Descargar Imprimir esta página

System Sensor ECO1005 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

2. Il LED rosso sul rivelatore deve accendersi entro pochi secondi e la centrale di controllo
deve indicare la condizione di allarme.
MANUTENZIONE
1. Rimuovere dalla sua base il rivelatore da pulire
2. Rilasciare con delicatezza i ganci che fissano la calotta alla parte interna del rivelatore
e rimuoverla.
3. Utilizzando un aspirapolvere oppure dell'aria compressa, rimuovere fibre e polvere dalla
camera ottica e, in caso venga riutilizzato, dalla parte interna del coperchio.
4. Rimontare la calotta del rivelatore (il foro per il LED sulla calotta indica il corretto
orientamento) assicurandosi che tutti i ganci trattengano correttamente la parte interna
del rivelatore.
5. Quando tutti i rivelatori sono stati puliti, alimentare il sistema e testare i rivelatori come
descritto nella sezione TEST.
ATTENZIONE - LIMITAZIONI DEI RIVELATORI DI FUMO
I rivelatori di fumo funzionano solamente se collegati ad una centrale di controllo
compatibile ed operativa.
I rivelatori di fumo hanno limitazione di sensibilità. Non verrà dato allarme se il
fumo non raggiunge il rivelatore; differenti tipi di rivelatore si comporteranno
in maniera diversa ai vari tipi di fumo.
I rivelatori di fumo hanno una durata limitata, ne consigliamo la sostituzione
ogni 10 anni.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA
ES
LOS DETECTORES TERMICOS ECO1005, ECO1005T Y ECO1004T
ESPECIFICACIONES
Tensión de Alimentación:
8 - 30Vcc
ECO1005 and ECO1005T
Corriente en reposo:
55µA Típica @ 24VDC, 25°C
Máxima corriente en alarma: 80mA (limitada por la central o la resistencia, opcional,
colocada en la base)
Enclavamiento de la Alarma: Rearmado mediante supresión momentánea de la tensión
de alimentación.
Clasificación IP:
IP20 o IP23 con WB-1 (WB-1 utilizar sólo ECO1000DBx)
Vea la Hoja de Características Técnicas de ECO1005, ECO1005T y ECO 1004T para
posteriores detalles
ADVERTENCIA - Las características del detector pueden variar según el fabricante
del producto. Compruebe la compatibilidad con el distribuidor de la central para
saber si existe alguna limitación, ej: La cantidad máxima de equipos por circuito.
MONTAJE DE LA BASE E INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Vea las conexiones de los terminales en la figura 2a e 2b. La posición del LED se marca con
el símbolo del diodo y una flecha en la base (*).
Notas: No haga ramales con los cables comunes: Interrumpa el recorrido del hilo para
asegurar la supervisión de las conexiones.
Todo el conexionado deberá cumplir la normativa y reglamentos locales y
nacionales aplicables
Las bases ECO1000 disponen de una pestaña metálica de continuidad que se puede
utilizar para conectar los terminales 1 y 2, permitiendo así la comprobación del cableado
del lazo antes de la instalación de las cabezas detectoras. Esta pestaña se desconecta
automáticamente al acoplar el detector en la base.
AVISO - Desconecte la alimentación de la línea de los detectores antes de
instalar éstos.
INSTALACIÓN DEL DETECTOR
1. Sitúe el detector en su base y gírelo en sentido horario ejerciendo una ligera presión,
hasta que éste encaje en su sitio. Continúe girando hasta que la ranura del detector
quede alineada con las líneas marcadas en la base (véase la fig. 1**).
2. Una vez instalados los detectores conecte la alimentación de los circuitos de
monitorización de éstos.
3. Compruebe el detector según se describe en el apartado PRUEBAS.
Opción de seguridad antimanipulaciones (bloqueo de extracción del sensor).
Si se quita la pequeña solapa de plástico de la base, mostrada en la figura 1, se evita que el
detector se desconecte sin utilizar la herramienta.
PRUEBAS
Método de Calor
1. Utilice una herramienta de calor suministrada por un fabricante homologado, como No
Climb Products Ltd, aplicándolo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
2. El LED rojo del detector ha de encenderse y quedar enclavado en estado de alarma en
los próximos 40 segundos, activándose la alarma en el panel de control.
Método de Prueba con Láser (Modelo Núm. ECO1000RTU)
Nota: Este método no lleva a cabo una comprobación funcional completa del detector.
1. Alinee el punto rojo producido por el rayo láser con el LED del detector.
2. A los pocos segundos el detector ha de quedar enclavado en el estado de alarma, y se
debe activar la alarma en el panel de control.
MANTENIMIENTO
1. Retire del sistema el detector que vaya a limpiar.
2. Libere con cuidado cada una de las lengüetas que sujetan la tapa del detector y retire
dicha tapa.
3. Utilice un aspirador o aire comprimido para eliminar el polvo y la suciedad del área que
rodea al termistor expuesto.
4. Reinstale la tapa del detector. Alinee el LED con la tapa y encaje ésta en su sitio,
asegurándose de que las lengüetas de fijación de la tapa están ancladas correctamente.
5. Cuando termine de limpiar todos los detectores conecte la alimentación al circuito y
compruébelos según se describe anteriormente en el apartado PRUEBAS.
AVISO - LIMITACIONES DE LOS DETECTORES TÉRMICOS
Los detectores térmicos sólo funcionarán si están conectados a un panel de
control compatible y operacional.
Los detectores térmicos poseen limitaciones de detección. No detectarán los
fuegos en los que el calor no llegue al detector, y los detectores de diferente
D700-01-01
tipo responderán de forma distinta a los diversos tipos de condiciones térmicas.
Los detectores térmicos tienen una duración limitada, y por ello, recomendamos
su sustitución cada 10 años.
D
SPEZIFIKATIONEN
Versorgungsspannung:
Ruhestrom:
Maximaler Alarmstrom: 80 mA (begrenzt durch die BMZ oder den Widerstand im Sockel)
Alarmverriegelung:
IP-Bewertung:
Weiterführende Informationen finden Sie in den technischen Datenblättern der Melder
ECO1005, ECO1005T und ECO1004T.
WARNUNG! Die Melder-Charakteristik kann bei unterschiedlichen
Herstellern variieren. Überprüfen Sie die technischen Beschränkungen der
Brandmelderzentralen. Z.B: maximale Anzahl pro Kreis.
ANWEISUNGEN FÜR DEN EINBAU DES SOCKELS UND FÜR DIE VERDRAHTUNG
Die Anschlußbezeichnungen sind in Abb. 2a/2b angegeben. Die Position der Melder-LED
ist durch ein Diodensymbol und einen Pfeil an der Sockelwand gekennzeichnet. (*).
Hinweise: Schleifen Sie die Drähte an den Anschlußklemmen nicht durch: schneiden Sie
die Drähte durch, damit eine visuelle Kontrolle der Verbindungen möglich ist. Die gesamte
Anschlußverdrahtung muß den anwendbaren lokalen bzw. nationalen Vorschriften
entsprechen.
ECO1004T
60µA Típica @ 24VDC, 25°C
Die Sockel für die Melder ECO1000 sind mit einer Kurzschlußfeder ausgerüstet, die für
eine Verbindung zwischen den Anschlüssen 1 und 2 sorgt, so daß die Verdrahtung des
Loop vor dem Einsetzen der Melderköpfe überprüft werden kann. Dieser Federkontakt
wird automatisch geöffnet, wenn der Melder in den Sockel eingesetzt wird.
WARNUNG - Schalten Sie die Stromversorgung sämtlicher Überwachungskreise
ab, bevor Sie die Melder einsetzen.
EINBAU DER MELDER
1. Führen Sie den Melder in den Meldersockel ein und drehen Sie ihn mit leichtem Druck
im Uhrzeigersinn, bis er in die Aufnahme rutscht. Drehen Sie weiter, bis die Kerbe im
Melder mit der Markierung im Sockel übereinstimmt (siehe Abb. 1**).
2. Wenn Sie alle Melder eingebaut haben, schalten Sie die Stromversorgung der
Melderüberwachungskreise ein.
3. Testen Sie den Melder gemäß der Beschreibung unter TESTEN.
Ausbauschutz
Durch das Entfernen in Abb. 1 gezeigten Kunststofflasche wird verhindert, der Melderkopf
ohne Werkzeug entfernt werden kann.
TESTEN
Wärme-Methode
1. Verwenden Sie zum Erwärmen ein Werkzeug eines anerkannten Herstellers, z.B.
No Climb Products Ltd, und benutzen Sie es entsprechend den Anweisungen dieses
Herstellers.
2. Die rote LED am Melder muß innerhalb von 40 Sekunden in einen verriegelten
Alarmzustand gehen, und an der Brandmelderzentrale wird ein Alarm aktiviert.
Verfahren mit einem Laser-Testwerkzeug (Model Nr. ECO1000RTU)
Hinweis:
1. Richten Sie den blinkenden roten Punkt des Laserstrahls mit der LED am Melder aus.
2. Der Melder muß innerhalb weniger Sekunden in einen verriegelten Alarmzustand gehen,
und an der Brandmelderzentrale muß ein Alarm aktiviert werden.
WARTUNG
1. Entfernen Sie den zu reinigenden Melder aus dem System.
2. Lösen Sie vorsichtig die Ausbaulaschen, die die Abdeckung an ihrem Platz halten, und
nehmen Sie die Melder-Abdeckung ab.
3. Benutzen Sie einen Staubsauger oder Druckluft, um Staub oder Ablagerungen aus dem
Bereich um den freiliegenden Thermistor herum zu entfernen.
4. Setzen Sie die Abdeckung des Melders wieder auf. Richten Sie die LED mit der
Abdeckungs-Anordnung aus, und lassen Sie die Abdeckung an ihrem Platz
einschnappen; achten Sie dabei darauf, daß alle Ausbaulaschen der Abdeckung
ordnungsgemäß eingreifen.
5. Wenn Sie alle Melder gereinigt haben, schließen Sie die Stromversorgung wieder
an den Überwachungskreis an, und testen Sie den Melder, wie unter TESTEN oben
beschrieben.
Thermomelder können nur funktionieren, wenn sie an eine betriebsbereite,
kompatible Melderzentrale angeschlossen sind.
Die Erkennungsmöglichkeiten sind für Thermomelder begrenzt. Sie können
einen Brand nicht erkennen, wenn die Hitze den Melder nicht erreicht, und
unterschiedliche Meldertypen reagieren auf diverse Bedingungen, unter denen
die Hitze auftritt, sehr unterschiedlich.
Thermomelder haben keine unbegrenzte Lebensdauer, und wir empfehlen
einen Austausch nach 10 Jahren.
Pittway Tecnologica Srl, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italy
EINBAU UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DIE
THERMOMELDER DER MODELLE ECO1005 ECO1005T UND
ECO1004T
8 - 30 VDC
ECO1005 and ECO1005T
55 µA typisch @ 24VDC, 25°C
Wird durch kurzzeitige Unterbrechung der Stromversorgung z
urückgesetzt.
IP20 oder IP23 mit WB-1 (WB-1 verwenden sie nur ECO1000DBx)
Diese Methode erlaubt keinen vollständigen Funktionstest des Melders.
WARNUNG - EINSCHRÄNKUNGEN FÜR THERMOMELDER
ECO1004T
60 µA typisch @ 24VDC, 25°C
I56-1652-023

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Eco1005tEco1004t