Página 1
FRDP3 CLOCK RADIO THANK YOU FOR PURCHASING SUNSTECH PRODUCTS, PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE USE...
Página 2
1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device. 2. DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. 3. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. 4. DO NOT insert any foreign objects into the device. 5.
Página 3
14. Disconnect the device from an electrical outlet and power off before cleaning the device. 15. DO NOT disassemble the device. Only a certified service technician should perform repair. 16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the device ventilation, the device may become hot and malfunction as a result.
General information This user manual accompanies this clock radio (below: radio). It contains important information on use and care. Before using the radio, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety notes. Failure to follow the instructions in this user manual may result in injury or damage to the radio.
Página 5
10. Never place the radio near naked flame or other heat sources, including direct sunlight. 11. Never insert objects into ventilation slots or other openings on the radio. 12. Disconnect the radio from the power socket before lightning storms. 13. Always pull the plug instead of the power cord to disconnect the radio from the power socket.
Página 6
WARNING DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
Product contents Check to make sure that all contents have been received. Do not use the radio if there is damage. 1. Clock radio 2. Power adapter 3. User manual Overview of the product 1. PROJECTOR ON/OFF button / 180° FLIP button 2.
Página 8
11. Display 12. Alarm 2 indicator (alarm) 13. Alarm 2 indicator (radio) 14. Alarm 1 indicator (radio) 15. Alarm 1 indicator (alarm) 16. USB charging port 17. DC IN jack 18. Battery compartment 19. Antenna 20. Speaker Getting started Connecting to power 1.
Página 9
Setting the clock 1. In standby mode, press and hold the CLOCK button to enter the clock setting mode. 2. Press the CLOCK button repeatedly to cycle through the setting options: Year > Month/Day > Time • Setting year: Press the BACKWARD or FORWARD button. •...
Página 10
2. In the alarm setting mode, press the ALARM 1 or ALARM 2 repeatedly to cycle through the setting options: Alarm time > Alarm sound source > Alarm frequency • Setting alarm time: Press the BACKWARD to set the hour time and FORWARD button to set the minute time.
sleep period (Options: Off, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 and 90 minutes). • The radio will automatically switch off when the sleep period is over. • Press the SLEEP button to check the remaining time before the radio switches off. • Press the POWER button to cancel this function. Display information • In standby mode, press the Y-M-D button repeatedly to change showing the year, date, time and day of the week (d1 = Monday, d2 = Tuesday, d3 = Wednesday, d4 = Thursday, d5 = Friday, d6 = Saturday and d7 = Sunday).
Página 12
Warranty conditions The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use.
Manufacturer’s address: Alarm Clock Radio Type of equipment: SUNSTECH Trade: FRDP3 Model no.: (Serial number range:170300001 - 170301008) We, the undersigned, hereby declare under our sole responsibility that the specified equipment is in conformity with the above Directive(s) and Standard(s)
Página 14
1. NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo. 2. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos. 3. NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable. 4. NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato. 5.
Página 15
13. Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no aguanten la conexión en caliente. 14. Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo. 15. NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autori zado debe realizar las reparaciones.
Información general Este manual de usuario se adjunta a la radio despertador (abajo: radio). Contiene información importante sobre el uso del producto y sus cuidados. Antes de usar la radio, lea cuidadosamente el manual. Especialmente las notas de seguridad. El hecho de no seguir las instrucciones de este manual de usuario, podrá...
Página 17
luz solar directa. 11. No introduzca objetos en las aperturas de ventilación u otras entradas en la radio. 12. Antes de una tormenta desconecte la radio de la toma de corriente. 13. Para desconectar la radio del enchufe, tire siempre del conector y no del cable de conexión.
Página 18
aparato, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. ADVERTENCIA NO INGIERA LA BATERÍA, PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA Este producto incluye una pila de botón. En caso de ingestión de la pila de botón, esta podrá...
Página 19
Contenido del producto Compruebe si todo el contenido ha sido recibido. No use la radio si está dañada. 1. Radio despertador 2. Adaptador de corriente 3. Manual del usuario Presentación general del producto 1. Botón ON/OFF del PROYECTOR/Botón de giro de 180º 2.
Página 20
11. Pantalla 12. Indicador de Alarma 2 (alarma) 13. Indicador de Alarma 2 (radio) 14. Indicador de Alarma 1 (radio) 15. Indicador de Alarma 1 (alarma) 16. Puerto de carga USB 17. Toma CC IN 18. Compartimiento de la batería 19.
Página 21
Configurar el reloj 1. En modo de pausa, pulse y mantenga el botón CLOCK para entrar en las definiciones del reloj. 2. Pulse el botón CLOCK repetidamente para ir a opciones de ajustes: Año > Mes/Día > Hora • Ajustar año: Pulse el botón BACKWARD o FORWARD. •...
Página 22
Uso de las alarmas Configurar alarmas La radio le permite tener 2 configuraciones de alarma. Para configurar las alarmas: 1. En el modo de STANDBY, mantenga pulsado el botón ALARM 1 o ALARM 2 para entrar en el modo de ajuste de la hora de la alarma. 2.
Snooze • Para silenciar temporalmente una alarma sonora, presione el botón SNOOZE. La alarma volverá a sonar cuando el período de repetición (9 minutos) haya terminado. • El indicador correspondiente de Alarma 1 o Alarma 2 (alarma o radio) parpadea en la pantalla durante el período de repetición. • Para cancelar el período de repetición y la alarma, presione cualquier ALARMA DESACTIVADA. SLEEP • Esta función de sueño define la duración del tiempo antes de que la radio se apague automáticamente. • Cuando la radio está encendida, presione el botón SLEEP repetidamente para seleccionar un período de sueño (Opciones: Off, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 y 90 minutos).
Página 24
Especificaciones Alcance de Sintonización: FM: 87.50 – 108.00 MHz Número de emisoras de radio preestablecidas: 10 Adaptador de corriente CA: Entrada: CA 100-240 V, 50/60Hz Salida: DC 5 V 1,5A Hecho en China Cuidados y mantenimiento • Limpie la radio con un paño suave y húmedo y deje que todas las partes se sequen completamente después de la limpieza. •...
Página 25
Condiciones de Garantía Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así...
6-8, 08110, Montcada i Reixac Dirección: Radio despertador Tipo de equipo: SUNSTECH Marca: FRDP3 Modelo.: (rango de números de serie:170300001 - 170301008) Nosotros, los abajo firmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el equipo especificado cumple con la(s) Directiva(s) y Norma(s) mencionadas...
Página 27
1. NE PAS mettre d’objets au-dessus de l’appareil, car ces objets peuvent le rayer. 2. NE PAS exposer l’appareil à un environnement sale ou poussiéreux. 3. NE PAS placer l’appareil sur une surface non plane ou instable. 4. NE PAS introduire d’objets étrangers dans l’appareil. 5.
Página 28
13. Veuillez toujours éteindre l’appareil pour installer ou retirer des périphériques qui ne supportent pas les branchements à chaud. 14. Débranchez l’appareil de la prise électrique et éteignez-le avant de le nettoyer. 15. NE PAS démonter l’appareil. Seul un technicien qualifié est habilité...
Informations générales Ce manuel d’utilisateur accompagne cette montre-radio (ci-dessous : radio). Il contient des informations importantes sur l’utilisation et l’entretien. Lisez attentivement ce manuel d’utilisateur avant d’utiliser la radio. Ceci s’applique particulièrement aux remarques sur la sécurité. Le manque à suivre les instructions de ce manuel d’utilisateur peut résulter en blessure ou en dommage à...
Página 30
9. Une exposition de long terme à de la musique forte peut endommager l’ouïe. Il vaut mieux éviter les volumes extrêmes en utilisant des écouteurs ou un casque, surtout pour des écoutes de longue durée. 10. Ne mettez jamais la radio près d’une flamme nue ou autre source de chaleur, y compris sous la lumière solaire directe.
Página 31
ÉLIMINATION DE VOTRE APPAREIL OU PILE USÉE 1. Quand ce symbole de poubelle à roues barrée d’une croix figure sur le produit, cela signifie qu’il est couvert par la Directive européenne. 2. Tous les produits électriques et électroniques, y compris les piles, doivent être éliminés séparément des déchets ménagers municipaux par l’intermédiaire de systèmes de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
Contenu de l’emballage Vérifiez que tout le contenu est présent. N’utilisez pas la radio s’il y a un dommage.. 1. Montre-radio 2. Adaptateur de courant 3. Manuel d’utilisateur Présentation du produit : 1. Bouton ON/OFF de PROJECTEUR / Bouton de RETOURNEMENT de 180° 2.
Página 33
11. Affichage 12. Indicateur de Réveil 2 (réveil) 13. Indicateur de Réveil 2 (radio) 14. Indicateur de Réveil 1 (radio) 15. Indicateur de Réveil 1 (réveil) 16. Port de charge USB 17. Prise d’entrée de CC 18. Compartiment de pile 19.
Página 34
Réglage de la montre 1. En mode veille, maintenez appuyé le bouton CLOCK pour passer en mode de réglage de montre. 2. Appuyez à répétition sur le bouton CLOCK pour parcourir les options de réglage : Year [Année] > Month [Mois]/Day [Jour] > Time [Heure] •...
Página 35
Utilisation des réveils Réglage des réveils La radio vous permet d’avoir 2 réglages de réveil. Pour régler les réveils : 1. En mode veille, maintenez appuyé le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 pour passer en mode de réglage d’heure de réveil. 2.
Página 36
Répétition de réveil • Pour arrêter temporairement un réveil en train de sonner, appuyez sur le bouton SNOOZE. Le réveil sonnera de nouveau à la fin de la période de répétition (9 minutes). • L’indicateur de réveil Alarm 1 ou Alarm 2 correspondant (réveil ou radio) clignote durant la période de répétition. • Pour annuler la répétition et le réveil, appuyez sur tout bouton ALARM OFF. Veille • La fonction de veille définit la durée après laquelle la radio s’éteint automatiquement. • Avec la radio en marche, appuyez à répétition sur le bouton SLEEP pour sélectionner une durée de veille (Options : Off, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 et 90 minutes).
Página 37
Spécifications Plage de fréquences : MF : 87,50 – 108,00 MHz Nombre de stations de radio mémorisées : 10 Adaptateur de courant : Entrée : CA 100-240 V, 50/60Hz Sortie : CC 5 V 1,5A Fabriqué en Chine Soin et entretien •...
Página 38
Condition de la garantie Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont pas destinées à...
Adresse du fabricant : Radio réveil Type d'équipement : SUNSTECH Marque Commerciale : FRDP3 Modèle n° : (gamme de nombres de série:170300001 - 170301008) Nous, soussignés, déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil spécifié est conforme aux directives et normes ci-dessus...
Página 40
1. NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar. 2. NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó. 3. NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável. 4. NÃO introduza objetos estranhos no aparelho. 5.
Página 41
13. Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação ou remoção de aparelhos que não suportem hot-plug. 14. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar. 15. NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autori zado deve proceder a reparações.
Página 42
Informações gerais Este manual do utilizador acompanha o rádio com relógio (abaixo: rádio). Contém importantes informações sobre utilização e cuidados. Antes de utilizar o rádio, leia com atenção o manual do utilizador. Tenha especial atenção às notas de segurança. O não cumprimento das instruções neste manual do utilizador pode dar origem a lesões ou danos no rádio.
Página 43
melhor evitar o volume extremo ao ouvir através de auscultadores ou auriculares, especialmente durante longos períodos de tempo. 10. Nunca coloque o rádio próximo de chamas vivas nem de outras fontes de calor, incluindo os raios solares diretos. 11. Nunca introduza objetos nas ranhuras de ventilação nem noutras aberturas do rádio.
Página 44
ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO APARELHO OU BATERIA 1. Quando este símbolo de caixote de lixo com rodas riscado é anexado a um produto, tal significa que o produto é abrangido pela Diretiva Europeia. 2. Todos os produtos elétricos e eletrónicos, incluindo a pilha deverão ser eliminados separadamente do fluxo de resíduos municipais através das instalações de recolha designadas indicadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
Página 45
Conteúdo da embalagem Verifique se recebeu todos os conteúdos. Não utilize o rádio se estiver danificado. 1. Rádio com relógio 2. Adaptador de corrente 3. Manual do utilizador Panorâmica sobre o produto 1. PROJETOR botão ON/OFF (ligado/desligado) / botão inclinação a 180° 2.
Página 46
9. Botão SNOOZE 10. Projetor 11. Ecrã 12. Indicador Alarme 2 (alarme) 13. Indicador Alarme 2 (rádio) 14. Indicador Alarme 1 (rádio) 15. Indicador Alarme 1 (alarme) 16. Porta de carregamento USB 17. Tomada CC IN 18. Compartimento das pilhas 19.
Configurar o relógio 1. No modo de espera, prima e mantenha o botão CLOCK (relógio) para entrar no modo de definição do relógio. 2. Prima repetidamente o botão CLOCK para desfilar pelas opções de definição: Ano > Mês/Dia > Hora •...
Página 48
Utilização dos alarmes Definir alarmes O rádio permite definir 2 alarmes. Para definir os alarmes: 1. No modo de espera, prima e mantenha o botão ALARM 1 ou ALARM 2 para entrar no modo de definição da hora. 2. No modo de definição do alarme, prima ALARM 1 ou ALARM 2 repetidamente para desfilar pelas opções de definição: Hora do alarme >...
Página 49
• O indicador correspondente de Alarme 1 ou Alarme 2 (alarme ou rádio) pisca no visor durante o período de repetição de despertar. • Para cancelar o período de repetição e o alarme, pressione qualquer botão ALARM OFF (alarme desligado). Sleep • Esta função de sono define a duração de tempo antes que o rádio se desligue automaticamente. • Quando o rádio estiver ligado, pressione o botão SLEEP (sono) repetidamente para selecionar um período de sono (opções: Desligado, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 e 90 minutos). •...
Página 50
Especificações Alcance de Sintonização: FM: 87.50 – 108.00 MHz Número de estações de rádio predefinidas: 10 Adaptador de corrente CA Entrada: CA 100-240 V, 50/60Hz Saída: DC 5 V 1.5A Fabricado em China Cuidados e manutenção • Limpe o rádio com um pano suave húmido e deixe que todas as partes sequem completamente após a limpeza. •...
Página 51
Condições de Garantía Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra. Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações desoftware que não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não doméstico ou inadequado, assim como, por manipulação por pessoas ou oficinas deassistência tecnica alheios à...
Endereço do fabricante: Rádio Despertador Tipo de equipamento: SUNSTECH Comércio: FRDP3 Modelo n.º: (faixa de número serial:170300001 - 170301008) Nós, abaixo-assinados, pela presente declaramos por nossa exclusiva responsabilidade que o equipamento especificado está conforme à Diretiva e às Normas supra...