CE700 User Guide NOTE 3-1: For optimum performance, use the USB cable that came packaged with the CE700. 1. Product Description NOTE 3-2: The CE700 supports use with a USB plug power supply. Use an existing appropriate USB plug, or connect to a computer USB slot to draw power.
Página 4
J. Unplug the CE700 when it is not in use for a long period of time. K. When using the CE700, keep it away from hot appliances (Ex: stoves, microwaves, etc.) L. Do not use the CE700 near high-pressure containers. For more information, please visit the ADATA website www.adata-group.com...
Guide de l'utilisateur du CE700 NOTE 3-1: Pour des performances optimales, utilisez le câble USB fourni avec le CE700. NOTE 3-2: Le CE700 peut être utilisé avec une alimentation par prise USB. Pour 1. Description du produit l'alimentation, utilisez une prise USB existante appropriée, ou connectez l'appareil au port USB d'un ordinateur.
Página 6
K. Lorsque vous utilisez le CE700, éloignez-le de tout appareil chaud (ex : Cuisinières, four à micro-ondes, etc.) L. N'utilisez pas le CE700 à proximité de conteneurs à haute pression. Pour plus d'informations, veuillez visitez le site Web d'ADATA www.adata-group.com...
Página 7
Guida utente di CE700 NOTA 3-1: Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare il cavetto USB fornito in dotazione con il CE700. 1. Descrizione del prodotto NOTA 3-2: Il CE700 supporta l'utilizzo di un alimentatore con presa USB. Utilizzare una spina USB esistente appropriata o la connessione a una porta USB del computer per l'alimentazione di corrente.
Página 8
è utilizzato per un lungo periodo di tempo. K. Quando si utilizza l'unità CE700, tenerla lontana da elettrodomestici caldi (Es: stufe, forni a microonde, ecc) L. Non utilizzare l'unità CE700 vicino ai contenitori ad alta pressione. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web ADATA. www.adata-group.com...
CE700 Benutzerhandbuch HINWEIS 3-1: Verwenden Sie für eine optimale Leistung das USB-Kabel im Lieferumfang des CE700. HINWEIS 3-2: Der CE700 unterstützt die Stromversorgung per USB-Stecker. 1. Produktbeschreibung Verwenden Sie den bestehenden USB-Stecker oder stellen Sie eine Verbindung zum USB-Anschluss eines Computers her, um Strom zu beziehen. Die Rx Spule A.
Zeitraum nicht verwendet wird. K. Wenn Sie den CE700 verwenden, halten Sie ihn von heißen Geräten fern (Bsp.: Öfen, Mikrowellen, usw.) L. Verwenden Sie den CE700 nicht in der Nähe von Druckbehältern. Weitere Informationen finden Sie auf der ADATA Webseite www.adata-group.com...
Guía del usuario de la CE700 NOTA 3-1: para un rendimiento óptimo, utilice el cable USB suministrado con el CE700. 1. Descripción del producto NOTA 3-2: el CE700 soporta el uso con fuente de alimentación con enchufe USB. Utilice un enchufe USB apropiado existente o conéctelo a una ranura USB del ordenador para obtener la corriente.
J. Desenchufe el CE700 cuando no lo vaya a utilizar durante un largo período de tiempo. K. Cuando utilice el CE700, manténgalo alejado de aparatos calientes (p. ej.: estufas, microondas, etc.) L. No utilice el CE700 cerca de contenedores de alta presión. Para más información, visite el sitio web de ADATA www.adata-group.com...
Página 13
Guia do Usuário CE700 NOTA 3-1: Para um melhor desempenho, use o cabo USB que veio embalado com o CE700. 1. Descrição do produto NOTA 3-2: A CE700 suporta usar com uma fonte de alimentação plugue USB. Use um plugue USB apropriado existente, ou se conectar a uma porta USB do computador para extrair energia.
J. Desligue o CE700 quando não estiver em uso por um longo período de tempo. K. Ao usar o CE700, mantenha-o longe de aparelhos quentes (ex: fogões, micro-ondas, etc) L. Não use o CE700 próximo contêiner de alta pressão. Para mais informações, visite o site da ADATA http://www.adata-group.com .
Устройство CE700 Руководство пользователя ПРИМЕЧАНИЕ 3-1. Для оптимального функционирования используйте USB-кабель из комплекта поставки CE700. ПРИМЕЧАНИЕ 3-2. CE700 поддерживает работу с сетевым адаптером с 1. Описание изделия USB-разъемом. Для подачи питания используйте соответствующий сетевой адаптер с USB-разъемом или подключите устройство к USB-порту компьютера. Принимающая A.
K. При использовании подставки CE700 держите ее вдали от горячих бытовых приборов (кухонных плит, микроволновых печей и т. д.) L. Не используйте CE700 рядом с контейнерами под высоким давлением. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании ADATA по адресу www.adata-group.com...
Página 20
E. 電話の誘導ゾーン (Rx) を CE700 の誘導ゾーン (Tx) 上に配置します (Tx/Rx の位置合わせについては 3.B を参照) 。 電話が 5.5 インチより大 I. 湿気の多い場所や濡れた場所に CE700 を置かないでください。 きい場合に縦置き充電モードを使用するとき、 位置合わせと安定性を保つた め、 電話を横向きに置く ことを推奨します。 J. 長期間使用しないときは CE700 を電源から抜いてください。 K. CE700 の使用時は熱源 (例 : コンロ、 電子レンジなど) から離してください。 L. CE700 を高圧容器の近く で使用しないでください。 詳細については、 ADATA ウェブサイトをご覧ください : www.adata-group.com...
Página 21
CE700 사용 설명서 3-1: CE700 참고 최적 성능을 위해 과 함께 제공된 케이블을 사용하십시오. 3-2: CE700 참고 은 USB 플러그 전원 공급 장치의 사용을 지원합니다. 기존의 1. 제품 설명 적절한 플러그를 사용하거나, 컴퓨터 슬롯에 연결하여 전력을 인출하십시오. 휴대폰의 Rx 코일 자체에 최대 충전 속도가 정해져 있으며, 휴대폰 A.
Página 22
I. CE700을 습하거나 젖은 곳에 놓지 마십시오. 가로로 올려 놓으십시오. J. CE700을 장시간 사용하지 않을 때는 플러그를 뽑아 두십시오. K.CE700을 뜨거운 가전기기(예: 오븐, 전자레인지 등) 근처에서 사용하지 마십시오. L.CE700을 고압 용기 근처에서 사용하지 마십시오. 자세한 내용은 ADATA 웹사이트 www.adata-group.com을 참조하십시오.
Página 24
C. 确认金属背盖与充电板接触面呈线水平, 以维持充电板之平稳度 F. 请勿自行拆装、维修CE700无线充电器 G. 请勿扭转或挤压USB连接线, 若需更换USB连接线时,请确认该产品符合 制造商建议 (AWG #22 for power/#28 for data) D. 将CE700接上USB连接线后, 并接上电源(详请参阅3.A) H. 请勿以潮湿的双手操作电源充电器, 以免触电或导致火灾 E. 将手机无线充电感应有效位置(Rx)放置在CE700 (Tx)有效的充电范围内 (Tx/Rx对位原则请参阅3.B), 若手机尺寸为5.5吋或以上尺寸, 直立式充电 I. 请勿将CE700无线充电器放置于潮湿之处 时, 建议手机采用横放方式, 以确保平稳度与对位的有效性 J. 若长时间不使用CE700, 请拔除装置 K. 使用CE700时,请远离会产生热源的用品(例如:火炉、微波炉…) L. 使用CE700时,请远离高压容器 若您想了解更多详细的信息,请您至威刚科技网站 www.adata-group.com...