PV100 Power Bank User's Manual
Overview
8mm thickness
Power indicator
Power / Indicator button
PUSH
ON/OFF
MicroUSB
Output
Input
Product Features
Six layers of circuit protection (overcharge protection / over-discharge protection /
●
over-temperature protection / short circuit protection / over voltage protection /
over-current protection)
Slim design of only 8mm thickness
●
2.1 Ampere output for fast charging
●
Fast charging recognition of most mainstream handheld devices.
●
LED power indicator
●
Specifications
Battery capacity: 4200mAh (Lithium polymer rechargeable battery 15.54Wh)
●
Rated voltage: Input 5V DC/1A (Micro-USB)
●
Output 5V DC/2.1A (Type-A USB)
Charging time: 4~6 hours
●
Dimensions: 67 x 118 x 8mm / 2.6 x 4.6 x 0.3in
●
Weight: 105g / 3.7oz
●
Operating Temperature 0°C ~45°C
●
Note: Rated capacity for this product is: 2900mAh (14.5Wh)
Power Display
Press Power ON/OFF to display the power status.
Indicator
Status
Power display
25%
PUSH
ON/OFF
Light on
50%
PUSH
ON/OFF
1. Power bank is charging
Flashing
2. Low battery warning
PUSH
ON/OFF
Dim light Standby / Charging / No power
PUSH
ON/OFF
Manuel de l'utilisateur de la banque d'alimentation PV100
Présentation
Épaisseur
Voyant d'alimentation
Bouton d'alimentation/Indicateur
PUSH
ON/OFF
MicroUSB
Sortie
Entrée
Caractéristiques du produit
Six couches de protection du circuit (protection contre la surcharge / protection contre
●
la décharge excessive / protection contre la surchauffe / protection contre les
court-circuits / protection contre les surtensions / protection contre les surintensités)
Conception mince de seulement 8mm d'épaisseur
●
Sortie de 2,1 ampères pour une charge rapide
●
Reconnaissance de charge rapide de la plupart des appareils portables grand public.
●
Voyant LED d'alimentation
●
Spécifications
Capacité de la batterie: 4200mAh (batterie lithium-polymère rechargeable de 15,54Wh)
●
Tension nominale: Entrée 5V CC/1A (Micro-USB)
●
Sortie 5V DC/2,1A (Type-A USB)
Temps de charge: 4~6 heures
●
Dimensions: 67 x 118 x 8mm / 2,6 x 4,6 x 0,3po
●
Poids: 105g/3,7oz
●
Température de fonctionnement 0°C – 45°C
●
Remarque: La capacité nominale de ce produit est: 2900mAh (14,5 Wh)
Affichage d'alimentation
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour afficher l'état de l'alimentation.
Indicateur
État
25%
Voyant
Affichage
PUSH
ON/OFF
allumé
d'alimentation
50%
PUSH
ON/OFF
1. La banque d'alimentation est en charge
Clignotant
2. Avertissement de batterie faible
Faible
luminosité Veille/En charge/Pas d'alimentation
Manuale Utente PV100 Power Bank
Panoramica
spessore 8mm
Indicatore di carica
Pulsante Accensione / Indicatore
PUSH
ON/OFF
MicroUSB
Uscita
Ingresso
Caratteristiche del prodotto
Sei livelli di protezione del circuito (protezione sovraccarico / protezione di scarico/
●
protezione sovratemperatura / protezione cortocircuito / protezione sovratensione /
protezione sovracorrente)
Disegno sottile solo 8mm spessore
●
Uscita 2,1 Ampere per una carica veloce
●
Rilevamento di carica veloce per la maggioranza dei palmari tradizionali.
●
LED indicatore accensione LED
●
Specifiche
Capacità batteria: 4200mAh (batteria ricaricabile ai polimeri di litio 15,54Wh)
●
Tensione nominale: Ingresso 5V CC/1A (Micro-USB)
●
Uscita 5V CC/2.1A (Tipo-A USB)
Tempo di ricarica: 4~6 ore
●
67 x 118 x 8mm (2,6 x 4,6 x 0,3in)
●
Peso: 105g / 3,7oz
●
Temperatura di esercizio 0°C ~45°C
●
Nota: la capacità nominale per questo prodotto è: 2900mAh (14,5Wh)
Visualizzazione carica
Premere il pulsante ON/OFF per visualizzare lo stato di carica.
Indicatore
Stato
Visualizzazione carica
25%
Luce
PUSH
ON/OFF
accesa
50%
PUSH
ON/OFF
1. Il carica batteria sta caricando
Lampeggiante
2. Avvertenza livello scarso carica batteria
Luce fioca Standby / Carica in corso / Nessuna carica
Operation
Charging your handheld device
Charging the power bank
Use USB output for charging
Charge through a computer or other device
that supplies USB power.
Discharging
(Output)
The LED will automatically start to blink
while the power bank is charging.
Press and hold the power switch for 2
●
seconds to begin charging of the mobile
device.
The power bank will automatically shut
●
down after 5 minutes of non-use, to save
power.
Cautions
1. Use either the microUSB cable that comes packaged with this product, or a
high-performance USB travel charging cable.
2. Do not leave this product in an enclosed vehicle. Extreme heat and sunlight may
damage the power bank.
3. Do not expose the product to high temperatures or humid environments.
4. Do not insert metal or foreign objects into the product,
so as to avoid short-circuits and damage.
5. Do not disassemble, damage, jolt, or burn the product. Do not subject it to heavy
weight.
6. Do not arbitrarily discard this product; recycle used batteries in accordance with local
laws.
7. If not used long-term, charge the device once every three months in order to maintain
the battery lifespan.
8. Please don't remove or replace the battery inside or there is risk of explosion.
Warranty
ADATA warranty policy applies to all customers who purchased ADATA products through
authorized agents.
ADATA provides replacement or repair services for defective products within the
applicable warranty period.
Please note that ADATA is not responsible for providing free repairs if the product defect
is caused by any of the following factors:
( 1) Damage caused by natural calamity or any inappropriate usage.
(2) Product has been repaired or taken apart by unauthorized technicians.
(3) The warranty label is altered, damaged or missing.
(4) Product serial number does not conform to our original system or the label has been
75%
damaged.
PUSH
ON/OFF
(5) Products purchased from unauthorized agents. This limited warranty covers only
100%
PUSH
repairs or replacements of ADATA products. ADATA is not liable for any loss of data
ON/OFF
or any cost incurred from determining the source of system problems, removing,
servicing or installing ADATA products.
For more information, visit the ADATA website http://www.adata.com/login
Fonctionnement
Chargement de votre appareil de poche
Chargement de la banque d'alimentation
Utilisez la sortie USB pour la charge
Charge au travers d'un ordinateur ou autre
dispositif fournissant une
Décharge
(Sortie)
La LED commence automatiquement à
clignoter lorsque la banque d'alimentation
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
●
d'alimentation pendant 2 secondes pour
commencer à charger l'appareil mobile.
La banque d'alimentation s'éteint
●
automatiquement après 5 minutes de
non-utilisation, pour économiser l'énergie.
Précautions
1. Utilisez le câble microUSB qui accompagne ce produit, ou un câble de charge USB de
voyage, de haute performance.
2. Ne laissez pas cet appareil dans un véhicule fermé. La chaleur extrême et la lumière
du soleil peuvent endommager la banque d'alimentation.
3. N'exposez pas le produit à des températures élevées ou à des environnements humides.
4. N'insérez pas d'objets métalliques ou des corps
étrangers dans le produit, de manière à éviter les
courts-circuits et de l'endommager.
5. Ne pas démonter, endommager, secouer ou brûler le produit. Ne pas le soumettre à
un poids lourd.
6. Ne vous débarrassez arbitrairement de ce produit; recycler les piles usagées
conformément aux lois locales.
7. S'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, rechargez l'appareil une fois tous
les trois mois afin de
Garantie
La politique de garantie d'ADATA s'applique à tous les clients qui ont acheté leurs
produits ADATA chez des agents agréés.
ADATA offre des services de remplacement ou de réparation des produits défectueux
pendant la période de garantie applicable.
Veuillez noter qu'ADATA n'est pas dans l'obligation de fournir des services de réparation
gratuits si le défaut du produit est causé par l'un des facteurs suivants:
( 1) Dommages causés par une catastrophe naturelle ou un usage inapproprié.
(2) Le produit a été réparé ou démonté par des techniciens non agréés.
(3) L'étiquette de garantie est modifiée, abîmée, ou manquante.
(4) Le numéro de série du produit n'est pas conforme à notre système d'origine ou
l'étiquette a été endommagée.
75%
PUSH
ON/OFF
(5) Les produits ont été achetés chez des agents non autorisés. La garantie limitée ne
couvre que les réparations et le remplacement des produits ADATA. ADATA n'est pas
100%
PUSH
ON/OFF
responsable des pertes de données et des coûts causés par l'identification de la
source des problèmes du système, la suppression, la réparation ou l'installation des
produits ADATA.
PUSH
Pour plus d'informations, veuillez visiter se site Web d'ADATA http://www.adata.com/login
ON/OFF
PUSH
ON/OFF
Funzionamento
Carica del dispositivo palmare
Carica del Power Bank
Usare l'uscita USB per la ricarica
Caricare con un computer o altro dispositivo
che fornisce alimentazione
In uso
(Uscita)
Il LED inizierà automaticamente a lampeggiare,
quando il Power Bank è in
Premere e tenere premuto il pulsante di
●
accensione per 2 secondi per iniziare la
ricarica del dispositivo mobile.
L'alimentatore si spegne automaticamente
●
dopo 5 minuti di non utilizzo, per
risparmiare energia.
Avvertenze
1. Utilizzare il cavo microUSB che viene fornito con questo prodotto, o un cavo di ricarica
USB ad alte prestazioni da viaggio.
2. Non conservare il prodotto in un veicolo chiuso. Il calore estremo e la luce solare può
danneggiare il Power Bank.
3. Non esporre il prodotto ad alte temperature o ad ambienti umidi.
4. Non inserire oggetti metallici o corpi estranei nel
prodotto, in modo da evitare cortocircuiti e danni.
5. Non smontare, manomettere, scuotere o bruciare il prodotto. Non sottoporlo a pesi
eccessivi.
6. Non smaltire questo prodotto in modo arbitrario; riciclare le batterie usate in
conformità con le leggi locali.
7. Se non usato per lungo tempo, caricare il dispositivo una volta ogni tre mesi per
mantenere la durata di esercizio della batteria.
Garanzia
La garanzia di ADATA è valida per tutti i clienti che hanno acquistato prodotti ADATA
tramite agenti autorizzati.
ADATA fornisce entro il periodo di garanzia servizi di sostituzione o riparazione dei
prodotti difettosi.
Si prega di notare che ADATA non è tenuta a fornire la riparazione gratuita del prodotto
se il difetto si verifica in una qualsiasi delle seguenti situazioni:
(1) Danni causati da calamità naturali o da qualsiasi utilizzo non corretto.
(2) Prodotti riparati o smontati da tecnici non autorizzati.
(3) L'etichetta di garanzia è alterata, danneggiata o mancante.
(4) Il numero di serie del prodotto non è conforme al sistema originale o l'etichetta è
stata danneggiata.
75%
(5) I prodotti sono stati acquistati da agenti non autorizzati. La presente garanzia limitata
PUSH
ON/OFF
è valida soltanto per le riparazioni o le sostituzioni di prodotti ADATA. ADATA non è
100%
responsabile per eventuali perdite di dati o di qualsiasi costo sostenuto per
PUSH
ON/OFF
determinare la causa del malfunzionamento del sistema, la rimozione, la
manutenzione o l'installazione dei prodotti ADATA.
PUSH
ON/OFF
Per ulteriori informazioni, visitare il sito web ADATA http://www.adata.com/login
PUSH
ON/OFF
PV100 Power-Bank - Benutzerhandbuch
EN
Übersicht
8 mm Dicke
PUSH
ON/OFF
Charging
(Input)
Produktmerkmale
Schaltungsschutz aus sechs Schichten (Überladeschutz/Tiefentladeschutz/
●
Recycle old batteries properly
Übertemperaturschutz/Kurzschlussschutz/Überspannungsschutz/Überstromschutz)
Schlankes Design mit nur 8 mm Dicke
●
2,1 Ampere zum schnellen Aufladen
●
Schnelle Ladestandserkennung bei den meisten gebräuchlichen Geräten.
●
LED-Stromanzeige
●
Technische Daten
Akkukapazität: 4200 mAh (Lithium-Polymer-Akku 15,54Wh)
●
Nennspannung: Eingang 5 V DC/1 A (Micro-USB)
●
Ausgang 5 V DC/2,1 A (Type-A USB)
Aufladedauer: 4 - 6 Stunden
●
Abmessungen: 67 x 118 x 8 mm (2,6 x 4,6 x 0,3 in)
●
Gewicht: 105 g (3,7 oz)
●
Betriebstemperatur 0°C – 45°C
●
Hinweis: Die Nennkapazität dieses Produkts ist: 2900mAh (14,5Wh)
Stromanzeige
Drücken Sie auf die Netztaste (ON/OFF), um den Stromstatus anzuzeigen.
Anzeige
Stromanzeige
Leuchtet
1. Die Power-Bank wird geladen
Blinkt
2. Der Akku ist fast leer
Abgedunkeltes
Standby/Ladevorgang/Kein Strom
Licht
Manual del usuario del banco de alimentación PV100
FR
Vista general
8mm de
PUSH
ON/OFF
Charge en
(Entrée)
Características del producto
Seis niveles de protección del circuito (contra sobrecarga / contra descarga excesiva /
●
contra exceso de temperatura / contra cortocircuito / contra sobrevoltaje / contra
Recyclez correctement les batteries
sobrecorriente)
usagées
Diseño delgado de sólo 8mm de grosor
●
Salida de 2.1 amperios para carga rápida
●
Reconocimiento rápido de carga para los dispositivos móviles más comunes.
●
LED indicador de energía
●
Especificaciones
Capacidad de la batería: 4200mAh (batería de polímero de litio recargable 15.54Wh)
●
Clasificación de voltaje: Entrada 5V DC/1A (Micro-USB)
●
Salida 5V DC/2.1A (USB tipo A)
Tiempo de carga: 4 a 6 horas
●
Dimensiones: 67 x 118 x 8mm / 2,6 x 4,6 x 0,3 pulgadas
●
Peso: 105g/3,7oz
●
Temperatura en Operación 0°C ~45°C
●
Nota: la capacidad clasificada para este producto es de: 2900mAh (14.5Wh)
Visualización de la energía
Presione el botón ON/OFF para mostrar el estado de energía.
Indicador
Visualización
Luz
de la energía
encendida
1. El banco de alimentación está cargando
Parpadeando
2. Advertencia de batería baja
Luz tenue
Suspensión / Cargando / Sin energía
Manual do usuário da reserva de alimentação PV100
IT
Visão geral
Espessura de
PUSH
ON/OFF
Carica
(Ingresso)
Recursos do produto
Seis camadas de proteção de circuitos (proteção contra sobrecarga, proteção contra
●
Riciclare correttamente le
descarga excessiva, proteção contra temperatura excessiva, proteção contra
batterie vecchie
curto-circuito, proteção contra tensão excessiva, proteção contra corrente excessiva)
Design fino de apenas 8mm de espessura
●
Saída de 2,1 A para rápido carregamento
●
Reconhecimento de carregamento rápido para a maioria dos dispositivos portáteis.
●
Indicador LED de alimentação
●
Especificações
Capacidade de bateria: 4200mAh (bateria recarregável de polímero de lítio 15,54Wh)
●
Tensão nominal: entrada 5V DC/1A (Micro-USB)
●
Saída de 5V DC/2.1A (tipo A USB)
Tempo de carregamento: 4~6 horas
●
Dimensões: 67 x 118 x 8mm / 2,6 x 4,6 x 0,3"
●
Peso: 105g / 3,7oz
●
Temperatura Operacional 0°C ~45°C
●
Observação: a capacidade nominal para esse produto é de 2.900mAh (14,5Wh)
Exibição de alimentação
Pressione LIGA/DESLIGA para exibir o status de alimentação
Indicador
Exibição de
Luz acesa
alimentação
1. Reserva de alimentação está em carregamento
Intermitente
2. Aviso de bateria fraca
Luz baixa Descanso/carregamento/sem alimentação
Bedienung
Aufladen Ihres Handheld-Geräts
Stromanzeige
USB-Ausgang zum Aufladen verwenden
Entladen
(Ausgang)
Strom-/Anzeigetaste
Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die Ein/
●
Aus-Taste, um das Aufladen des mobilen
Geräts zu beginnen.
MicroUSB
Ausgang
Die Power-Bank schaltet sich nach 5
Eingang
●
Minuten Leerlaufzeit automatisch aus,
um Strom zu sparen.
Vorsichtshinweise
1. Verwenden Sie entweder das mitgelieferte microUSB-Kabel oder ein
USB-Hochleistungsladekabel.
2. Lassen Sie dieses Produkt nicht in einem verschlossenen Fahrzeug liegen. Die
Power-Bank kann durch extreme Hitze und Sonnenlicht beschädigt werden.
3. Das Produkt darf nicht hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.
4. Führen Sie keine Metallgegenstände oder andere
Fremdkörper in das Produkt ein, um Kurzschlüsse und
andere Beschädigungen zu vermeiden.
5. Das Produkt darf nicht auseinander genommen, beschädigt, geschüttelt oder
verbrannt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
6. Dieses Produkt darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alte
Akkus entsprechend den nationalen Gesetzen.
7. Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden Sie es
alle drei Monate einmal auf, um dessen Lebensdauer zu verlängern.
Garantie
Die ADATA-Garantiebedingungen sind gültig für alle Kunden, die ein ADATA-Produkt von
autorisierten Vertriebspartner erworben haben.
Wenn sich ein Produkt innerhalb der Garantiedauer als defekt erweist, wird da Produkt
nach Ermessen von ADATA repariert oder ausgetauscht.
ADATA übernimmt keine Garantieleistungen, wenn das Produkt aufgrund einem der
folgenden Faktoren beschädigt wurde:
( 1) Schäden, die durch Naturkatastrophen oder durch unsachgemäße Verwendung
verursacht wurden.
Status
(2) Das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen repariert oder auseinander
genommen.
25%
75%
PUSH
PUSH
(3) Das Garantieetikett wurde geändert, beschädigt oder fehlt.
ON/OFF
ON/OFF
(4) Die Seriennummer des Produkts stimmt nicht mit unserem Originalsystem ein oder
50%
100%
PUSH
PUSH
wurde beschädigt.
ON/OFF
ON/OFF
(5) Das Produkt wurde von einem nicht autorisierten Händler erworben. Diese
beschränkte Garantie deckt nur Reparaturen und Ersatzgeräte für ADATA-Produkte ab.
ADATA ist nicht haftbar für Datenverluste oder Kosten, die für die Feststellung der
PUSH
ON/OFF
Ursache von Systemproblemen oder für das Entfernen, Reparieren oder Installieren
von ADATA-Produkten auftreten.
PUSH
Weitere Informationen finden Sie auf der ADATA-Website http://www.adata.com/login
ON/OFF
Operación
Cargar el dispositivo móvil
Indicador de energía
Utilice la salida USB para cargar
Descargand
(Salida)
Botón de encendido / indicador
Mantenga presionado el botón de
●
encendido durante 2 segundos para
comenzar la carga del dispositivo móvil.
MicroUSB
Salida
El banco de alimentación se apagará
Entrada
●
automáticamente tras 5 minutos de
inactividad para ahorrar energía.
Precauciones
1. Utilice el cable microUSB incluido en el paquete de este producto o un cable de carga
USB de viaje de alto rendimiento.
2. No deje este producto en un vehículo cerrado. El calor extremo y la luz solar pueden
dañar el banco de alimentación.
3. No exponga el producto a altas temperaturas o ambientes húmedos.
4. No deje que entren objetos metálicos extraños en el
interior del producto, para evitar cortocircuitos y daños.
5. No desmonte, dañe, sacuda o queme el producto. No someta el producto a grandes
pesos.
6. No tire este producto con la basura normal; recicle las baterías usadas según las leyes
locales.
7. Si no lo va a usar durante mucho tiempo, cargue el dispositivo una vez cada tres meses
para mantener la duración de la batería.
Garantía
La política de garantía de ADATA se aplica a todos los clientes que han comprado los
productos ADATA a través de agentes autorizados.
ADATA ofrece la sustitución o servicio de reparación para productos defectuosos dentro
del período de garantía aplicable.
Tenga en cuenta que ADATA no se hace responsable de ofrecer reparaciones gratuitas si
el defecto del producto ha sido causado por lo siguiente:
(1) Daños causados por desastres naturales o un uso inapropiado.
(2) El producto ha sido reparado o abierto por técnicos no autorizados.
(3) La etiqueta de la garantía ha sido alterada, dañada o no está presente.
(4) El número de serie no coincide con nuestro sistema original o la etiqueta está dañada.
(5) Productos comprados de agentes no autorizados. Esta garantía sólo cubre reparaciones
o sustituciones de productos ADATA. ADATA no se hace responsable por la pérdida de
Estado
datos o cualquier gasto debido a problemas del sistema, eliminación, reparación o
instalación de productos ADATA.
25%
75%
PUSH
PUSH
ON/OFF
ON/OFF
Para más información, visite la página web de ADATA http://www.adata.com/login
50%
100%
PUSH
PUSH
ON/OFF
ON/OFF
PUSH
ON/OFF
PUSH
ON/OFF
Operação
Carregando seu dispositivo portátil
Indicador de
Use a saída USB para carregamento
Descarregamento
(Saída)
Botão indicador/alimentação
Pressione e segure a chave de alimentação
●
por 2 segundos para começar a carregar o
dispositivo móvel.
MicroUSB
Saída
A reserva de alimentação desligará
Entrada
●
automaticamente após 5 minutos de
inatividade para economia de energia.
Avisos
1. Use o cabo micro-USB que acompanha o produto ou um cabo de carregamento USB
de alto desempenho para viagens.
2. Não deixe esse produto em um veículo fechado. O calor extremo e a luz solar podem
danificar a reserva de alimentação.
3. Não exponha o produto a altas temperaturas ou ambientes úmidos.
4. Não insira metais ou objetos estranhos no produto para
evitar curto-circuito e danos.
5. Não desmonte, danifique, una ou queime o produto. Não sujeite o produto a cargas
pesadas.
6. Não descarte esse produto arbitrariamente; recicle baterias usadas de acordo com leis
locais.
7. Se não for usado por muito tempo, carregue o dispositivo uma vez a cada três meses
para manter a vida útil da bateria.
Garantia
A política de garantia da ADATA se aplica a todos os clientes que compraram produtos da
ADATA através de agentes autorizados.
A ADATA oferece aos seus clientes substituição ou serviços de reparo para produtos
defeituosos dentro do período de garantia aplicável.
Observe que a ADATA não é responsável pelo fornecimento de reparo gratuito se o
defeito no produto tiver sido causado por algum dos fatores a seguir:
( 1) Dano causado por calamidade natural ou qualquer tipo de uso inapropriado.
(2) O produto foi reparado ou desmontado por técnicos não-autorizados.
(3) O selo de garantia foi alterado, danificado ou perdido.
(4) Número de série do produto não coincide com nosso sistema original ou o selo foi
Status
danificado.
(5) Produtos adquiridos de agentes não-autorizados. Esta garantia limitada cobre somente
25%
75%
PUSH
PUSH
reparos ou substituições de produtos da ADATA. A ADATA não é responsável por
ON/OFF
ON/OFF
quaisquer perdas de dados ou quaisquer custos incorridos na determinação da origem
50%
100%
PUSH
PUSH
dos problemas do sistema ou a remoção, manutenção ou instalação de produtos
ON/OFF
ON/OFF
ADATA.
Para obter mais informações, acesse o site da ADATA http://www.adata.com/login
PUSH
ON/OFF
PUSH
ON/OFF
DE
Aufladen der Power-Bank
Aufladen über einen Computer oder ein
anderes Gerät, das USB-Strom
Die LED beginnt automatisch zu blinken,
wenn die Power-Bank aufgeladen wird.
Laden
(Eingang)
Entsorgen Sie alte Akkus
sachgemäß
ES
Cargar el banco de alimentación
Cargar a través de un ordenador u otro
dispositivo con alimentación por USB
El LED comenzará a parpadear automáticamente
mientras el banco de
Cargando
(Entrada)
Recicle de forma adecuada las
baterías usadas
PT
Carregando a reserva de alimentação
Carregue através de um computador ou outro
dispositivo que forneça
O LED começará a piscar enquanto a reserva
de alimentação está em carregamento.
Carregame
(Entrada)
Recicle baterias antigas
adequadamente