Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FIGURES
DEUTSCH
Fig. 0 (Content)
Fig. 1 (Dimensional Data)
Fig. 2 (Installation 1)
1. APPLICABLE MODELS
This Remote control switch is applicable to YUTAKI S80 indoor units for the HITACHI air to water split
systems
2. GENERAL DATA
Item
Specification
Power supply
12Vcc / (Power by Cable)
Outer dimensions / Weight
Width: 120mm, Depth: 19.9mm, Heigth:120mm / 0.5kg
Assembly conditions
Indoor (in a panel or desktop)
Ambient temperature / Humidity
0~80ºC / 25~85% (without condensation)
Storage temperature
-20ºC to 70ºC
3. INSTALLATION
3.1. SAFETY SUMMARY
HITACHI cannot anticipate every possible circumstance that might involve a potential hazard.
DANGER
• DO NOT pour water into the remote controller. This product is equipped with electrical parts. If poured, it will
cause a serious electrical shock.
• DO NOT perform installation work and electrical wiring connection by yourself. Contact your HITACHI
distributor or dealer and ask them for installation work and electrical wiring by service person.
CAUTION
DO NOT install the indoor unit, outdoor unit, controller and cable at such places as;
Where there is oil vapor and the oil is dispersed. the hot springs are near (in a sulfuric environment), where
generation, flowing, staying or leaking of flammable gas is detected, or an acid or alkaline environment.
DO NOT install the remote controller and cable within approximately 3 meters from strong electromagnetic
wave radiators such as medical equipment. In case that the controller is installed in a place where there is
electromagnetic wave radiation, shield the controller and cables by covering with the steel box and running
the cable through the metal conduit tube.
Use specified cable (Factory supplied: Fig0.)
NOTE
• It is assumed that this control remote will be operated and serviced by English speaking people. If this is not
the case, the customer should add safety such as and operating signs in the native language for non English
speakers.
• This appliance must be used only by adult and capable people, having received the technical information or
instructions to handle this appliance properly and safely.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If you have any questions, contact your HITACHI distributor or dealer.
3.2. INSTALLATION PROCEDURE (FIG.2)
1.
Insert the edge of the slotted screwdriver into the groove at the bottom of the holding bracket,
push and turn the slotted screwdriver and then remove control switch (Fig.2.)
2.
Attach the remote control switch to the holding bracket (Fig.1) and connect the cable as showing
in Fig.3. (Follow installer wiring procedure as show in Yutaki S80 installation manual)
3.
Reinstall the PC-S80TE
4
OPERATION (FIG.2)
For PC-S80TE operation, see Installation Operation manual of Yutaki S80 indoor unit.
1. ZULÄSSIGE MODELLE
Diese Fernbedienung kann für die YUTAKI-S80-Innengeräte der Luft-/Wasser-Split-Systeme von HITACHI verwendet werden.
2. ALLGEMEINE DATEN
Element
Beschreibung
Stromversorgung
12Vcc / (Netzkabel)
Außenabmessungen / Gewicht
Breite: 120mm, Tiefe: 19,9 mm, Höhe: 120 mm / 0,5 kg
Montagebedingungen
Innen (an einer Tafel oder als Tischgerät)
Umgebungstemperatur / Feuchtigkeit
0~80ºC / 25~85% (ohne Kondensation)
Speichertemperatur
-20ºC bis 70ºC
3. INSTALLATION
3.1. SICHERHEITSÜBERSICHT
HITACHI kann nicht alle möglichen Umstände voraussehen, die potentielle Gefahrenquellen bergen können.
GEFAHR
• Lassen Sie KEIN Wasser in die Fernbedienung eindringen. Dieses Gerät enthält elektrische Komponenten. Das Eindringen
von Wasser verursacht ernsthafte elektrische Schäden.
• Führen Sie Installationsarbeiten und Verkabelung NICHT selbst aus. Die Installationsarbeit und die Kabelanschlüsse werden
auf Anfrage bei Ihrem HITACHI-Fach- oder Vertragshändler von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt.
VORSICHT
Installieren Sie Innengerät, Außengerät, Fernbedienung und Verkabelungen NICHT an den folgenden Orten:
Dort wo Öldämpfe vorhanden sind oder Öl dispergiert wird, heiße Quellen in der Nähe sind (in einer schwefelhaltigen
Umgebung).
Wo die Erzeugung, Strömung, Existenz oder die Leckage von entzündbaren Gasen festgestellt wurde, oder in einer
säurehaltigen oder alkalischen Umgebung. Installieren Sie die Fernbedienung und Kabel mindestens 3 Meter von starken
elektromagnetischen Strahlungsquellen, wie z.B. medizinischem Gerät, entfernt. Falls die Fernbedienung in einer Umgebung
installiert wird, in der sie elektromagnetischen Strahlungen ausgesetzt ist, schirmen Sie die Fernbedienung mithilfe des
Stahlgehäuses ab und verlegen Sie die Kabel durch die Metallkabelführung.
Verwenden Sie die spezifizierten Kabel (werkseitig mitgeliefert: Abb. 0.)
HINWEIS
• Es wird davon ausgegangen, dass diese Fernbedienung von Deutsch sprechendem Personal bedient und gewartet wird.
Sollte dies nicht der Fall sein, muss der Kunde Hinweise bezüglich Sicherheit und Bedienung in der jeweiligen Muttersprache für
nicht Deutsch sprechendes Personal hinzufügen.
• Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen und befähigten Personen betrieben werden, die zuvor technische Informationen oder
Instruktionen zur dessen sachgemäßen und sicheren Handhabung erhalten haben.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Wartungsdienst oder HITACHI-Händler.
3.2. INSTALLATIONSSCHRITTE (ABB. 2)
1.
Die Kante des Schlitzschraubendrehers in die Nut am unteren Teil der Halterung einführen, andrücken,
Schraubendreher drehen und dann die Fernbedienung entfernen Abb. 2).
2.
Die Fernbedienung an der Halterung (Abb. 1) befestigen und das Kabel wie in Abb. 3 gezeigt anschließen.
(Befolgen Sie das Installationsverfahren für die Verkabelung, wie es in der Installationsanleitung des Yutaki S80
beschrieben wird)
3.
Installieren Sie erneut die PC-S80TE
4
BETRIEB (ABB. 2)
Information über den Betrieb von PC-S80TE finden Sie im Installations- und Bedienungshandbuch des Yutaki-S80-Innengeräts.
Fig. 3 (Installation 2)
ENGLISH
DEUTSCH
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
No realice trabajos de instalación sin consultar el manual de instalación.
Führen Sie die Installationsarbeiten, gemäß dem Installationshandbuch durch.
N'effectuez jamais de travaux d'installation, sans vous référer au manuel d'installation.
Non effettuare l'installazione senza attenersi alle istruzioni contenute nel nostro manuale di installazione.
Não execute trabalhos de instalação, sem consultar o nosso manual de instalação.
Udfør ikke monteringsarbejde uden først at læse monteringsvejledningen.
Begin niet met de installatie voordat u de installatiehandleiding hebt doorgelezen.
Utför inte något installationsarbete utan att använda installationshandboken.
Μην εκτελείτε εργασίες εγκατάστασης χωρίς να ανατρέξετε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης.
PMML0265A rev.0 – 09/2012 - Printed in Spain
1. MODELOS APLICABLES
Este mando a distancia se utiliza con las unidades interiores YUTAKI S80, para los sistemas HITACHI de
bifurcación aire-agua.
2. DATOS GENERALES
Elemento
Especificación
Alimentación
12 V CC / (alimentación por cable)
Dimensiones exteriores / Peso
Ancho: 120 mm, fondo: 19,9 mm, Alto:120 mm / 0,5 kg
Condiciones de montaje
En interiores (en un panel o sobremesa)
Temperatura ambiente / Humedad
0~80ºC / 25~85% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento
de -20ºC a 70ºC
3. INSTALACIÓN
3.1. RESUMEN DE SEGURIDAD
HITACHI no puede prever todas las circunstancias que pudieran conllevar un peligro potencial.
PELIGRO
• NO vierta agua sobre el mando a distancia. El producto está equipado con componentes eléctricos, por lo
que, si vierte agua, puede provocar una descarga eléctrica grave.
• NO lo instale ni conecte el cableado eléctrico por su cuenta. Póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor de HITACHI para solicitar que personal de servicio cualificado realice esos trabajos.
PRECAUCIÓN
NO instale la unidad interior, la unidad exterior, el controlador ni el cableado en los siguientes lugares:
Donde haya vapores de aceite y el aceite se disperse, en las proximidades de aguas termales (en
entornos sulfúricos).
Donde se detecte generación, acumulación, fugas o fluidos de gas inflamable, o en entornos ácidos o
alcalinos.
NO instale el mando a distancia a menos de 3 metros de fuertes radiaciones de ondas electromagnéticas
(por ejemplo, las generadas por equipos médicos). En caso de que el controlador se instale en un lugar en
el que se produzca radiación de ondas electromagnéticas, protéjalo, cubra los cables con la caja de acero
y pase el cable a través del tubo metálico.
Utilice el cable especificado (suministrado de fábrica: Fig. 0.)
NOTA
• Se presupone que este mando a distancia se utilizará por angloparlantes. En caso contrario, el cliente
debe incorporar señales de seguridad y funcionamiento en el idioma del personal.
• Este dispositivo debe ser manipulado únicamente por un adulto o por una persona responsable que haya
recibido formación o instrucciones técnicas de cómo manipularlo de forma adecuada y segura.
• Es preciso vigilar a los niños para que no jueguen con el dispositivo.
Si tiene cualquier tipo de duda, póngase en contacto con su proveedor o distribuidor de HITACHI.
3.2. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN (FIG. 2)
1.
Inserte el extremo del destornillador en las hendiduras de la parte inferior del soporte, empuje y
gire el destornillador. Retire el mando a distancia (Fig.2.)
2.
Monte el mando a distancia en el soporte (Fig. 1) y conecte el cable tal y como se muestra en
la Fig. 3. (Para la instalación del cableado siga el procedimiento mostrado en el manual de
instalación de la unidad Yutaki S80)
3.
Vuelva a colocar el PC-S80TE
4
FUNCIONAMIENTO (FIG. 2)
Para el funcionamiento del PC-S80TE, consulte el manual de instalación y funcionamiento de la unidad
interior Yutaki S80.
1. MODÈLES APPLICABLES
Cette télécommande est applicable aux unités intérieures YUTAKI S80 pour les systèmes bi-bloc air-eau d'HITACHI.
2. CARACTERISTIQUES GENERALES
Élément
Spécifications
Source d'alimentation
12 V CC / (alimentation par câble)
Dimensions extérieures / Poids
Largeur : 120 mm, Profondeur : 19,9 mm, Hauteur : 120 mm / 0,5 kg
Conditions de montage
À l'intérieur (dans un panneau ou un ordinateur de bureau)
Température ambiante / Humidité
0~80 ºC / 25~85 % (sans condensation)
Température de stockage
-20 ºC à 70 ºC
3. INSTALLATION
3.1. CONSIGNES DE SECURITE
HITACHI ne peut anticiper toutes les éventuelles circonstances pouvant entraîner un danger potentiel.
DANGER
• Ne versez JAMAIS d'eau sur la télécommande. Cet appareil contient des composants électriques. L'infiltration d'eau
provoque des chocs électriques graves.
• N'effectuez JAMAIS vous-même les travaux d'installation et le câblage électrique. Contactez votre distributeur HITACHI et
demandez-lui de vous mettre en contact avec du personnel de maintenance qualifié qui réalisera les travaux d'installation et
de câblage électrique.
ATTENTION
N'installez JAMAIS l'unité intérieure, le groupe extérieur, le contrôleur ou le câble aux emplacements suivants :
À proximité de vapeur d'huile et d'huile répandue, à proximité de sources thermales (environnement soufré).
À proximité de gaz inflammable (génération, circulation, stockage ou fuite), ou dans un environnement acide ou alcalin.
N'installez JAMAIS la télécommande et le câble à moins de 3 mètres environ de sources de radiations électromagnétiques
comme, par exemple, celles émises par les équipements médicaux. Si vous devez installer le contrôleur à proximité d'une
source de rayonnements électromagnétiques, blindez le contrôleur en l'introduisant dans le boîtier en acier, et les câbles en
les insérant dans le tube métallique.
Utilisez le câble indiqué (fourni : Fig. 0.)
REMARQUE
• Il est entendu que cette télécommande sera utilisée et entretenue par des personnes anglophones. Si ce n'est pas le cas, le
client devra ajouter des panneaux relatifs à la sécurité et au fonctionnement du système dans leur langue maternelle pour les
personnes non anglophones.
• Cet équipement ne peut être utilisé que par des personnes adultes et compétentes ayant reçu des informations ou
instructions techniques pour manipuler l'équipement de façon sûre et correcte.
• Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour toute question, contactez votre distributeur ou revendeur HITACHI.
3.2. PROCÉDURE D'INSTALLATION (FIG. 2)
1.
Insérez la pointe du tournevis plat dans la rainure de la partie inférieure du support de fixation, puis enfoncez et
tournez le tournevis plat et retirez ensuite la télécommande (Fig. 2).
2.
Montez la télécommande sur le support de fixation (Fig. 1) et branchez le câble comme indiqué sur la Fig. 3.
(Suivez les procédures d'installation du câblage comme indiqué dans le manuel d'installation Yutaki S80)
3.
Réinstallez le PC-S80TE
4
FONCTIONNEMENT (FIG. 2)
Pour le fonctionnement du PC-S80TE, consultez le Manuel d'installation et de fonctionnement de l'unité intérieure Yutaki S80.
PC-S80TE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSVEJLEDNING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIONSMANUAL
ΕΓΧΕΙΡΊ∆ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
EHNIKA
ESPAÑOL
FRANÇAIS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hitachi PC-S80TE

  • Página 1 1. APPLICABLE MODELS 1. MODELOS APLICABLES This Remote control switch is applicable to YUTAKI S80 indoor units for the HITACHI air to water split Este mando a distancia se utiliza con las unidades interiores YUTAKI S80, para los sistemas HITACHI de...
  • Página 2 1. MODELOS APLICÁVEIS Questo comando remoto è applicabile alle unità interne YUTAKI S S80 per i sistemi di calore aria-acqua a due blocchi HITACHI O controlo remoto aplica-se às unidades interiores YUTAKI S80 dos sistemas repartidos de ar e água.