Página 1
Dispositivo per scrittura a mano Handschriftapparaat Pizarra electrónica PDK-50HW2 Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
Richiedere sempre ad uno specialista di installazioni, o al rivenditore, di procedere all’installazione e messa in opera dell’apparecchio. La PIONEER non può assumersi responsabilità per danni causati da errori nell’installazione o nel montaggio, da usi errati, da modifiche o da disastri naturali.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per Questo dispositivo è stato studiato per poter essere familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il utilizzato in combinazione con i pannelli al plasma Pioneer manuale per ogni eventuale futuro riferimento. modelli PDP-503CMX e PDP-503MXE. Non può essere...
ACCESSORI Sulla base di questa lista, verificare che tutti i seguenti accessori siano presenti, spuntandoli uno per uno nell’apposito quadratino ✔ . Una penna Un cavo di interfaccia RS-232C (a 9 poli, diritto, da 3 m) Due batterie alcaline del tipo AAA (o LR03) Un adattatore per corrente alternata Due “pennini”...
DENOMINAZIONE E FUNZIONI DELLE SINGOLE PARTI <Schermo per scrittura> Interruttore di selezione della modalità Disporre l’interruttore di selezione Interruttore sulla modalità corrispondente al di attivazione NORMAL metodo di inserimento che si vuole utilizzare per scrivere sullo schermo: questa speciale penna, o altri metodi.
÷ Se lo schermo per scrittura viene montato su un dispositivo da parete Pioneer PDK-5006 o PDK-5011, ad Barra di montaggio angolazione variabile, non può venire installato in posizione inclinata.
DC IN reale di 1280 x 768 pixel. Per dettagli rivolgersi al rivenditore del computer, o ad un centro di servizio Pioneer. 7 Predisporre la risoluzione dello schermo del computer e il Anima di ferrite rapporto di ripristino al valore di 1280 x 768 pixel (a 60 Hz).
INSTALLAZIONE Installazione del software del driver 3. Seguire le istruzioni per la calibrazione man Vedere la guida all’installazione del driver. mano che compaiono sullo schermo. Allineamento della punta del pennino e della posizione del cursore NOTA: Verificare che il cursore visualizzato sullo schermo sia La scrittura nel dispositivo per scrittura a mano, oltre che correttamente allineato con la posizione della punta del con l’apposita penna, può...
è impolverato o spegnere momentaneamente certe zone dello schermo. sporco, e i raggi infrarossi ne risultano l’interruttore di attivazione e bloccati. riaccenderlo. ÷ L’emblema con il logo Pioneer non è ÷ Toglierlo. stato tolto dal pannello al plasma.
DIAGNOSTICA AVVERTENZE: ÷ Se due o più apparecchi vengono usati molto vicini fra loro in modalità PEN, possono interferire reciprocamente, con conseguenti possibili disfunzioni. In caso di uso di due o più apparecchi in vicinanza fra loro, disporli tutti sulla modalità NORMAL.
U moet het product altijd laten installeren en gebruiksklaar maken door een installatie-specialist of uw dealer. PIONEER kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door fouten bij de installatie of montage, oneigenlijk gebruik, wijzigingen of natuurrampen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het Deze eenheid is uitsluitend ontworpen voor gebruik met apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de de Pioneer plasmadisplay-modellen PDP-503CMX en gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst PDP-503MXE.
ACCESSOIRES Controleer aan de hand van de onderstaande lijst of alle accessoires bijgeleverd zijn door een vinkje in de vakjes ✔ te zetten. Pen (x1) RS-232C kabel (9-pins, rechts, 3 meter) (x1) AAA (LR03) alkalibatterijen (x2) Netspanningsadapter (x1) Extra viltblokjes voor pen (x2) Geribde handschroeven (x8) Netsnoer (x1) Montageplaatjes (x4)
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE ONDERDELEN <Hoofdeenheid> Functiekeuzeschakelaar Stel met de functiekeuzeschakelaar in of u de speciale pen gebruikt of een Netschakelaar NORMAL andere voorziening voor het invoeren van tekens en lijnen op het scherm. PEN stand: In deze stand kan de bijgeleverde speciale Achterkant pen worden gebruikt om op het...
÷ Nadat de eenheid is aangebracht, mag u het plasmadisplay niet optillen om dit op een verrijdbare displaystandaard te plaatsen. ÷ Als deze eenheid wordt gemonteerd aan een Pioneer PDK-5006 of PDK-5011 eenheid voor wandbevestiging met variabele hoek, is het niet mogelijk om de Montageplaatje apparatuur onder een hoek te installeren.
1280 x 768 ondersteunen. Raadpleeg uw computerdealer of DC IN Pioneer voor nadere bijzonderheden. 7 Stel de displayresolutie en de herhalingsfrequentie van uw computer in op 1280 x 768 (60 Hz). Als een andere displayresolutie wordt gebruikt, moeten de...
INSTALLATIE Installeren van de driver-software 3. Volg de calibratie-aanwijzingen die op het Raadpleeg de installatiehandleiding voor de driver scherm verschijnen. (stuurprogramma). Uitlijnen van de penpunt en de beeldschermcursor OPMERKING: Zorg dat de beeldschermcursor correct is uitgelijnd met de Voor het invoeren van gegevens e.d. met de eenheid kunt positie van de penpunt.
De eenheid reageert niet op schrijven, of schrijven is niet mogelijk op stroom even uit en daarna weer in. transmissiefilter, waardoor de sommige gedeelten van het scherm. infraroodstralen geblokkeerd worden. ÷ Verwijder het Pioneer embleem. ÷ Het Pioneer embleem is niet verwijderd van het plasmadisplay.
VERHELPEN VAN STORINGEN LET OP: ÷ Als twee of meer eenheden dicht bij elkaar in de PEN stand worden gebruikt, is het mogelijk dat onderlinge interferentie optreedt met een foutieve werking tot gevolg. Indien u twee of meer eenheden dicht bij elkaar gebruikt, zet deze dan alle in de NORMAL stand.
Solicite siempre a un especialista en instalaciones o a su distribuidor que realice la instalación y configuración del producto. PIONEER no se hace responsable de los daños causados por una instalación o montaje incorrectos, por la manipulación indebida, modificaciones ni desastres naturales.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser Para ver los detalles sobre la pantalla de plasma de Pioneer, diferentes de la mostrada en las ilustraciones de consulte el manual de instrucciones de la pantalla de explicación.
ACCESORIOS Utilice esta lista para comprobar que no falte ninguno de los accesorios, y verifíquelos ahora uno por uno ✔ . Bolígrafo especial (x1) Cable RS-232C (9 contactos, recto, 3 m) (x1) Pilas alcalinas (LR03) del tamaño AAA (x2) Adaptador de CA (x1) Puntas de recambio (x2) Pernos de cabeza moleteada (x8) Cable de la alimentación (x1)
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES <Unidad principal> Selector de modo Ajuste el selector de modo de acuerdo con el dispositivo Interruptor de utilizado para introducir la alimentación NORMAL caracteres y líneas en la pantalla, ya sea el bolígrafo especial u otro dispositivo.
÷ Cuando se monte este dispositivo en unidades para colgar de la pared Pioneer modelos PDK-5006 o PDK- Barra de montaje 5011, no podrá instalarse en una posición inclinada.
1.280 x 768. Para más detalles, consulte a DC IN su distribuidor de computadoras o de Pioneer. 7 Ajuste la resolución de la pantalla de su computadora y la frecuencia de actualización a 1.280 x 768 (60 Hz).
INSTALACIÓN Instalación del software del controlador 3. Siga las instrucciones de calibración que Consulte la guía de instalación del controlador. aparezcan en la pantalla. Alineación de la punta del bolígrafo especial y de la posición del cursor NOTA: Confirme que el cursor en la pantalla se alinee correctamente Las entradas en la pizarra electrónica pueden realizarse con con la posición de la punta del bolígrafo especial.
A veces, el problema tiene su origen en otros elementos. Por esta razón, conviene que revise también los demás dispositivos que tenga conectados. Si el problema no puede solucionarse después de haber verificado los puntos siguientes, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico PIONEER más próximo. Síntoma Causa Solución...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN: ÷ Si se ponen en funcionamiento dos o más unidades cerca entre sí en el modo PEN, pueden producirse interferencias mutuas, que pueden ocasionar mal funcionamiento. Si se deben utilizar dos o más unidades cerca entre sí, ajústelas todas al modo NORMAL.
Página 32
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. 2265 East 220th Street. Long Beach, CA 90810 U.S.A., TEL: 1-310-952-2111 PIONEER EUROPE NV Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP, U.K., TEL: 44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 61-39-586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE.