1. ESPECIFICACIONES EDHP-96 Modelo Alimentacion V, Ph, Hz 380-415V~, 3Ph, 50Hz Temperatura ambiente en enfriamiento ° C -15~48 Temperatura ambiente en la calefacción ° C -15~24 Entrada clasificada (unidades enteras) 11,700 Corriente nominal (unidades enteras) Modelo LNB53FCAMC Tipo Rotary Marca MITSUBISHI Cantidad Compresor...
Especificaciones: Tipo R410a Refrigerante Carga de fabrica Valvula de expansion electronica Tipo de acelerador Presion alta/baja (Hi/Lo) 4.4/2.6 Tub. liquido Ф9.53 Tuberia de refrigerante Tub. gas Ф25.4 Nota: 1. La capacidad nominal de refrigeración se basa en las siguientes condiciones: temperatura interior, 27 ° C DB, 19 ° C WB; Temperatura exterior, 35 °...
Página 10
Dial-up function definition S5 function definition S6 function definition Modo de prioridad de Direccionamiento automático calefacción (establecido 1 2 3 por defecto de fábrica) Direccionamiento no Modo de prioridad de automático (establecido por enfriamiento defecto de fábrica) 1 2 3 Borrar direccion unidades Initial-start priority mode interiores...
Contents displayed by DSP2 COMM. Falla entre IR341 y el chip principal. COMM. Falla entre el chip de comunicación y el chip principal. 3 veces de protección P6 en 30 minutos. 3 veces de protección P2 en 30 minutos. La cantidad de unidades interiores disminuye. Reservado.
6.Nivel sonoro Front 1.3m Unit Number Modelo Noise level under three speeds of fan (dB(A)) EDHP-96 7. Accesorios Accessory name of outdoor unit Qty. Purpose Connection pipe Connecting pipe of system Curved connection pipe...
Página 13
Part. 3 Indoor Unit 1.Caracteristicas..............14 2.Especificaciones ............... 15 3.Dimensiones (Unit: mm) ............ 16 4.Diagramas de cableado ............ 17 5.Tabla de capacidades ............20 6.Curva de presion estatica ..........21 7.Caracteristicas electricas ..........22 8.Nivel sonoro ..............22 9. Accesorios................. 23...
1.Caracteristicas. 1.1 Diseño compacto e instalación conveniente Instalación conveniente, oculta en el techo, la instalación de la unidad no se ve obstaculizada por la ubicación de los accesorio de iluminacion o la estructura de la sala. Flan Las bridas de entrada y salida de aire son estándar y fáciles de conectar al conducto. inspection port indoor unit 1.2 Presión estática externa...
2. Especificaciones EDHP-96 Modelo Power supply V, Ph, Hz 220~240V,1Ph,50Hz Capacidad 28,000 Entrada Cooling 9,000 3.11 Capacidad 31,500 Entrada Heating 8,500 3.71 Rated input Rated current Modelo WZDK750-38GS-W Marca Indoor Panasonic Cantidad motor Velocidad r/min 1200/1160/1090 Número de filas Paso del tubo (a) × paso de la fila (b) 25.4×22 Espacio de aleta Tipo de aleta...
3. Dimensiones (Unit: mm) Diagrama de ubicación del orificio del tornillo de conexión del conducto de salida de aire 1138 Diagrama de ubicación del orificio del tornillo del remache del conducto de aire de retorno...
Página 18
Error Code & Indication Modo conflicto Defrost_LED Flash or Show [E0] Error de comunicación entre unidad interior y exterior Time_LED Flash or Show [E1] Temp. sensor (T1) Error Run_LED Flash or Show [E2] Temp. sensor (T2) Error Run_LED Flash or Show [E3] Temp.
Para configurar el intervalo de encendido / apagado del ventilador TERMINAL TYPE 2min 4min 6min Fan Running Factory Setting Para el modo de calor Temp. Compensación TYPE 6℃ 2℃ 4℃ 0℃ Factory Setting SW6-1 Digital Tube Display Board LED Indication Display Board TYPE (New Display Board) (Old Display Board)
5. Tabla de capacidad Modo frio: Temperatura interior Temperatura exterior (DB ° C) DB (° C) WB (° C) 21.0 28.0 35.0 43.0 46.0 52.0 54.0 TC(kW) 28.84 27.44 26.04 24.92 24.08 22.68 21.00 SC(kW) 21.34 21.13 20.83 20.93 20.47 19.96 18.90 21.0...
6. Curva de presión estática La tabla correspondiente del código de marcado de control electrónico y el rango de presión estática se muestran a continuación. Para establecer la presión estática ENC2 Code POWER 0~50 51~80 81~120 121~150 Factory setting Antes de comenzar la operación, el instalador debe establecer el código de marcado de control electrónico en función del valor real de la presión estática del producto.
Static curve (ENC2) 3 High air Medium air Low air 3000 3500 4000 4500 5000 5500 air flow (m 7. Electric Characteristics Unidad interior Power Supply Modelo Voltage Min. Max. EDHP-96 220-240V 198V 254V 0.75 Nota MCA: Min. Current Amps. (A) MFA: Max.
Nivel de ruido bajo tres velocidades de ventilador. (dB(A)) Unit Number Modelo EDHP-96 49~52 9. Accesorios Nombre de accesorio de la unidad interior Qty. Purpose Manual de propietario Manual de instalación Cinta de sellado Sealed tube interface Tubo conectivo de agua Connect to water drainage pipe Manguito de protección para tuberías de entrada y salida de refrigerante Controlador alámbrico...
Página 24
Part. 4 Instalación y solución de problemas 1. Notas ................25 2. Instalación de unidades interiores ........ 25 3. Instalación de unidades exteriores ........ 29 4. Conexión de la tubería de refrigerante......32 5. Conexion electrica ............33 6. Esquema de diseño de conductos ......... 35 7.
Notas PRECAUCIÓN: Instale la unidad donde haya suficiente espacio de instalació n y mantenimiento disponible. Instale la unidad donde la entrada y salida de aire no estén desviadas y las menos afectadas por el aire exterior. Instale la unidad donde se puede enviar el flujo de aire de suministro a todas las partes de la habitación.
Pipe side 2.2 Instale Φ10 pernos colgantes o pernos de tierra Use tornillos Φ10 o más grandes. El material del tornillo es de acero al carbono de alta calidad (cuya superficie es de zinc o se somete a otro tratamiento a prueba de herrumbre) o de acero inoxidable.
El tratamiento del techo varí a entre edificios. Para medidas detalladas, consulte con el personal de acondicionamiento. Fije los pernos colgantes firmemente y de manera confiable a la luz de la situación específica. Instalación del perno colgante en diferentes ambientes. ...
2.4 Diseño y conexión de conductos de conductos El diseño del conducto debe cumplir con las especificaciones de diseño de la tuberí a de aire acondicionado de calefacció n nacional. Los accesorios y materiales del conducto deben ser producidos por fabricantes profesionales. ...
Precaución: la basura es fácil de acumular en la trampa de corriente de drenaje. Asegúrese de instalar un enchufe u otras cosas que sean fáciles de limpiar. 2. Prueba de drenaje Abra la tablilla de la unidad interior, vierta el agua para ver si se drena suavemente y si hay fugas de agua. 3.
Paralelo conecte la parte frontal con los laterales traseros 3.2 Movimiento e instalación Dado que el centro de gravedad de la unidad no se encuentra en su centro fí s ico, tenga cuidado al levantarlo con un cabestrillo. Nunca sostenga la entrada de la unidad exterior para evitar que se deforme. ...
3.4 Instale el tubo de conexión de exterior Compruebe si la caída de altura entre la unidad interior y la unidad exterior, la longitud de la tubería de refrigerante y el número de curvas cumple los siguientes requisitos: La interfaz de la tubería de conexión interior y exterior y la salida de la línea de alimentación Se pueden seleccionar varias tuberías y patrones, como por ejemplo, desde la parte frontal, la parte posterior, el lateral y la superficie inferior, etc.
4. Conexión de tubería refrigerante 4.1 Tamaño de las tuberías de la unidad exterior y métodos de tuberías Modelo Gas side Liquid side EDHP-96 Φ25.4mm Φ9.5mm EDHP-96 Φ25.4mm Φ9.5mm...
4.2 Longitud permitida de la tubería de refrigerante y diferencia de altura Allowed value Max. actual length of pipe (L) Outdoor (upper) Height difference between indoor Max. height difference unit and out door unit (H) Outdoor (lower) 4.3 Cantidad de reabastecimiento de refrigerante Para tubos de una vía cuya longitud no sea superior a 5 m, consulte la placa de identificación para conocer la cantidad de refrigerante.
El dispositivo actual (RCD) con una clasificación de más de 10 mA se incorporará en el cableado fijo de acuerdo con la regla nacional. El aparato debe instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado. 5.2 Especificaciones de la fuente de alimentación EDHP-96 EDHP-96 Model...
6. Esquema de diseño de conductos Ejemplos de esquema de diseño de tuberías de construcción y ventilación (Series ocultas de floración). Esquema de diseño de tubería de construcción y ventilación 7. Prueba de ejecución Realice la operación de acuerdo con la placa de identificación de Trial Run Tenor en la caja de control eléctrico. ...
No realice ninguna operació n obligatoria de ninguna manera, ya que es muy peligroso si el dispositivo de protecció n no está activo. Realice la ejecución de prueba solo después de que todas las instalaciones hayan finalizado. Confirme los siguientes problemas antes de la operación de prueba: Instale el soporte del controlador remoto según lo requiera el usuario.
Protección de corriente de entrada al aire libre Protección de la temperatura de descarga del compresor Display H6, if three times in 100 minutes Protección de temperatura de tubería protección del módulo inversor Display H4, if three times in 60 minutes. Protección contra tifones Protección de alta temperatura del evaporador Protección del módulo de ventilador DC...
Página 38
E2: Error de comunicación de la unidad interior y exterior E2:Error de comunicación de unidades interiores y unidad exterior Los cables de comunicación P, Q, E están en cortocircuito o desconectados. (Mida la resistencia Vuelva a conectar los cables de comunicación. entre P, Q y E, la resistencia normal es 120Ω).
Página 39
E4:Temperatura ambiente. T4 / temperatura de la tubería Error del sensor T3 E7: Temperatura de descarga error del sensor T7 E4: T3/T4/T7 sensor error Ajuste el puerto T3 / T4 / T7 T3/T4/T7el puerto en el tablero de control principal está suelto El sensor T3 / T4 / T7 está...
Página 40
Notes: 1. Como verificar si el compresor tiene un cortocircuito ①: El valor de resistencia normal del compresor inversor entre U V W es de 0.7 ~ 1.5Ω e infinito a tierra. Si el valor de resistencia está fuera del rango, el compresor es anormal. 2.
Página 41
H0: error de comunicació n entre el chip de control principal y el chip del mó d ulo; H1: error de comunicación entre el chip de control principal y el chip de comunicación H0/H1 La fuente de alimentación para la PCB principal, el transformador 1 y los terminales del transformador 2 son Proporcione una fuente de alimentación normal.
H8: Error del sensor de alta presión Cuando la presión de descarga es inferior a 0.3MPa, el sistema mostrará el error H8, la ODU en espera. Cuando la presión de descarga vuelve a ser normal, H8 desaparece y se reanuda el funcionamiento normal. H8: Error del sensor de alta presión El puerto de conexión del sensor de alta Asegure el puerto de conexión.
P0: protección de la temperatura superior del compresor P4: Protección de la temperatura de descarga. P0: Protección de la temperatura superior del compresor. P4: protección de la temperatura de descarga. Vuelva a conectar o Verifique si el sensor está bien o bien conectado .. reemplace el sensor.
Página 44
P2:Protección de baja presión P2/H5: Protección de baja presión El sistema es la falta de refrigerante. (La recarga de refrigerante no está de acuerdo Agregue refrigerante o controle la fuga del sistema. requisito, o no tiene refrigerante fuga.) Asegúrese de que todas las válvulas El lado de baja presión está...
P3: Protección contra sobrecorriente del compresor P3: cuando la corriente del compresor inversor es superior a 12 A, el sistema mostrará protección P3, la ODU en espera. Cuando la corriente vuelve al rango normal, P3 desaparece y se reanuda el funcionamiento normal. P3: Protección actual del compresor Asegúrese de que la proporción de IDU La carga de la unidad interior es demasiado grande①...
Página 46
P5: Protección de temperatura de tubería P5: Protección de temperatura de tubería Ajuste el puerto T3. El puerto T3 en el tablero de control principal está suelto. Reemplace el sensor. El sensor T3 está cortocircuitado o deshabilitado. Asegúrese de que la proporción de IDU La carga interior es demasiado grande.
Página 47
P6: protección del módulo inversor Los códigos de error P6, L0 ~ L9 no pueden mostrarse en el tubo digital automáticamente, estos códigos de error se mostrarán en el tubo digital solo a través del botón SW3 (presión SW3 diez veces, cada segundo por un tiempo) ...
Página 48
Step 2: Module check 1) La tensión DC entre el terminal P y el terminal N debe ser 1,41 veces la tensión de alimentación local. 2) La tensión DC entre los terminales 1 y 2 debe ser de 510V ~ 580V. 3) Desconecte los terminales 3, 4 y 5 del compresor del inversor.
Página 49
Paso 2: compruebe si los cables del circuito rectificador están sueltos o no. Si los cables se aflojan, apriete los cables. Si los cables están bien, reemplace la PCB principal. 3-Phase bridge rectifier Filter board 3) solución de problemas L2 Paso 1: compruebe la tensión de DC entre 1 y 2 terminales, el valor normal debe ser de 510 V ~ 580 V, si la tensión es superior a 580 V, vaya al paso 2.
Página 50
Si el valor no está en el rango, eso significa que la fuente de alimentación para condensadores electrolíticos tiene un problema, debe verificar la fuente de alimentación, si el voltaje es demasiado alto y si el voltaje es estable. Si el valor de voltaje es normal, entonces la PCB principal tiene una falla de funcionamiento, necesita ser reemplazada.
Página 51
P9: Protección del módulo de ventilador CC P9 / H9: protección del módulo de ventilador Asegúrese de que el módulo del ventilador El módulo del ventilador está demasiado caliente funcione en el rango de temperatura para una mala disipación de calor o una temperatura normal.
1. Wired Controller: ECR45VRWE KJR-29B1/BK-E 1.1 Wired controller specifications ECR45VRWE Model Power Supply Voltage 5.0V DC Ambient Temperature Range -5° C~43° C Ambient Humidity Range RH40%~RH90% Performance Features 1. Modo de funcionamiento: frío, calor, seco, ventilador y automático. 2. Configure el modo a través de los botones. 3.
Página 54
1.2 Wired controller outlook 1.3 Instrucciones de funcionamiento 1) Función de recepción de señal remota: El controlador con cable puede ser un dispositivo de recepción de señal remota, es posible usar el control remoto inalámbrico para controlar el acondicionador de aire a través del controlador con cable cuando el sistema se haya encendido. Nota: El controlador alámbrico no recibirá...
4) Configuración de la velocidad del ventilador: En los modos FRÍO, CALOR y VENTILADOR, presione el botón de puede ajustar la configuración de velocidad del ventilador. velocidad del ventilador. Después de cada botón de velocidad del ventilador, presione para girar de la siguiente manera: Auto Nota: En los modos AUTO y DRY, la velocidad del ventilador no es ajustable y la velocidad predeterminada del ventilador es automática.
8) Operación silenciosa En los modos COOL, HEAT, FAN, presione botón para establecer en la operación silenciosa, se usa para el ruido de funcionamiento al configurar la velocidad reducir del ventilador a bajo. Nota: En modo AUTO, DRY, la velocidad del ventilador es automática y la el botón no funciona 9) Bloquee el controlador alámbrico...
Página 57
No instale el controlador en un lugar vulnerable a la fuga de gases inflamables. Una vez que los gases inflamables se filtran y quedan alrededor del controlador con cable, puede ocurrir un incendio. El cableado debe adaptarse a la corriente del controlador alámbrico. De lo contrario, pueden producirse fugas o ...
Página 58
Wiring principle sketch: Wiring figure: Conecte dos terminales de cable blindado de 4 núcleos con los cables de conmutación del controlador alámbrico y la placa receptora de señal. Asegúrese de que la secuencia de 4 terminales (A, B, C y D) corresponda a la secuencia de hilos de los cables de conmutación de señales (A, B, C y D).
Página 59
Si el cable de blindaje integrado de 4 núcleos no puede pasar por el controlador con cable, puede usar la conmutación de señal para la conexión; asegúrese de que los cables sean confiables y firmes. El rango de par de apriete del tornillo es: 0.8~1.2N· m (8~12kgf· cm). ...
Página 60
Ajuste la longitud de dos barras de tornillo de plástico en el accesorio para que sean de la longitud estándar desde la barra de tornillo de la caja eléctrica hasta la pared. Cuando instale la barra atornillada en la barra atornillada de la caja eléctrica, asegúrese de hacerlo tan plano como la pared.
Página 61
Instalación de la cubierta frontal del controlador con cable: Después de ajustar la cubierta frontal y luego abrochar la cubierta frontal. Evite sujetar el cable de conmutación de comunicación durante la instalación. Corrija la instalación de la cubierta posterior, abroche firmemente la cubierta frontal y la vuelva a colocar, de lo contrario la cubierta frontal se caerá.
Página 62
The parameter setting table First Second code Function code Cooling-only/Heat pump Coolin Heat pump (Default) selection g only Indoor unit communication Yes (Default) None address setting Power-off memory Yes (Default) None Cancel the reminding 1250 2500 5000 10000 Filter cleaning reminding function hours hours...
Página 63
2.1 General functions and description (1) Clave de consulta En cualquier momento cuando presione la tecla, el modo de operación seleccionado es consultar el estado operacional del acondicionador de aire. Por defecto, se consultará el primer acondicionador de aire en servicio. (2) Configuración de clave En otros modos de visualización, presione esta tecla para ingresar al modo de configuración.
Página 64
la tecla repetidamente para cambiar entre una configuración única y global. Single Global Mode key En el modo de operación de configuración, presione esta tecla para configurar la operación. Cooling Heating Fan only Fan key En el modo de operación de configuración, presione esta tecla para configurar el ventilador de la unidad interior para que funcione en el nivel de aire automático, alto, medio o bajo.
Página 65
(11) Upward key En la página principal, presione esta tecla para ingresar al modo de consulta. Por defecto, es el primer acondicionador de aire en servicio. En cualquier otro momento, presione esta tecla para seleccionar el acondicionador de aire de posición correspondiente anterior.
Página 66
En cualquier momento cuando se presione la tecla de reinicio, el controlador centralizado se reiniciará. El resultado es el mismo que el resultado de restaurar el encendido después de una falla de energía. (17) Lock key En cualquier momento cuando se presiona esta tecla, el acondicionador de aire seleccionado se puede bloquear o desbloquear.
2.2 LCD display 2.3 Other operations ※ Various locking functions 1. Bloqueo del controlador centralizado El estado de bloqueo del controlador centralizado se grabará cuando se apague. No descartará cuando vuelva a encender...
Página 68
hasta recibir la orden de desbloqueo. 1) Effect ① Cuando el controlador centralizado está bloqueado, no puede cambiar el estado operativo del aire acondicionado a traves del controlador centralizado (como ENCENDER / APAGAR la unidad, configurar, cambiar la temperatura de ajuste, cambiar la velocidad del ventilador, desbloquear el estado de bloqueo de salida, etc.
Página 69
El zumbador hace mucho ruido durante 2 segundos: todos los segmentos de la pantalla LCD son luminosos durante 2 segundos y luego se apagan; 1 segundo más tarde, el sistema ingresa al estado de visualización normal. El controlador centralizado se encuentra en el estado de visualización de la página principal y muestra la primera página, y busca los acondicionadores de aire en servicio en la red.
Página 70
following situations: 1) If there are one or more air conditioners is under ON state (include timing process of timing ON and OFF), " " key only short press effective. Only sends the shutdown order to the air conditioner which under the ON state, and if the unit is under the OFF state, the controller will not send OFF order to it.
Página 71
function from table 2.2. Press " " and " " keys can select function, and then press " " key to enter parameter selection. ② After entering parameter selection, the function selection icon (as show in a part of the Fig. A) will be lighted on;...
2.4 Códigos de falla y protección Fault code content Otro fallo. Mal funcionamiento de detección de nivel de agua. Reservado. Mal funcionamiento de limpieza. Protección del módulo inversor. La corriente del compresor es demasiado grande (4 veces). Mal funcionamiento de la comunicación entre la placa principal y el tablero de visualización. La velocidad de soplado del viento está...
Página 73
2.5 General display data entries 1) General display data is displayed in all display pages. Bajo el control interconectado de la computadora o puerta de enlace, los datos se muestran en • forma de gráfico (de lo contrario, no se muestran datos). •...
3) LCD display description Description of the main page La pantalla LCD muestra la página principal, 60 aires acondicionados están en servicio, de los cuales 28 están encendidos y 32 apagados. En la matriz, los puntos de oferta de (16+, 00) a (32+, 15) son luminosos, y los puntos pequeños no son luminosos. Indica que los 32 aires acondicionados con las direcciones de 16 a 47 están apagados.
Página 75
with the addresses 01 and 15 are in service. The centralized controller communicates with the computer normally. Fault page display description Consulte el aire acondicionado con la dirección de 08 en la página de consulta. El aire acondicionado con la dirección de 08 está defectuoso y el código de falla es 08. El gran punto negro debajo (00+, 08) parpadea.