ViewSonic IFP70 Serie Guia De Inicio Rapido

ViewSonic IFP70 Serie Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para IFP70 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ViewBoard IFP70 Series
Commercial Touch Display
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Guide rapide de début
Guia de inicio rapido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ViewSonic IFP70 Serie

  • Página 1 ViewBoard IFP70 Series Commercial Touch Display Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide rapide de début Guia de inicio rapido...
  • Página 2: Package Contents

    Package Contents ● Power cable x 4 ● RS232 adapter ● Camera ● USB cable (3m) ● Remote control ● Sensor hub ● USB type-c cable (1.5m) ● AAA ba�ery x 2 ● Clamp x 7 ● Camera USB cable (2m) ●...
  • Página 3 Wall Mount Kit Specifica�ons (VESA) inch VESA Spec. (A x B) Standard Screw (C x D) Quan�ty IFP6570 - 65" 600 x 400 mm M8 x 25 mm IFP8670 - 86" 800 x 600 mm M8 x 25 mm Installa�on Environment A�en�on 11.875 inches (30.16 cm) 4 inches...
  • Página 4: Control Panel Overview

    Control Panel Overview Item Descrip�on Sensor hub to monitor temperature, humidity, luminosity, and PIR (mo�on sensor). Camera Microphone Smart Pen and Charger Windows bu�on Source select Decrease the Volume Increase the Volume Speaker Mute Microphone Mute Turn on/off the device Tap to enter Energy Saving mode Press and hold for at least two (2) seconds to enter Standby mode Remote control receiver...
  • Página 5 Terminal Interface Overview Item Descrip�on Connect to devices with HDMI input func�on. HDMI OUT Connect USB devices such as hard disks, keyboard, mouse, etc. USB 3.0 Charging support up to 60W, OTG, Data transmission, network signal output, Extension for USB Type C Audio and Video output.
  • Página 6 Smart Pen and Charger Charger The charger is magne�cally a�ached to the lower right side of the ViewBoard. Connect the charger to the USB 3.0 port on the side of the panel. Bu�on Func�ons of the Smart Pen Item Descrip�on Eraser Previous Page Next Page...
  • Página 7 Charging As shown below, the Smart Pen will charge automa�cally by inser�ng it into the charger that is connected to the ViewBoard. Note: Two (2) hours of charge will yield eight (8) hours of Smart Pen use. Sensor Hub Once installed, and WCD mode is ac�vated, the sensor hub will collect environmental data (Temperature, Humidity, Lumionsity, and PIR) and display it on-screen.
  • Página 8 WCD Mode When ac�vated, WCD mode will display the environmental data (Temperature, Humidity, Lumionsity, and PIR) supplied by the sensor hub on-screen. To ac�vate WCD mode: Go to: Se�ngs > System > System Se�ngs. Select WCD to toggle WCD mode On or Off. When WCD mode is turned on, the environmental data will be displayed on-screen.
  • Página 9 Touching the environmental data will launch a more detailed overview of the collected data. Note: When powered off/the backlight is off (standby mode), if the PIR sensors detect movement a�er standing by for 20 seconds it will turn on automa�cally. Camera The camera is magne�cally a�ached to the top middle of the ViewBoard.
  • Página 10: Remote Control Overview

    Remote Control Overview Press to turn the display Enter bu�on. Press it to ON/OFF select op�ons. Mute / Unmute Wri�ng so�ware startup Display informa�on of the Shortcut bu�on to exit current input source dialog boxes Blank screen Back Freeze screen PC ‘Space’...
  • Página 11 Connec�ng External Devices and Touch Connec�on Your external device(s) can be connected in any of the following configura�ons: Type C Connec�on Connect a Type C cable from your external device to the Type C port on the ViewBoard. DisplayPort Connec�on Connect a DisplayPort cable from your external device to the DisplayPort port on the ViewBoard.
  • Página 12 USB and Networking Connec�ons Just like any PC, it is easy to connect various USB devices and other peripherals to your ViewBoard. USB Peripherals Plug the USB device cable into the USB port. Networking and Modem cables Plug the router cable into the LAN port. USB cable USB device Network cable...
  • Página 13 SPDIF Connec�on To connect to an external sound system: Connect an op�cal cable from the SPDIF port to your sound system’s op�cal connector. Plug in the power cord of your ViewBoard, and turn on the rear-panel power supply switch. Press the Power bu�on on the right-hand side of the ViewBoard to turn the screen on. Note: S/PDIF &...
  • Página 14 Annota�on(Overlay digital pens) Tool bar �gger icons are on the edge of the ViewBoard laucher Return icon 09:30 09:30 2017 Oct. 30 Monday 2017 Oct. 30 Monday Home menu Display all apps in use vCastReceiver myViewBoard vCastReceiver myViewBoard Digital whiteboard Chromium Zoom Chromium...
  • Página 15 myViewBoard So�ware Floa�ng Bar Move the Floa�ng Bar. Switch between presenta�on and prepara�on modes. Paste from the clipboard onto the canvas. Click to open the web browser. Go to the previous canvas. 1. New MyViewBoard File Go to the next canvas. 2.
  • Página 16 vCastReceiver & vCastSender Service Working with ViewBoard Cast so�ware, the vCastReceiver ® app, will allow ViewBoard ® receive vCastSender laptop screens (Window/Mac/Chrome) and mobile ( iOS/Android) users’ screens, photos, videos, annota�ons, and camera(s). Network informa�on • ViewBoard Cast so�ware, laptops, and mobile devices can ®...
  • Página 17 Folders Item Descrip�on Exit Click to exit. Sort Click to sort file. Thumbnail Click to display file by thumbnail mode. List Click to display file by list mode. Select Click to select file. Add folder Click to add folder. Copy Click to copy file.
  • Página 18: Compliance Statement

    Industry Canada ICES-003 Compliance: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ViewSonic Corpora�on (US/Canada/La�n America) : www.viewsonic.com/support/product-registra�on United States 1-800-688-6688 customerservice@viewsonic.com Canada 1-866-463-4775 customerservice@viewsonic.com Puerto Rico & Virgin Islands h�p://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico (Español) La�n America h�p://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico-la/ IFP70_QSG_1a_ENG_20190827 Copyright © 2019 ViewSonic Corpora�on. All rights reserved.
  • Página 19: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete ● Cable de alimentación x 4 ● Pila de �po AAA x 2 ● Concentrador de sensores ● Cable USB (3m) ● Lápiz ac�vo x 2 ● Abrazadera x 7 ● Cable USB Tipo c cable (1,5 m) ●...
  • Página 20: Especificaciones Del Kit De Instalación En Pared (Vesa)

    Especificaciones del kit de instalación en pared (VESA) Pulgada Especificaciones VESA (A x B) Tornillo estándar (C x D) Can�dad IFP6570 - 65" 600 x 400 mm M8 x 25 mm IFP8670 - 86" 800 x 600 mm M8 x 25 mm Atención al entorno de instalación 11,875 pulgadas (30.16 cm)
  • Página 21: Información General Del Panel De Control

    Información general del panel de Control Elemento Descripción Concentrador de sensores para supervisar la temperatura, la humedad y la luminosidad y el valor PIR (sensor de movimiento). Cámara Micrófono Cargador y lápiz inteligentes Botón Windows Seleccionar una fuente Bajar el volumen Subir el volumen Silenciar altavoz Silenciamiento de micrófono...
  • Página 22: Información General De La Interfaz De Terminales

    Información general de la interfaz de terminales Elemento Descripción Toma de salida Conectar a disposi�vos con función de entrada HDMI. HDMI Conectar disposi�vos USB, como discos duros, teclado, ratón, etc. USB 3,0 Compa�bilidad con carga hasta 60 W, OTG, transmisión de datos, salida de señal de red, USB Tipo-C extensión para salida de audio y vídeo.
  • Página 23: Smart Pen Y Cargador

    Smart Pen y cargador Cargador El cargador está acoplado magné�camente al lado inferior derecho de su ViewBoard. Conecte el cargador al puerto USB 3.0 del lateral del panel. Funciones de los botones de su Smart Pen Elemento Descripción Borrador Página Anterior Página Siguiente Puntero láser Nota: Después de que el cargador se haya...
  • Página 24: Concentrador De Sensores

    Carga Como se muestra a con�nuación, su Smart Pen se cargará automá�camente al insertarlo en el cargador que está conectado a su ViewBoard. Nota: Dos (2) horas de carga permi�rán ocho (8) horas de uso de Smart Pen. Concentrador de sensores Una vez instalado y el modo WCD ac�vado, el concentrador de sensores recopilará...
  • Página 25 Modo WCD Cuando se ac�va, el modo WCD muestra los datos medioambientales (temperatura, humedad, luminosi- dad y PIR) suministrados por el concentrador del sensor en la pantalla. Para ac�var el modo WCD: Vaya a: Configuración > Sistema > Configuración del sistema. Seleccione WCD para ac�var o desac�var el modo WCD.
  • Página 26 Al tocar los datos medioambientales se iniciará una descripción más detallada de los datos recopilados. Nota: Cuando está apagado/la luz de fondo está apagada (modo de espera). Si los sensores PIR detectan movimiento después de un período de espera de 20 segundos, se encenderá automá�camente. Cámara La cámara está...
  • Página 27: Información General Del Mando A Distancia

    Información general del mando a distancia Presionar para ac�var la pantalla Botón Intro. Presiónelo para ENCENDER / ACTIVAR seleccionar opciones. Silencio/Desac�var silencio Inicio del so�ware de escritura Mostrar información de Botón de acceso directo para la fuente de entrada actual. salir de los cuadros de diálogo Pantalla en blanco Atrás...
  • Página 28: Conexión Displayport

    Conectar disposi�vos externos y conexión tác�l Los disposi�vos externos se pueden conectar en cualquiera de las siguientes configuraciones: Conexión Tipo C Conecte un cable Tipo C desde el disposi�vo externo al puerto Tipo C de su ViewBoard. Conexión DisplayPort Conecte un cable DisplayPort desde el disposi�vo interno al puerto DisplayPort de su ViewBoard. Conecte un cable USB al disposi�vo externo desde el puerto TÁCTIL de su ViewBoard.
  • Página 29: Conexiones Usb Y De Red

    Conexiones USB y de red Al igual que con cualquier PC, es fácil conectar varios disposi�vos USB y otros periféricos con su View- Board. Periféricos USB Enchufe el cable del disposi�vo USB en el puerto USB. Cables para conexión en red y del módem Enchufe el cable del enrutador en el puerto LAN.
  • Página 30: Conexión Spdif

    Conexión SPDIF Para realizar la conexión con un sistema de sonido externo: Conecte un cable óp�co entre el puerto SPDIF y el conector óp�co del sistema de sonido. Enchufe el cable de alimentación de su ViewBoard y gire el interruptor de alimentación del panel posterior.
  • Página 31 Anotación (superponer lápices digitales) Los iconos de ac�vación de la barra de herramientas se encuentran en el borde del selector de ViewBoard. Icono Volver 09:30 09:30 2017 Oct. 30 Monday 2017 Oct. 30 Monday Menú principal Mostrar todas las aplicaciones en uso vCastReceiver myViewBoard...
  • Página 32: Barra Flotante

    So�ware myViewBoard Barra flotante Permite mover la barra flotante. Permite cambiar entre los modos de presentación y preparación. Permite pegar la información del portapapeles en el lienzo. Haga clic para abrir el explorador web. Vaya al lienzo anterior. 1. Nuevo archivo MyViewBoard Vaya al lienzo siguiente.
  • Página 33: Servicio Vcastreceiver Y Vcastsender

    Servicio vCastReceiver y vCastSender Con el so�ware ViewBoard® Cast, la aplicación vCastReceiver, ViewBoard® recibirá las pantallas de equipos portá�les vCastSender (Windows/Mac/Chrome) y las pantallas, las fotos, los vídeos, las anotaciones y las cámara de los usuarios de equipos móviles (iOS/Android). Información de red •...
  • Página 34 Carpetas Elemento Descripción Salir Haga clic para salir. Ordenar Haga clic para ordenar el archivo. Miniatura Haga clic para mostrar el archivo por modo de miniatura. Lista Haga clic para mostrar el archivo por modo de lista. Seleccionar Haga clic para seleccionar el archivo. Agregar carpeta Haga clic para agregar carpeta.
  • Página 35: Declaración De Conformidad

    Cumplimiento del estándar Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ViewSonic Corpora�on (EE.UU./Canadá/América La�na) : www.viewsonic.com/support/product-registra�on Estados Unidos 1-800-688-6688 customerservice@viewsonic.com Canadá 1-866-463-4775 customerservice@viewsonic.com Puerto Rico e Islas Vírgenes h�p://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico (Español) América La�na h�p://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico-la/ IFP70_QSG_1a_ESP_20190715 Copyright © 2019 ViewSonic Corpora�on. All rights reserved.
  • Página 36: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte ● Cordon d'alimenta�on x4 ● 2 piles AAA ● Hub de capteur ● Câble USB (3m) ● Stylet ac�f x2 ● Pince x 7 ● Câble USB de type C (1,5m) ● Stylo intelligent ● Vis x 6 ●...
  • Página 37 Spécifica�ons du kit de montage mural Pouces Spéc. VESA (A x B) Vis standard (C x D) Quan�té IFP6570 - 65" 600 x 400 mm M8 x 25 mm IFP8670 - 86" 800 x 600 mm M8 x 25 mm Mise en garde rela�ve à...
  • Página 38 Présenta�on du panneau de commandes Élément Descrip�on Hub de capteur pour contrôler la température, l'humidité, la luminosité et PIR (capteur de mouvement). Caméra Micro Stylet intelligent et chargeur Bouton Windows Sélec�on de la source Pour baisser le volume Pour augmenter le volume Haut-parleur muet Coupure du microphone Allumer/éteindre l’appareil...
  • Página 39 Présenta�on de l'interface du terminal Élément Descrip�on SORTIE HDMI Connectez des appareils avec une fonc�on d'entrée HDMI. USB 3,0 Connectez des périphériques USB tels que des disques durs, un clavier, une souris, etc. Prise en charge du chargement jusqu'à 60W, OTG, transmission de données, sor�e de signal USB type C réseau, extension pour sor�e audio et vidéo.
  • Página 40 Stylet intelligent et chargeur Chargeur La caméra est fixée magné�quement sur le côté inférieur droit du ViewBoard. Connectez le chargeur au port USB 3.0 sur le côté du panneau. Fonc�ons des boutons du stylet intelligent Élément Descrip�on Gomme Page précédente Page suivante Pointeur laser Remarque : Lorsque le chargeur a été...
  • Página 41 Chargement Comme illustré ci-dessous, le stylet intelligent se recharge automa�quement lorsqu'il est inséré dans le chargeur connecté au ViewBoard. Remarque : Deux (2) heures de charge sont suffisantes pour environ huit (8) heures d'u�lisa�on du stylet intelligent. Hub du capteur Une fois installé...
  • Página 42 Mode WCD Lorsqu'il est ac�vé, le mode WCD affiche les données environnementales sur l'écran (température, humidité, luminosité et PIR) fournies par le hub de capteur. Pour ac�ver le mode WCD : Allez dans : Paramètres > Système > Paramètres du système. Sélec�onnez WCD pour ac�ver ou désac�ver le mode WCD.
  • Página 43 Toucher les données environnementales lancera une vue d'ensemble plus détaillée des données collectées. Remarque : Lorsqu'il est éteint/le rétroéclairage est éteint (mode veille), si les capteurs PIR détectent des mouvements après 20 secondes d'a�ente, ils s'allument automa�quement. Caméra La caméra est fixée magné�quement au centre en haut du ViewBoard. Connectez la caméra au port USB 3.0 sur le côté...
  • Página 44 Présenta�on de la télécommande Appuyez pour allumer l'écran Touche Entrée. Appuyez pour MARCHE/ARRÊT sélec�onner des op�ons. Couper le son / reme�re le son Lancement du logiciel d'écriture Pour afficher les informa�ons Bouton de raccourci pour fermer de la source d’entrée actuelle les boîtes de dialogue Écran vide Précédent...
  • Página 45: Branchement Hdmi

    Connexion des périphériques externes et connexion tac�le Votre périphérique(s) externe(s) peut être connecté avec les configura�ons suivantes : Connexion de type C Connectez un câble de type C de votre périphérique externe au port de type C du ViewBoard. Branchement DisplayPort Connectez un câble DisplayPort de votre périphérique externe au port DisplayPort du ViewBoard.
  • Página 46 Connexions USB et au réseau Comme n'importe quel PC, il est facile de connecter divers périphériques USB ou d'autres périphériques à votre ViewBoard. Périphériques USB Branchez le câble du périphérique USB dans le port USB. Câbles de réseau et de modem Branchez le câble du routeur dans le port LAN.
  • Página 47 Connexion SPDIF Pour connecter un système de son externe : Connectez un câble op�que du port SPDIF au connecteur op�que de votre système de son. Branchez le cordon d'alimenta�on de votre ViewBoard et allumez l'interrupteur d'alimenta�on du panneau arrière. Appuyez sur le bouton Alimenta�on sur le côté droit du ViewBoard pour allumer l'écran. Remarque : Les sor�es audio S/PDIF et des écouteurs fonc�onnent uniquement sur un lecteur intégré...
  • Página 48 Annota�on (Plumes numériques de superposi�on) Les icônes de déclenchement de la barre d'ou�ls se trouvent sur le côté du lanceur ViewBoard. Icône de retour 09:30 09:30 2017 Oct. 30 Monday 2017 Oct. 30 Monday Menu d’accueil Affiche toutes les applica�ons en cours d'u�lisa�on vCastReceiver myViewBoard...
  • Página 49 Logiciel myViewBoard Barre flo�ante Déplace la barre flo�ante. Bascule entre les modes présenta�on et prépara�on. Colle depuis le presse-papier sur le canevas. Cliquez pour ouvrir le navigateur Web. Retourne à la toile précédent. 1. Nouveau fichier MyViewBoard Avance à la toile suivante. 2.
  • Página 50 Services vCastReceiver & vCastSender Fonc�onnant avec le logiciel ViewBoard® Cast, l'applica�on vCastReceiver perme�ra à ViewBoard® de recevoir les écrans d'ordinateurs portables avec vCastSender (Window/Mac/Chrome) et les écrans, les photos, les vidéos, les annota�ons et la caméra des téléphones mobiles des u�lisateurs (iOS/Android).
  • Página 51 Dossiers Élément Descrip�on Qui�er Cliquez pour qui�er. Trier Cliquez pour trier les fichiers. Miniature Cliquez pour afficher le fichier en mode miniature. Liste Cliquez pour afficher le fichier en mode liste. Sélec�onner Cliquez pour sélec�onner un fichier. Ajouter dossier Cliquez pour ajouter un dossier. Copier Cliquez pour copier un fichier.
  • Página 52 Conformité à Industry Canada ICES-003 : CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ViewSonic Corpora�on (US/Canada/Amérique la�ne) : www.viewsonic.com/support/product-registra�on États Unis 1-800-688-6688 customerservice@viewsonic.com Canada 1-866-463-4775 customerservice@viewsonic.com Puerto Rico et îles Vierges h�p://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico (Español) Amérique la�ne h�p://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico-la/ IFP70_QSG_1a_FRN_20190715 Copyright © 2019 ViewSonic Corpora�on. All rights reserved.
  • Página 53: Conteúdo Do Pacote

    Conteúdo do pacote ● Cabo de energia x 4 ● Controle Remoto ● Câmera ● Cabo USB (3m) ● 2 baterias AA ● Hub sensor ● Cabo USB �po-c (1,5m) ● 2 canetas Ac�ve ● 7 grampos ● Cabo USB da câmera (2m) ●...
  • Página 54 Especificações do kit de montagem em parede (VESA) polegadas Espec. VESA (A x B) Parafuso padrão (C x D) Quan�dade IFP6570 - 65" 600 x 400 mm M8 x 25 mm IFP8670 - 86" 800 x 600 mm M8 x 25 mm Atenção ao Ambiente de Instalação 11,875 polegadas (30,16 cm)
  • Página 55: Visão Geral Do Painel De Controle

    Visão geral do painel de controle Item Descrição Hub de sensores para monitorar a temperatura, umidade, luminosidade e PIR (sensor de movimento). Câmera Microfone Caneta inteligente e Carregador Botões Windows Seleção Fonte Diminuir o Volume Aumentar o Volume Alto-falante mudo Microfone mudo Ligar/desligar disposi�vo Toque para entrar no modo de Economia de Energia...
  • Página 56 Visão geral interface terminal Item Descrição Conecte os disposi�vos com a função de entrada HDMI. SAÍDA HDMI Conecte os disposi�vos USB, como discos rígidos, teclado, mouse, etc. USB 3.0 Suporte de carregamento até 60W, OTG, transmissão de dados, saída do sinal de rede, USB Tipo C extensão de áudio e saída de vídeo.
  • Página 57: Caneta Inteligente E Carregador

    Caneta inteligente e Carregador Carregador O carregador é magne�camente anexado no lado inferior direito do ViewBoard. Conecte o carregador à porta USB 3.0 na lateral do painel. Funções dos Botões da Caneta Inteligente Item Descrição Apagador Página Anterior Próxima Seguinte Apontador Laser Nota: Após o carregador ter sido conectado ao ViewBoard, as funções dos botões da Caneta Inteligente...
  • Página 58 Carregamento Como mostrado abaixo, a Caneta Inteligente irá carregar automa�camente ao inseri-lo no carregador conectado ao ViewBoard. Nota: Duas (2) horas de carregamento resultarão em oito (8) horas de uso da Caneta Inteligente. Cubo do Sensor Depois de instalado e o modo WCD ser a�vado, o hub do sensor coletará os dados do ambiente (Tem- peratura, Umidade, Luminosidade e PIR) e os exibirá...
  • Página 59 Modo WCD Quando a�vado, o modo WCD exibirá os dados do ambiente (Temperatura, Umidade, Luminosidade e PIR) fornecidos pelo hub do sensor na tela. Para a�var o modo WCD: Vá ao: Configurações> Sistema> Configurações do sistema. Selecione WCD para a�var ou desa�var o modo WCD. Quando o modo WCD está...
  • Página 60 Tocando nos dados ambientais lançará uma visão geral mais detalhada dos dados coletados. Nota: Quando desligado/luz de fundo es�ver desligada (modo de espera), se os sensores PIR detectar- em movimento depois de 20 segundos, ele se ligará automa�camente. Câmera A câmera é fixada magne�camente na parte superior central do ViewBoard. Conecte a câmera à porta USB 3.0 na lateral do painel, conforme mostrado abaixo.
  • Página 61 Visão geral controle remoto Pressione para LIGAR/ Botão Enter. Pressione-o para DESLIGAR o monitor selecionar opções. Mudo/Com Som Inicialização do so�ware de gravação Exibir informações da Botão de atalho para sair fonte de entrada atual das caixas de diálogo Tela em branco Voltar Congela a tela Botão "Space"...
  • Página 62 Conexão dos disposi�vos externos e toque na conexão Seu(s) disposi�vo(s) externo(s) pode(m) ser conectado(s) em qualquer uma das seguintes configurações: Conexão Tipo C Conecte um cabo Tipo C do seu disposi�vo externo à porta Tipo C no ViewBoard. Conexão DisplayPort Conecte um cabo DisplayPort do seu disposi�vo externo para a porta DisplayPort no ViewBoard.
  • Página 63: Conexão Leitor De Mídia (Áudio E Vídeo)

    Conexões USB e de Rede Assim como qualquer PC, é fácil para conectar vários disposi�vos USB e outros periféricos ao seu View- Board. Periféricos USBs Conecte o cabo do disposi�vo USB na porta de entrada . Cabos de rede e modem Conecte o cabo do roteador na porta LAN.
  • Página 64 Anotação (sobreposição canetas digitais) Os ícones de acionamento da barra de ferramentas estão na borda do inicializador ViewBoard Ícone Voltar 09:30 09:30 2017 Oct. 30 Monday 2017 Oct. 30 Monday Menu Inicial Exibir todos os apps em uso vCastReceiver myViewBoard vCastReceiver myViewBoard Chromium...
  • Página 65: Barra Flutuante

    myViewBoard So�ware Barra Flutuante Mova a Barra Flutuante. Alterne entre os modos de apresentação e de preparação. Cole da prancheta para a tela. Clique para abrir o navegador da web. Vá para a tela anterior. 1. Novo arquivo MyViewBoard Vá para a tela seguinte. 2.
  • Página 66: Porta Lan

    vCastReceiver & vCastSender Service Trabalhando com o so�ware ViewBoard® Cast, o app vCastReceiver permi�rá que o ViewBoard® receba as telas de laptop vCastSender (Window/Mac/Chrome) e telas, fotos, vídeos, anotações e câmera(s) do móvel ( iOS/Android). Informações de rede • O so�wareViewBoard® Cast, laptops e disposi�vos móveis podem se conectar à...
  • Página 67 Pastas Item Descrição Sair Clique para sair. Ordenar Clique para ordenar arquivo. Miniatura Clique para exibir arquivo pelo modo de miniaturas. Lista Clique para exibir arquivo pelo modo de lista. Selecionar Clique para selecionar arquivo. Adicionar pasta Clique para adicionar pasta. Copiar Clique para copiar arquivo.
  • Página 68: Declaração De Conformidade

    Conformidade com a indústria do Canadá ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ViewSonic Corpora�on (EUA/Canadá/América La�na) : www.viewsonic.com/support/product-registra�on Estados Unidos 1-800-688-6688 customerservice@viewsonic.com Canadá 1-866-463-4775 customerservice@viewsonic.com Porto Rico & Ilhas Virgens h�p://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico (Español) América La�na h�p://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico-la/ IFP70_QSG_1a_PTG_20190715 Copyright © 2019 ViewSonic Corpora�on. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

Ifp6570Ifp8670

Tabla de contenido