Hamilton Beach Professional Sure-Crisp 31241 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos e información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Sure-Crisp
Fryer Toaster Oven
Four grille-pain et friteuse à
air numérique Sure-Crisp
Horno tostador y freidora
de aire digital Sure-Crisp
English ....................... 2
Français .................... 13
Español .................... 24
Digital Air
®
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Professional Sure-Crisp 31241

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com For recipes, tips and product information. hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et des renseignements sur le produit. hamiltonbeach.com.mx Sure-Crisp Digital Air ® Para recetas, consejos e información del producto. Fryer Toaster Oven ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 13. To disconnect, turn all controls off by pressing the START/STOP 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate oven unattended. • Do not use with oven cooking bags. •...
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used for the first time. Plug into outlet. Turn function dial to BAKE. Press TEMP/SHADE button and use + button to set temperature to 450°F (232°C).
  • Página 5: Special Features

    Getting to Know Your Display NOTES: • Lightly misting fresh foods LCD Display – The easy-to-read digital LCD screen illuminates after with oil will produce crispier any control is pressed. It will go into sleep mode after 30 seconds results. Visit foodsafety.gov if START/STOP button is not pressed.
  • Página 6: How To Use

    Sure-Crisp Tips from the Test Kitchen: ® • Use AIR FRY mode to crisp foods using little added oil. • Cut uniform-sized pieces for even cooking results. • Air frying cooks and browns evenly by circulating forced hot air • Avoid opening Oven door while cooking frozen French fries or which crisps food with little to no added oil.
  • Página 7 How to Use (cont.) KEEP WARM Mode Use to hold cooked foods at temperature for up to 2 hours. Place Oven Rack in lower position. Turn function dial to KEEP WARM. Temperature will default to 175°F (80°C) for 30 minutes but can be changed by pressing TEMP/SHADE button and using + or –...
  • Página 8 How to Use w WARNING Fire Hazard. (cont.) • If contents ignite, keep door closed and unplug oven. Allow contents to stop burning and cool. • Do not leave unattended while in use. • Read and understand all safety instructions and Important Safeguards before use. •...
  • Página 9 How to Use Cleaning Your Oven (cont.) BAGEL Mode w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal Use for browning and toasting bagels. Bagel mode toasts the top scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, cut side and warms the round bottom of bagels.
  • Página 10 Troubleshooting In case of power interruption: Food is not cooked. • If power is out for less than 15 seconds, Oven will go back to previous • Too much food in basket. Increase cooking time and continue to cook. setting. If more than 15 seconds, Oven switches to standby mode once •...
  • Página 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 12 Notes...
  • Página 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 12. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement 2.
  • Página 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    24. Toujours utiliser cet appareil avec le ramasse-miettes/gouttes 26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou amovible bien en place. endommager le tube de l’élément chauffant. 25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui 27.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et Avant la première utilisation : La majorité des appareils avec un élément chauffant produisent une odeur ou de la fumée lorsqu’ils sont utilisés pour la première fois. Brancher dans une prise de courant. Placer la commande sur BAKE (cuisson) Appuyer sur le bouton caractéristiques TEMP/SHADE (température/brunissage) et utiliser le bouton + pour régler la température à...
  • Página 16: Caractéristiques Spéciales

    Découverte de l’affichage REMARQUES : Affichage ACL – L’écran ACL facile à lire s’illumine dès qu’on touche • Vaporiser légèrement les aliments frais avec de une commande. Il se met en mode veille au bout de 30 secondes si on l’huile donnera des résultats n’appuie pas sur le bouton START/STOP.
  • Página 17: Conseils De La Cuisine Laboratoire Sur La Fonction Sure-Crisp

    Conseils de la cuisine laboratoire sur la fonction Sure-Crisp : • Utiliser le mode AIR FRY (friture à air) pour rendre les aliments plus aliments afin d’obtenir une texture plus croustillante. croustillants en ajoutant très peu d’huile. • Couper des morceaux de taille uniforme pour obtenir une cuisson •...
  • Página 18 Utilisation w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. (suite) • Si le contenu s’enflamme, veuillez garder la porte fermée et débrancher le four. Laisser le contenu arrêter de brûler et refroidir. • Ne pas laisser le four sans surveillance lors de son utilisation. •...
  • Página 19 Utilisation (suite) Mode BROIL (griller) Ce mode permet de faire griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc et les casseroles Faire cuire les aliments sur la grille du four placée dans la lèchefrite pour cuisson au four/ griller, en haut ou en bas.
  • Página 20: Nettoyage De Votre Four

    Utilisation Nettoyage de votre four (suite) w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer • Si le contenu s’enflamme, veuillez garder la porte fermée et débrancher à l’aide d’un tampon à récurer en acier. Des morceaux du tampon pourraient se briser pendant le nettoyage de la plaque et toucher les le four.
  • Página 21 Dépannage En cas de panne de courant : Les aliments ne sont pas cuits. • Si la panne dure moins de 15 secondes, le four conservera les réglages. Si la • Trop d’aliments dans le panier. Augmenter la durée de cuisson et poursuivre la cuisson. panne dure plus de 15 secondes, le four passera en mode veille au retour de •...
  • Página 22: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à...
  • Página 23 Remarques...
  • Página 24: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un 2.
  • Página 25: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    24. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de vidrio 27. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el tubo del templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa. elemento de calentamiento.
  • Página 26: Piezas Y Características

    Piezas y Antes del primer uso: La mayoría de los electrodomésticos que se calientan produce olor y/o humo la primera vez que se usa. Enchufe en el tomacorriente. Lleve el cuadrante de funciones hasta BAKE (hornear). Presione el botón TEMP (temperatura) y use el botón características + para ajustar la temperatura a 450°F (232°C).
  • Página 27: Información Sobre La Pantalla

    Información sobre la pantalla NOTAS: Pantalla LCD – La pantalla digital LCD de fácil lectura se ilumina • Rociar ligeramente los alimentos frescos con aceite después de que se presiona cualquier control. Ingresará al modo de producirá resultados más reposo después de 30 segundos si no se presiona el botón START/ crujientes.
  • Página 28: Consejos Sure-Crisp ® Para Cocinar

    Consejos Sure-Crisp para cocinar: ® • Use el modo AIR FRY (freír sin aceite) para cocinar alimentos crujientes con • Evite llenar en exceso la canasta para que el aire fluya alrededor de los poco aceite agregado. alimentos para que queden más crujienes. •...
  • Página 29 Modo de uso (cont.) Modo KEEP WARM (mantener caliente) Es adecuado para mantener alimentos cocidos a cierta temperatura durante un máximo de 2 horas. Coloque la parrilla del horno en la posición inferior. Lleve el cuadrante de funciones hasta KEEP WARM (mantener caliente).
  • Página 30 Modo de uso w ADVERTENCIA Riesgo de incendio. (cont.) • Si el contenido se prende fuego, mantenga la puerta cerrada y desenchufe el horno. Permita que el contenido deje de arder y se enfríe. • No lo deje desatendido mientras esté en uso. •...
  • Página 31: Limpieza De Su Horno

    Modo de uso Limpieza de su horno (cont.) Modo BAGEL (roscas) w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No limpie con Es adecuado para dorar y tostar roscas. El modo BAGEL (roscas) estropajos metálicos. Trozos de estropajo se pueden desprender tuesta el lado superior del corte y calienta la parte inferior y tocar piezas eléctricas, lo cual genera el riesgo de una descarga redondeada de las roscas.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas En caso de un corte de energía: Los alimentos no están cocinados. • Si la electricidad se corta durante menos de 15 segundos, el horno volverá al • Demasiados alimentos en la canasta. Aumente el tiempo de cocción y continúe ajuste anterior.
  • Página 33 Notas...
  • Página 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 36 Hamilton Beach Brands, Inc. • 4421 Waterfront Drive • Glen Allen, VA 23060, USA hamiltonbeach.com • 1.800.851.8900 840333600 12/20...

Este manual también es adecuado para:

Sure-crisp

Tabla de contenido