ES
Esta luminaria está destinada exclusivamente a
iluminación y debe ser instalada de acuerdo con las
pertinentes normas nacionales. Cualquier otro uso o
instalación no se considerará "acorde a las instruc-
ciones de montaje".
ES
El montaje y la puesta en marcha solo puede ser
realizado por personal especialmente autorizado.
ES
Realizar periódicamente una limpieza de la óptica
con un paño húmedo.
ES
Cable de alimentación tipo Y. Si el cable flexible o
cordón de esta luminaria está dañado, debe sustituirse
por un cable flexible o cordón especial que suministre
exclusivamente el fabricante o su servicio técnico
FR
Le câble d'alimentation type Y. Si le câble flexible
ou le cordon de ce luminaire est endommagé, vous
devez le remplacer par un câble flexible ou un cordon
spécial qui est fourni uniquement par le fabricant ou
par son département technique.
P olígono Indus tria l El Oliva r, Ca lle Cope ja dore s Nº2 · 11160 Ba rba te (Cádiz) Es pa ña -Spain
Te l.:+34 956 454 130 ·
www.lecsl.com | info@lecsl.com
"Empresa certificada en diseño y fabricación de luminarias LED"
EN
The luminaire is used exclusively for lighting and
to be installed in accordance with the national installa-
tion regulations. Any other use or installation is regard-
ed as "not according to instructions".
DE
Die Leuchte dient ausschließlich der Beleuchtung
und ist entsprechend den nationalen Errichtungsbes-
timmungen zu installieren. Eine andere Nutzung oder
ein
anderer
Einbau
gilt
als
,,nicht
timmungsgemäß".
FR
Le luminaire sert uniquement à l'éclairage et doit
être installé conformément aux prescriptions nation-
ales en matière d'installation. Toute autre utilisation ou
installation est considérée comme "non conforme"
EN
Installation and commissioning may only be car-
ried out by authorized specialist.
DE
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt warden.
FR
L'installation et la mise en service doivent obliga-
toirement être effectuées par des techniciens.
EN
Clean the optics with a damp cloth
DE
Reinigen Sie die Optik mit einem feuchten Tuch.
FR
Nettoyer périodiquement les optiques avec un
chiffon humide.
EN
Power cord type-Y. If the flexible cable or cord of
this luminaire is damaged, it must be replaced with a
flexible cable or a special cord exclusively supplied by
the manufacturer or its technical support.
DE
Anschlussleitung Typ Y. Wenn die flexiblen Leitung
dieser Leuchte beschädigt ist, muss es mit einem
flexiblen Kabel oder einem Spezialkabel ausschließlich
vom Hersteller oder dessen technischen Support ver-
sorgt ersetzt werden.
Rev.3. 210405
BARBATE VERSO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
bes-
MOUNTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
BARBATE VERSO
BBV.1M.03000
BARBATE VERSO
BBV.1M.03500
BARBATE VERSO
BBV.1M.04500
BARBATE VERSO
BBV.1M.05000
BARBATE VERSO
BBV.1M.06500
BARBATE VERSO
BBV.1M.07000
DRIVER (BBV.1M.03000)
LECFAM0054CFNTXXX
DRIVER (BBV.1M.03500)
LECFAM0042CFNT007
DRIVER (BBV.1M.04500)
LECFAM0048CFNT001
DRIVER (BBV.1M.05000)
LECFAM0042CFNT000
DRIVER (BBV.1M.06500)
LECFAM0048CFNT018
DRIVER (BBV.1M.07000)
LECFAM0042CFNT004
Aø550 H385
17W
20W
8 Kg
Aø550 H385
21W
25W
8 Kg
Aø550 H385
29W
30W
8 Kg
Aø550 H385
34W
38W
8 Kg
Aø550 H385
44W
50W
8 Kg
Aø550 H385
52W
57W
8 Kg
90-305 V
0.06-0.10A
50/60 Hz
90-305 V
0.08-0.28A
50/60 Hz
90-305 V
0.11-0.36A
50/60 Hz
90-305 V
0.12-0.42A
50/60 Hz
90-305 V
0.16-0.54A
50/60 Hz
90-305 V
0.19-0.64A
50/60 Hz
0,06-0,10
Tc 70ºC
0.08-0.28
Tc 70ºC
0,11-0,36
Tc 70ºC
0.12-0.42
Tc 70ºC
0,16-0,54
Tc 70ºC
0.19-0.64
Tc 70ºC
Tw 80ºC
Tc 70ºC
Tw 80ºC
Tc 70ºC
Tw 80ºC
Tc 70ºC
Tw 80ºC
Tc 70ºC
Tw 80ºC
Tc 70ºC
Tw 80ºC
Tc 70ºC
AC 90-305 V
50/60 Hz