botón POWER: Pasar al aparato al modo funcionamiento o al modo de espera Acceder a la pista anterior en modo BT/ acceder a los favoritos en modo DAB+/FM Búsqueda automática de emisoras en modo DAB+/FM Pantalla Confirmar la selección;...
  • Página 35: Puesta En Funcionamiento

    Conexión para auriculares Conexión para la fuente de alimentación Interruptor on/off: Apagar/encender aparato PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Encendido Coloque primero el interruptor ON/OFF situado en el lateral en la posición ON para encender el aparato. Si enciende el aparato por primera vez, este empieza una búsqueda automática de emisoras DAB+.
  • Página 36: Modo Dab

    Selección de modo Pulse varias vece el botón MODE para seleccionar el modo DAB+, FM y BT. MODO DAB+ Pulse primero el botón MODE para cambiar el aparato al modo DAB+. Despliegue completamente la antena para garantizar la mejor recepción posible.
  • Página 37: Ajustes Del Sistema

    Información de las emisoras en modo DAB Cada vez que pulse el botón INFO en el modo DAB se muestran los siguientes modos en pantalla en el siguiente orden: • Intensidad de la señal: Una barra que muestra la intensidad actual de la señal aparece en la pantalla •...
  • Página 38 Ajustar tiempo hasta el apagado automático Elija entre: Desactivado – 15 min – 30 min – 45 min – 60 min – 90 min. Confirme la selección pulsando el botón OK. Ecualizador Puede elegir entre Normal/ Classic/ Jazz/ Pop/ Rock/ Speech/ MyEQ. Confirme la selección pulsando el botón OK.
  • Página 39: Modo Fm

    MODO FM • Encienda la radio. • Pulse el botón MODE y seleccione el modo FM. • Pulse los botones / para sintonizar manualmente las emisoras seleccionadas. • Pulse el botón SCAN para iniciar la búsqueda automática de emisoras. Configuración de búsqueda •...
  • Página 40: Ajustes De La Alarma

    AJUSTES DE LA ALARMA • Encienda la radio. • Pulse el botón MENU y seleccione a continuación Sistema con los botones • Confirme la selección pulsando el botón OK. • Con los botones / , seleccione Alarma 1 o Alarma 2 y confirme su selección pulsando el botón OK.
  • Página 41: Función Posposición

    FUNCIÓN POSPOSICIÓN Si, en cuanto suene la alarma, pulsa el botón OK, esta se apagará parcialmente. La alarma se pausará durante 5 minutos y volverá a sonar transcurrido ese tiempo. MEMORIZAR Y ACCEDER A LAS EMISORAS En los modos DAB+ y FM se pueden memorizar 10 emisoras en la lista para cada modo.
  • Página 42: Modo Bt

    MODO BT • Encienda la radio. • Pulse el botón MODE y seleccione el modo BT. • Active la función BT en su dispositivo externo. En la lista de dispositivos del dispositivo externo aparecerán todos los aparatos BT disponibles dentro del área de alcance. Seleccione la radio de la lista de dispositivos.
  • Página 43: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 45: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
  • Página 47 Consignes particulières • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
  • Página 48: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL POWER : mettez l'appareil en mode de fonctionnement ou en mode veille Aller à la piste précédente en mode BT / appeler les favoris en mode DAB + / FM Recherche automatique des stations en mode DAB + / FM Écran Confirmer la sélection;...
  • Página 49: Mise En Marche

    Prise casque Prise d'adaptateur secteur Interrupteur ON / OFF: allumer / éteindre l'appareil MISE EN MARCHE Pour allumer l‘appareil Réglez d‘abord l‘interrupteur ON/OFF sur le côté de l‘appareil sur ON pour allumer l‘appareil. Lorsque vous allumez l‘appareil pour la première fois, il lance une recherche automatique de stations DAB +.
  • Página 50: Mode Dab

    Choix du mode Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner entre les modes DAB +, FM et BT. MODE DAB+ Appuyez d‘abord sur MODE pour mettre l‘appareil en mode DAB+. Déployez complètement l‘antenne pour obtenir la meilleure réception possible. Au premier démarrage de la radio, elle recherche automatiquement toutes les stations disponibles.
  • Página 51: Paramètres Système

    Informations sur la station en mode DAB Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO en mode DAB, les modes suivants s‘affichent à l‘écran dans l‘ordre suivant : • Force du signal : une barre indiquant la force actuelle de la station apparaît à...
  • Página 52 Réglage de la durée jusqu‘à l‘arrêt automatique Choisissez entre: Arrêt - 15 min - 30 min - 45 min - 60 min - 90 min. Confirmez votre sélection en appuyant sur OK. Égaliseur Vous pouvez choisir entre Normal / Classique / Jazz / Pop / Rock / Speech / MyEQ.
  • Página 53: Mode Fm

    MODE FM • Allumez la radio. • Appuyez sur MODE et sélectionnez le mode FM. • Appuyez sur les touches / pour régler manuellement la station souhaitée. • Appuyez sur SCAN pour démarrer la recherche automatique des stations. Paramètres de recherche •...
  • Página 54: Réglage De L'alarme

    RÉGLAGE DE L‘ALARME • Allumez la radio. • Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez les boutons / pour sélectionner Système. • Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton OK. • Utilisez les touches / pour sélectionner Alarme 1 ou Alarme 2 et confirmez votre sélection en appuyant sur OK.
  • Página 55: Fonction Répétition De L'alarme

    FONCTION RÉPÉTITION DE L‘ALARME Si vous appuyez sur OK lorsque l‘alarme retentit, l‘alarme se désactive temporairement. L‘alarme est mise en pause pendant 5 minutes et reprend après ces 5 minutes. MÉMORISATION ET RAPPEL DES STATIONS Dans chacun des modes DAB + et FM, 10 stations peuvent être mémorisées dans la liste des stations.
  • Página 56: Mode Bt

    MODE BT • Allumez la radio. • Appuyez sur MODE et sélectionnez le mode BT. • Activez la fonction BT sur votre appareil externe. Tous les appareils BT disponibles à proximité s‘affichent dans la liste des appareils de l‘appareil externe. Sélectionnez la radio dans la liste des appareils. Une fois le couplage réussi des appareils, [connecté] devrait apparaître sur l‘écran de la radio.
  • Página 57: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 59: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione. •...
  • Página 61 Avvertenze particolari • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi. •...
  • Página 62: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO POWER: attivare o mettere in standby il dispositivo. Passare al titolo precedente in modalità BT/Accedere ai preferiti in modalità FM/DAB+. Ricerca automatica delle emittenti in modalità DAB+/FM. Display Confermare la selezione: verso l’alto/alzare il volume; verso il basso/ abbassare il volume.
  • Página 63: Messa In Funzione

    Connessione cuffie Connessione di rete Interruttore ON/OFF: accendere/spegnere il dispositivo. MESSA IN FUNZIONE Accensione Mettere l’interruttore in posizione ON per accendere il dispositivo. Quando si accende il dispositivo per la prima volta, inizia una ricerca automatica delle emittenti DAB+. Tutte le emittenti trovate vengono salvate. Premere POWER sul pannello di controllo per accendere il dispositivo o metterlo in standby.
  • Página 64: Modalità Dab

    Selezionare la modalità Premere più volte MODE per selezionare tra le modalità DAB+, FM e BT. MODALITÀ DAB+ Premere MODE per passare in modalità DAB+. Estrarre completamente l’antenna per garantire la migliore ricezione possibile Al primo utilizzo, la radio cerca automaticamente tutte le emittenti disponibili. Premere MENU per aprire le impostazioni e utilizzare / per selezionare l’opzione desiderata.
  • Página 65: Impostazioni Di Sistema

    Informazioni sull’emittente in modalità DAB Ogni volta che si preme INFO in modalità DAB, vengono mostrate le seguenti informazioni sullo schermo: • Intensità del segnale: compare sullo schermo una barra che mostra l’intensità dell’emittente attuale. • Errore di segnale: compaiono sullo schermo dettagli sul tasso di errore di segnale.
  • Página 66 Impostare il tempo fino allo spegnimento automatico Scegliere tra: off-15 min.-30 min.-45 min.-60 min.-90 min. Confermare con Equalizzatore È possibile scegliere tra Normal/Classic/Jazz/Pop/Rock/Speech/MyEQ. Confermare con OK. Illuminazione di fondo Selezionare dopo quanto tempo deve spegnersi l’illuminazione di fondo. Si può scegliere tra off-10 sec.-20 sec.-30 sec.-45 sec.-60 sec.-90 sec.-120 sec.- 180 sec.
  • Página 67: Modalità Fm

    MODALITÀ FM • Accendere la radio. • Premere MODE e selezionare la modalità FM. • Premere / per impostare manualmente l’emittente desiderata. • Premere SCAN per avviare la ricerca delle emittenti automatica. Impostazione della ricerca • Selezionare Strong stations (emittenti con buona ricezione) o All stations (tutte le emittenti) utilizzando •...
  • Página 68: Impostare La Sveglia

    IMPOSTARE LA SVEGLIA • Accendere la radio. • Premere MENU e selezionare System con • Confermare con OK. • Selezionare Alarm 1 o Alarm 2 con / e confermare con OK. • Selezionare Alarm 1 ON (acceso) con / . Confermare con OK. •...
  • Página 69: Funzione Snooze

    FUNZIONE SNOOZE Se si preme OK non appena suona la sveglia, questa viene messa in pausa per 5 minuti e suona di nuovo dopo 5 minuti. SALVARE E APRIRE EMITTENTI Con le funzioni DAB+ e FM è possibile salvare 10 emittenti nell’elenco per ognuna delle due modalità.
  • Página 70: Modlità Bt

    MODLITÀ BT • Accendere la radio. • Premere MODE e selezionare BT. • Attivare la funzione BT sul dispositivo esterno. Viene mostrato un elenco dei dispositivi BT disponibili nelle vicinanze. Selezionare la radio dall’elenco. A collegamento avvenuto, sullo schermo della radio dovrebbe comparire [connected].
  • Página 71: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

1003532810035329

Tabla de contenido