Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 6
WARNUNG VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Allgemeine Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und die Gerätebestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. •...
Página 8
Feuchtigkeit und Wasser • Zur Vermeidung der Brand- und Stromschlaggefahr: • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit auf. • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder Waschbecken, in der Nähe eines Swimmingpools oder an sonstigen orten auf, welche Wasser enthalten oder feucht sind.
INBETRIEBNAHME Verbindungsherstellung und Vorbereitung Schließen Sie das eine Ende des Netzadapters an das Gerät an und stecken Sie den Netzstecker auf der anderen Seite des Netzkabels in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein. Ziehen Sie die DAB-/FM-Antenne vollständig aus, um einen besser Radioempfang zu bekommen.
BEDIENUNG Drehen Sie zur Lautstärkeanpassung am Lautstärkeregler des Geräts oder drücken Sie die Tasten der Fernbedienung. Schalten Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste stumm. • Drücken Sie zur Modusauswahl die Taste MODE. • Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Menüanzeige zu schließen und zum Wiedergabemodus zurückzukehren.
Página 13
Modus es sich befindet, kann es vorkommen, dass das Gerät viele Daten verarbeiten muss. Dies kann zum Einfrieren des Bildschirms oder zu Fehlfunktionen führen. • Starten Sie das Gerät, falls notwendig, neu. Erstmalige Inbetriebnahme des Geräts • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden die Informationen zur Datenschutzerklärung angezeigt.
Página 14
Netzwerkeinstellungen Zunächst fragt das Gerät, ob das Netzwerk verbunden bleiben soll. Wenn Sie das Gerät in allen Kontrollmodi via App kontrollieren möchten, wählen Sie „YES“ aus. Wenn Sie „NO“ auswählen, können Sie das Gerät in den Kontrollmodi (Standby, AUX IN, FM, DAB) nicht via App kontrollieren. Beachten Sie, dass der Stromverbrauch im Standbymodus höher ist, wenn die Netzwerkverbindung aufrechterhalten wird.
Internetradio, Podcasts Das Gerät kann tausende Radiosender und Podcasts von der ganzen Welt via Breitbandinternetverbindung empfangen. Wenn Sie den Internetradio- oder Podcastmodus auswählen, stellt das Gerät eine direkte Verbindung zum „Frontier Smart Technologies Portal“ her, um eine Liste von Sendern oder Podcasts zu erhalten.
Página 16
Aktivieren Sie im BT-Modus des Geräts BT auf Ihrem mobilen Endgerät. Stellen Sie im BT-Menü ein, dass das Radio für andere Geräte sichtbar ist. Suchen Sie das Radio „CONNECT 120" in der Geräteliste Ihres mobilen Endgeräts. Während des Kopplungsvorgangs, blinkt das BT-Symbol auf der Unterseite des Bildschirms.
AUX IN Im AUX-IN-Modus können Audiodateien von einer externen Quelle wiedergegeben werden. Drehen Sie sowohl die Lautstärke des Radios als auch des externen Geräts (falls möglich) nach unten. Wechseln Sie anschließend in den Modus AUX. Die Lautstärke kann nun auf die gewünschte Lautstärke angepasst werden.
den Zeitraum des Schlummerns in den Standbymodus zurück und das Symbol des stummgeschalteten Alarms blinkt auf dem Bildschirm. • Drücken Sie zum Ausschalten des Alarms die Taste oder ALARM auf der Fernbedienung. UNDOK Das Gerät kann mithilfe der App UNDOK via Tablet oder Smartphone gesteuert werden.
Stellen Sie vor der Verwendung der App UNDOK sicher, dass sich das Smartphone/ Tablet sich im selben drahtlosen Netzwerk befindet wie das Radio. Starten Sie die App. Die App wird gestartet und sucht das Internetradio im Netzwerk. Drücken Sie auf das Gerät, um die Verbindung herzustellen. Geben Sie, falls benötigt, den aktuellen PIN ein.
Página 20
Netzwerkprofile: Das Gerät speichert die letzten vier Netzwerke, mit denen es verbunden wurde, automatisch und versucht automatisch, sich mit einem dieser Netzwerke zu verbinden. In diesem Menüpunkt wird Ihnen eine Liste der registrierten Netzwerke angezeigt. Sie können bei Bedarf ungewünschte Netzwerke löschen. Netzwerkeinstellungen löschen: Wählen Sie „YES“...
dass sich der Netzstecker des Geräts in der Steckdose befindet und das die Stromverbindung stabil ist. Ein Ziehen des Netzsteckers während eines Softwareupdates kann das Gerät permanent beschädigen. Einstellungsassistent Mit dieser Funktion kann der Einstellungsassistent jederzeit gestartet werden. Bereits eingegebene Parameter oder Sender werde DAB+ei nicht gelöscht.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Fehler Lösung Das Gerät lässt sich nicht Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig einschalten. in der Steckdose steckt. Kein Ton. 1. Der Ton könnte stummgeschaltet sein. Drehen Sie den Ton auf. 2. Erhöhen Sie die Lautstärke. 3. Ziehen Sie das Kopfhörer- oder Lautsprecherkabel aus dem entsprechenden Anschluss heraus.
Página 23
Rauschen im FM-Modus. 1. Überprüfen Sie die FM-Antenne und richten Sie diese neu aus. 2. Stellen Sie das Gerät an einen anderen Ort. Keine Sender 1. Stellen Sie das Gerät an einen anderen verfügbar/ Rauschen/ Ort. Unterbrechungen im DAB- 2. Suchen Sie ausschließlich nach lokalen Modus.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 25
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
TECHNICAL DATA Item number 10029866, 10029867 Power input (power adapter) 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A Display 2.8", 320 x 240, TFT colour display Network supported WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless; BT (BT 4.2, Supports A2DP, AVRCP profiles) Frequency band WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;...
Página 27
Power Adaptor Producer Chal-Tec GmbH Address Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany Input voltage 100-240 V~ Input AC frequency 50/60 Hz Output voltage DC 12.0 V Output current 1.5 A Output power 18.0 W Average active efficiency 86.70% @ 115 VAC/60 Hz 85.92% @ 230 VAC/50 Hz Efficiency at low load (10%) 83.03% @115 VAC/60Hz...
Página 28
WARNINGS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
SAFETY INSTRUCTION Please read these instructions fully before installing or operating. General safety information • Keep the product and all its parts out of reach of small children. • This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their...
Página 30
• Do not place objects filled with water, such as a vase, on or near the product. • Keep it dry. Avoid exposure to precipitation, humidity and liquids which could all affect the product circuitry. Heat sources and flames • Do not leave this product in high temperatures as electronic devices and plastic parts may warp in heat.
OVERVIEW Button: Back Button : /TUNING+ Button : MENU/INFO Button : /TUNING- Button : Standby/MODE Button : FAV/BT PAIR 2.8” TFT color display Reel : Navigate / Volume / Press to OK FM/DAB+ antenna 10 Line Out socket AUX IN socket 12 Earphone out socket 13 DC IN socket 14 USB port...
Página 32
Remote control Device power on/off; alarm off 14 Alarm setting Open, close mode selection 15 Press and hold to BT Press to open, close menu discoverable under BT mode Select track, hold down to seek 16 Select track Start playback, pause 17 Increase volume Select equalizer preset 18 Decrease volume...
GETTING STARTED Connection and Preparation Connect the power adaptor to the back of device and plug it into power socket. Switch on the device, it starts up. Pull out the rod DAB/FM antenna for DAB and FM reception. Connecting to the network •...
Press the volume knob on the device or press on the remote control to switch to standby mode. The time, date and any active alarm times display on the screen. Switch on with the same button. When album cover is displayed on the playing screen, press OK (SCAN) to view the full screen size of the picture.
Página 35
After this, the following options are available, to define if the time to be synchronized from radios: Update from DAB, Update from FM, Update from Network or No update If you choose “Update from Network” you must indicate your time zone in the next window.
Internet Radio, Podcasts Device can play thousands of radio stations and podcasts from around the world though a broadband Internet connection. When you select Internet radio or Podcasts mode, the device directly contacts the Frontier Smart Technologies portal to get a list of stations or podcasts.The list menu is provided from the portal, so it is only accessible when the device is connected to the Internet.
In BT mode, you can turn on the BT of your BT device. Go to the menu and turn BT discoverable. From your BT device, search the radio 'CONNECT 120' to pairing. When it is waiting for pairing, there is a blinking BT icon at the bottom.
From this point on, menus are generated from the folders on the USB device. Browse folders with the navigate reel, back button, shuffle/repeat, or direction keys on the remote control. The display shows folder and file names (not necessarily track names). Once you have found a track you want to play, press OK to play.
UNDOK The device gives a feature of network remote by smartphone or tablet in iOS or Android system. By downloading the assigned app named UNDOK, you can view all the modes the device. Search UNDOK from Google Play or Apple Store, and install it to your smartphone or tablet.
SYSTEM SETTINGS Equaliser Several preset EQ modes are available: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News and My EQ. Press EQ to select. A user-defined setting is available; create your own EQ with custom bass, treble settings. Network Network wizard: Enter to search AP SSID, then input the WEP / WPA key or choose Push Button/Pin/Skip WPS to connect to the wireless network.
Language The default language is English. Change it as your preference. Available languages: English, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish. Factory Reset Resetting all user settings to default values, so that time and date, network configuration and presets are lost.
TROUBLESHOOTING Error Remedy The device does not switch Check it the power adaptor is connected properly. No sound. 1. Turn on the sound as it may be muted 2. Increase the volume. 3. Pull any connected headphone or speaker from the connector jack. No network connection can 1.
Página 43
Alarm does not work. 1. Switch on the alarm. 2. Due to the volume setting, refer to the solutions of “No sound”. 3. The source of alarm was set to be station but there is no network connection. Change the source of alarm or reconfigure the connection.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 47
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Página 49
MISE EN GARDE ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ- VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. MISE EN GARDE / POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PLONGEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU ET NE L'EXPOSEZ PAS À...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Consignes générales de sécurité • Assurez-vous que l'appareil et ses composants sont hors de portée des enfants.
Página 51
Humidité et eau • Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique : • Ne placez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’humidité. • Ne placez pas cet appareil près d'une baignoire ou d'un évier, près d'une piscine ou dans des lieux contenant de l'eau ou humides. •...
Página 53
Télécommande Marche/Arrêt/ désactiver aléatoire/ répétition) l'alarme 14 ALARM (réglage de l'alarme) MODE 15 BT PAIR (jumelage BT) MENU 16 Titre suivant, avance rapide Titre précédent, retour rapide 17 + (augmenter le volume) Lecture / Pause 18 - (réduire le volume) EQ (égaliseur) 19 Activer / désactiver la fonction Haut ;...
MISE EN MARCHE Etablissement de la connexion et préparation Branchez l'une des extrémités de l'adaptateur secteur sur l'appareil et branchez la fiche d'alimentation à l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans la prise. Allumez l'appareil. Déployez complètement l’antenne DAB / FM pour une meilleure réception de la radio.
UTILISATION Pour régler le volume, tournez le bouton de volume sur l'appareil ou appuyez sur les touches de la télécommande. Coupez le volume en appuyanrt sur la touche • Appuyez sur la touche MODE pour choisir le mode. • Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. Appuyez à nouveau sur cette touche pour fermer l'écran de menu et revenir au mode de lecture.
Página 56
soit le mode dans lequel il se trouve, il peut arriver que l'appareil doive traiter beaucoup de données. Cela peut geler l'écran ou provoquer un dysfonctionnement. • Redémarrez l'appareil si nécessaire. Première mise en marche de l'appareil • Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, les informations sur la politique de confidentialité...
Página 57
contrôler l'appareil par l'application dans les modes de contrôle (veille, AUX IN, FM, DAB). Notez que la consommation d'énergie en veille est supérieure si la connexion réseau est maintenue. • Tous les réseaux sans fil trouvés sont répertoriés avec leurs noms à l'écran.
RADIO DAB+ En mode DAB, vous pouvez recevoir la radio numérique DAB / DAB+. L'écran affiche les informations sur la station, le flux et le titre. Recherche de stations Lorsque vous sélectionnez le mode DAB pour la première fois ou que la liste des stations est vide, l’appareil lance un scan automatique des stations pour trouver les stations sont disponibles.
Paramètres • Paramètres de recherche : la recherche de station FM s’arrête dès qu’une station disponible est trouvée. Cela peut entraîner l’arrêt de l’appareil sur des stations bruyantes en raison d’une mauvaise réception. Vous pouvez modifier le paramètre de recherche pour que l'appareil s'arrête uniquement sur les stations dont la réception est bonne.
Lorsque vous trouvez un titre que vous souhaitez lire, appuyez sur OK pour lancer la lecture. Remarque : le port USB n'a pas de fonction de charge Réglage de la durée avant l'arrêt automatique Appuyez sur la touche SLEEP pour régler l’heure d'arrêt automatique dans le menu principal.
L'appareil peut être contrôlé à l'aide de l'application UNDOK depuis une tablette ou un smartphone. Pour ce faire, téléchargez l'application UNDOK pour Android sur le Google Play ou pour IOS Apple Store sur votre smartphone ou votre tablette.Avant d'utiliser l'application UNDOK, assurez- vous que le smartphone / la tablette est sur le même réseau sans fil que la radio.
Página 62
Paramétrage du PIN de Net Remote : Vous pouvez afficher et modifier le Pin Net Remote. Le code PIN par défaut de Net Remote est : 1234. Le code PIN de Net Remote est nécessaire si vous souhaitez connecter un smartphone ou une tablette à...
Remarque : avant de procéder à une mise à jour logicielle, assurez-vous que le cordon d'alimentation du périphérique est branché et que la connexion électrique est stable. Débrancher l'alimentation pendant une mise à jour de logiciel peut endommager de manière l'appareil définitivement. Assistant d'installation Cette fonction permet de lancer à...
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Solution Impossible d'allumer Vérifiez que la fiche d'alimentation est l'appareil. correctement branchée dans la prise. Pas de son. Le son est peut-être coupé. Augmentez le son. Augmentez le volume. Débranchez le câble du casque ou des enceintes de la prise correspondante.
Página 65
L'alarme ne fonctionne pas. Activez l'alarme. Il n'y a pas de son en raison de votre réglage du volume. Voir solution ci- dessus. La source d'alarme doit être une station de radio Internet, mais il n'y a actuellement aucune connexion réseau.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Página 67
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle istruzioni e da un uso improprio del dispositivo. Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d’uso attuale nella vostra lingua.
DATI TECNICI Codice articolo 10029866, 10029867 Alimentazione (alimentatore) 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A Display 2.8", 320 x 240, display a colori TFT Reti supportate WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless; BT (BT 4.2, supporto di profili A2DP e AVRCP) Gamma di frequenza WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;...
Página 69
AVVERTENZE ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E LESIONI GRAVI. LE COMPONENTI INTERNE NON NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI. AVVISO. PER DIMINUIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO ALL’ACQUA, PIOGGIA O UMIDITA’ . Il triangolo con il fulmine ha il seguente significato: TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA: Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero ha la funzione di mettere in...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le avvertenze prima di utilizzare il dispositivo e conservarle per consultazioni future. Avvertenze generali • Assicurarsi che il dispositivo e le componenti si trovino lontano dalla portata dei bambini. • Questo dispositivo può essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con limitate capacità...
Página 71
Umidità e acqua • Per evitare il rischio di incendio e scosse elettriche: • Non collocare il dispositivo vicino all’acqua o all’umidità. • Non collocare il dispositivo in prossimità di vasche, lavandini, piscine o posti che contengono acqua o sono umidi. •...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO BACK (indietro) TUNING/Scansione dei canali MENU/INFO (Menu) avanti STANDBY/MODE (modalità) TUNING/Scansione dei canali 2,8“ display a colori indietro VOLUME -/+ (regolatore Accoppiamento FAV/BT volume) Antenna FM/DAB+ 10 Connettore line-out Collegamento AUX IN 12 Uscita cuffie 13 Collegamento DC IN 14 Attacco USB...
MESSA IN FUNZIONE Collegamento e preparazione Collegare un’estremità dell’adattatore di rete al dispositivo e inserire l’altra nella presa di corrente. Accendere il dispositivo. Estrarre completamente l’antenna DAB/FM per avere una ricezione radio migliore. Stabilire il collegamento di rete • Ci vuole un collegamento a bande larghe in combinazione con un punto di accesso wireless, un router o un dispositivo di rete simile.
UTILIZZO Per regolare il volume girare la manopola del volume o premere i tasti sul telecomando. Impostare la modalità silenziosa premendo il tasto • Premere MODE per selezionare la modalità. • Per aprire il menù premere il tasto MENU. Premerlo nuovamente per chiuderlo e tornare nella modalità...
Página 76
Prima messa in funzione del dispositivo • Quando si accende il dispositivo per la prima volta vengono visualizzate le informazioni sulla tutela dei dati personali. Per proseguire premere il tasto OK. • Viene visualizzato un Assistente. Selezionare “Yes” e confermare per lanciare l’Assistente.
Página 77
lettere/cifre i tasti direzione del telecomando e premere OK/SCAN per confermare. • Dopo aver effettuato la digitazione, sullo schermo appare la cifra/ lettera. • Ci sono tre possibilità per inserire la freccia prima delle lettere/cifre - BACK, OK e CANCEL. Ci sono dei riferimenti riguardanti il tipo di rete se il dispositivo supporta la funzione WPS.
Página 78
Radio internet, podcast Il dispositivo è in grado di ricevere migliaia di emittenti radio e podcast da tutto il mondo tramite il collegamento internet a banda larga. Se si seleziona la modalità radio internet o podcast, il dispositivo stabilisce un collegamento con il “Frontier Smart Technologies Portal”...
RADIO DAB+ Nella modalità DAB è possibile ricevere canali radio digitali DAB/DAB+. Sul display vengono visualizzate le informazioni relative al canale radiofonico e alla musica in corso di riproduzione Ricerca delle stazioni Quando si sceglie per la prima volta la modalità DAB o quando la lista delle emittenti è...
Impostazioni • Impostazioni per la ricerca: la ricerca delle stazioni FM si ferma non appena trova una stazione disponibile. Questo implica che vengono memorizzati molti canali dal segnale radio non di buona qualità. In questi casi è possibile attivare l’opzione di memorizzazione dei soli canali che dispongono di un segnale potente.
Premere il tasto ALARM sul telecomando per regolare la sveglia. • Dopo aver impostato i parametri, memorizzare la sveglia per attivarla. Sulla parte inferiore dello schermo viene visualizzata un’icona con le sveglie attive. • La sveglia suona all’ora impostata. Per metterla temporaneamente in pausa premere un tasto a caso, tranne il volume o il tasto ALARM.
#Prima di utilizzare l’app UNDOK assicurarsi che lo smartphone/ tablet si trovi sulla stessa rete wireless della radio. Lanciare l’app. L’app inizia a cercare la radio in rete. Premere sul dispositivo per stabilire un collegamento. Digitare il PIN aggiornato, se necessario. Il PIN inserito di default è...
Página 83
visualizzata una lista delle reti registrate. È possibile cancellare le reti indesiderate. Cancellare le impostazioni di rete: Selezionare “Yes” per cancellare tutte le impostazioni di rete recenti. Per interrompere selezionare “No”. Per mantenere la connessione di rete: Se si mantiene la connessione di rete, il WiFi non viene disattivato nemmeno in standby o in qualsiasi altra modalità.
Informazioni Vengono visualizzati la versione software più recente e l’ID radio. Protezione dei dati Vengono visualizzate le informazioni inerenti la protezione dei dati. Retroilluminazione E’ possibile impostare la retroilluminazione in tutte le modalità (acceso o standby). E’ possibile eseguire le seguenti impostazioni: High (alto), Medium (medio), Low (basso) o Auto.
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Il dispositivo non si Verificare che la spina sia connessa alla accende. presa di corrente. Non si sente alcun suono. Probabilmente è attivata la modalità silenziosa. Alzare il volume. Scollegare le cuffie o gli altoparlanti dalla relativa connessione.
Página 86
La sveglia non funziona. Accendere la sveglia. A causa dell’impostazione del volume non si sente nulla. Per la soluzione vedi sopra. La fonte della sveglia dovrebbe essere una stazione radio internet, ma al momento non c’è alcun collegamento di rete. Scegliere un’altra fonte per la sveglia o reimpostare la connessione di rete.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i rifiuti generici urbani. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta differenziata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
Página 89
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10029866, 10029867 Entrada de alimentación 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A (adaptador de alimentación) Pantalla 2.8", 320 x 240, TFT pantalla TFT en color Red soportada WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless; BT (BT 2.1, soporta A2DP, AVRCP perfiles) Rango de frecuencia WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;...
Página 91
ADVERTENCIAS PRECAUCIÓN: NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES GRAVES. EN EL INTERIOR NO HAY COMPONENTES A MANTENER POR EL CLIENTE. PÓNGASE EN CONTACTO ÚNICAMENTE CON ESPECIALISTAS CUALIFICADOS. ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato y guárdelo para un uso posterior. Instrucciones generales de seguridad: • Asegúrese de que el aparato y sus componentes estén fuera del alcance de los niños.
Humedad y agua • Para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica: • No coloque este producto cerca de agua o humedad. • No coloque este producto cerca de una bañera o lavabo, cerca de una piscina o en cualquier otro lugar que contenga agua o humedad. •...
VISTA GENERAL DEL APARATO BACK (Atrás) TUNING + MENÚ/INFO (Menú) TUNING - STANDBY/MODO (modo) FAV (Favoritos)/BT PAIR 2,8 " Display (Acoplamiento BT) VOLUME -/+ (control de volumen) Antena FM/DAB 10 Salida de LINE OUT Conector AUX-IN 12 Salida de auriculares 13 Conexión DC IN...
Página 95
Mando a distancia Activar/desactivar/desactivar la 13 SHUFFLE/REPEAT alarma (reproducción/repetición MODO (modo) aleatoria) MENÚ (Menú) 14 ALARMA (ajuste de la alarma) Retrocede el título, retrocede 15 BT PAIR (Acoplamiento BT) rápido. 16 Avance de título, avance rápido Reproducir/Pausar 17 + (Aumentar el volumen) EQ (ecualizador) 18 - (Volumen abajo) arriba;...
PUESTA EN MARCHA Establecimiento y preparación de la conexión Conecte un extremo del adaptador de corriente a la unidad y enchufe el enchufe del otro extremo del cable de alimentación en la toma de corriente de la pared. Encienda el equipo. Desenchufe completamente la antena DAB/FM para una mejor recepción de radio.
FUNCIONAMIENTO Para ajustar el volumen, gire el control de volumen de la unidad o pulse los botones del mando a distancia. Silencie el volumen pulsando el botón • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo. • Pulse el botón MENU para abrir el menú. Presione este botón de nuevo para cerrar la visualización del menú...
Página 98
independientemente del modo en que se encuentre, es posible que la unidad necesite procesar muchos datos. Esto puede causar que la pantalla se congele o funcione mal. • Si es necesario, reinicie la unidad. Puesta en marcha inicial del aparato •...
Página 99
• Todas las redes WLAN encontradas se muestran con sus nombres en la pantalla. • Después de seleccionar una red, se le pedirá que introduzca un cifrado predeterminado. • Para introducir la contraseña de red, utilice el codificador rotativo o los botones de dirección del mando a distancia para introducir las letras/ números y pulse OK/SCAN para confirmar.
Radio por Internet, podcasts El dispositivo puede recibir miles de estaciones de radio y podcasts de todo el mundo a través de una conexión a Internet de banda ancha. Cuando selecciona el modo de radio por Internet o podcast, el dispositivo se conecta directamente al Portal de Frontier Smart Technologies para obtener una lista de estaciones o podcasts.
Página 101
están agrupadas. Si realiza el pedido por "estaciones disponibles", se muestran en primer lugar las estaciones disponibles. Radio FM En el modo de radio FM, la radio analógica se recibe de las frecuencias de FM y la información RDS (Radio Data System) sobre la emisora se muestra en la pantalla.
AUX IN En el modo AUX IN, los archivos de audio se pueden reproducir desde una fuente externa. Baje el volumen de la radio y del dispositivo externo (si es posible). A continuación, cambie al modo AUX. El volumen puede ahora ajustarse al volumen deseado.
UNDOK El dispositivo se puede controlar a través de una tableta o de un smartphone utilizando la aplicación UNDOK. Descargue la aplicación UNDOK para Android desde Google Play o Apple Store a su smartphone o tableta. Para sistema Android Para IOS (Apple Store) (Google Play) Antes de utilizar la aplicación UNDOK, asegúrese de que su smartphone/ tablet esté...
AJUSTES DEL SISTEMA Ecualizador Hay varios modos de ecualizador disponibles: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News y My EQ. Pulse el botón EQ repetidamente para seleccionar. También puede realizar un ajuste personalizado en el que podrá realizar los ajustes de graves y agudos usted mismo. Asistente de red: Seleccione la red e introduzca la clave WEP/WPA o pulse el botón o seleccione "Pin"/"Skip WPS"...
Página 105
Hora/Fecha: La hora puede ser ajustada manualmente o actualizada automáticamente. El formato de hora, la zona horaria y el horario de verano se pueden ajustar. Para obtener más información, consulte la sección "Ajuste de la hora y la fecha". Idioma El idioma predeterminado de fábrica es el inglés.
Luz de fondo Puede cambiar la luz de fondo para cada modo (en modo activado o en modo de espera). Se pueden realizar las siguientes parametrizaciones: Alto, medio, bajo o automático. También puede establecer el tiempo después del cual la luz de fondo se apagará automáticamente cuando la unidad no esté en uso.
BÚSQUEDA DE PROBLEMAS Y SOLUCIÓN DE ERRORES Problema Solución No se puede encender el Compruebe que la clavija de alimentación aparato. está conectada correctamente a la toma de corriente. No hay sonido. El sonido podría ser silenciado. Sube el volumen. Suba el volumen.
Página 108
Ruido en modo FM. Compruebe la antena de FM y reajústela. Mueva la unidad a otra ubicación. No hay transmisor 1. Mueva la unidad a otra ubicación. disponible/ Ruido/ 2. Busque sólo estaciones locales (mayor Interrupciones en modo intensidad de señal). 3.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.