Adata Elite CE700 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Elite CE700:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Elite CE700
Wireless Charging Stand
User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Adata Elite CE700

  • Página 1 Elite CE700 Wireless Charging Stand User Guide...
  • Página 2 English Français Italiano Deutsch Español Português рускi ‫ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ ﺓﻍﻝﻝﺍ‬ 日本語 한국의 简體中文 繁體中文...
  • Página 3: Product Description

    CE700 User Guide NOTE 3-1: For optimum performance, use the USB cable that came packaged with the CE700. 1. Product Description NOTE 3-2: The CE700 supports use with a USB plug power supply. Use an existing appropriate USB plug, or connect to a computer USB slot to draw power.
  • Página 4 J. Unplug the CE700 when it is not in use for a long period of time. K. When using the CE700, keep it away from hot appliances (Ex: stoves, microwaves, etc.) L. Do not use the CE700 near high-pressure containers. For more information, please visit the ADATA website www.adata-group.com...
  • Página 5: Description Du Produit

    Guide de l'utilisateur du CE700 NOTE 3-1: Pour des performances optimales, utilisez le câble USB fourni avec le CE700. NOTE 3-2: Le CE700 peut être utilisé avec une alimentation par prise USB. Pour 1. Description du produit l'alimentation, utilisez une prise USB existante appropriée, ou connectez l'appareil au port USB d'un ordinateur.
  • Página 6 K. Lorsque vous utilisez le CE700, éloignez-le de tout appareil chaud (ex : Cuisinières, four à micro-ondes, etc.) L. N'utilisez pas le CE700 à proximité de conteneurs à haute pression. Pour plus d'informations, veuillez visitez le site Web d'ADATA www.adata-group.com...
  • Página 7 Guida utente di CE700 NOTA 3-1: Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare il cavetto USB fornito in dotazione con il CE700. 1. Descrizione del prodotto NOTA 3-2: Il CE700 supporta l'utilizzo di un alimentatore con presa USB. Utilizzare una spina USB esistente appropriata o la connessione a una porta USB del computer per l'alimentazione di corrente.
  • Página 8 è utilizzato per un lungo periodo di tempo. K. Quando si utilizza l'unità CE700, tenerla lontana da elettrodomestici caldi (Es: stufe, forni a microonde, ecc) L. Non utilizzare l'unità CE700 vicino ai contenitori ad alta pressione. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web ADATA. www.adata-group.com...
  • Página 9: Led-Anzeigen

    CE700 Benutzerhandbuch HINWEIS 3-1: Verwenden Sie für eine optimale Leistung das USB-Kabel im Lieferumfang des CE700. HINWEIS 3-2: Der CE700 unterstützt die Stromversorgung per USB-Stecker. 1. Produktbeschreibung Verwenden Sie den bestehenden USB-Stecker oder stellen Sie eine Verbindung zum USB-Anschluss eines Computers her, um Strom zu beziehen. Die Rx Spule A.
  • Página 10: Technische Daten

    Zeitraum nicht verwendet wird. K. Wenn Sie den CE700 verwenden, halten Sie ihn von heißen Geräten fern (Bsp.: Öfen, Mikrowellen, usw.) L. Verwenden Sie den CE700 nicht in der Nähe von Druckbehältern. Weitere Informationen finden Sie auf der ADATA Webseite www.adata-group.com...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    Guía del usuario de la CE700 NOTA 3-1: para un rendimiento óptimo, utilice el cable USB suministrado con el CE700. 1. Descripción del producto NOTA 3-2: el CE700 soporta el uso con fuente de alimentación con enchufe USB. Utilice un enchufe USB apropiado existente o conéctelo a una ranura USB del ordenador para obtener la corriente.
  • Página 12: Especificaciones

    J. Desenchufe el CE700 cuando no lo vaya a utilizar durante un largo período de tiempo. K. Cuando utilice el CE700, manténgalo alejado de aparatos calientes (p. ej.: estufas, microondas, etc.) L. No utilice el CE700 cerca de contenedores de alta presión. Para más información, visite el sitio web de ADATA www.adata-group.com...
  • Página 13 Guia do Usuário CE700 NOTA 3-1: Para um melhor desempenho, use o cabo USB que veio embalado com o CE700. 1. Descrição do produto NOTA 3-2: A CE700 suporta usar com uma fonte de alimentação plugue USB. Use um plugue USB apropriado existente, ou se conectar a uma porta USB do computador para extrair energia.
  • Página 14: Especificações

    J. Desligue o CE700 quando não estiver em uso por um longo período de tempo. K. Ao usar o CE700, mantenha-o longe de aparelhos quentes (ex: fogões, micro-ondas, etc) L. Não use o CE700 próximo contêiner de alta pressão. Para mais informações, visite o site da ADATA http://www.adata-group.com .
  • Página 15: Описание Изделия

    Устройство CE700 Руководство пользователя ПРИМЕЧАНИЕ 3-1. Для оптимального функционирования используйте USB-кабель из комплекта поставки CE700. ПРИМЕЧАНИЕ 3-2. CE700 поддерживает работу с сетевым адаптером с 1. Описание изделия USB-разъемом. Для подачи питания используйте соответствующий сетевой адаптер с USB-разъемом или подключите устройство к USB-порту компьютера. Принимающая A.
  • Página 16: Технические Характеристики

    K. При использовании подставки CE700 держите ее вдали от горячих бытовых приборов (кухонных плит, микроволновых печей и т. д.) L. Не используйте CE700 рядом с контейнерами под высоким давлением. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании ADATA по адресу www.adata-group.com...
  • Página 17 CE700 CE700 CE700 CE700 MicroUSB 43mm CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700...
  • Página 18 DC 5V / 1.5A DC 5V / 1.0A 0℃~45℃ 139.7mm x 74.7mm x 11.8mm CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 www.adata-group.com...
  • Página 19 ユーザーガイド CE700 3-1: CE700 注 最適なパフォーマンスを得るために、 に同梱された付属の ケー ブルを使用してください。 1. 製品の説明 3-2:CE700 注 は プラグ電源の使用をサポートしています。 既存の適した プラグを使用するか、 コンピュータの スロッ トに接続して電源を取得します。 A. 上カバー - 充電パッ ド 電話の コイルそのものに充電速度の上限があり、 電話のバッテリー容量の差異が充電 に影響します。 また、 と 誘導ゾーンの位置合わせおよび電源の種類も充電速度に 正面: 背面: 影響します。 LEDインジケーター 3-3: DC 5V、1.5A 注 最大の充電効果を達成するため、...
  • Página 20 E. 電話の誘導ゾーン (Rx) を CE700 の誘導ゾーン (Tx) 上に配置します (Tx/Rx の位置合わせについては 3.B を参照) 。 電話が 5.5 インチより大 I. 湿気の多い場所や濡れた場所に CE700 を置かないでください。 きい場合に縦置き充電モードを使用するとき、 位置合わせと安定性を保つた め、 電話を横向きに置く ことを推奨します。 J. 長期間使用しないときは CE700 を電源から抜いてください。 K. CE700 の使用時は熱源 (例 : コンロ、 電子レンジなど) から離してください。 L. CE700 を高圧容器の近く で使用しないでください。 詳細については、 ADATA ウェブサイトをご覧ください : www.adata-group.com...
  • Página 21 CE700 사용 설명서 3-1: CE700 참고 최적 성능을 위해 과 함께 제공된 케이블을 사용하십시오. 3-2: CE700 참고 은 USB 플러그 전원 공급 장치의 사용을 지원합니다. 기존의 1. 제품 설명 적절한 플러그를 사용하거나, 컴퓨터 슬롯에 연결하여 전력을 인출하십시오. 휴대폰의 Rx 코일 자체에 최대 충전 속도가 정해져 있으며, 휴대폰 A.
  • Página 22 I. CE700을 습하거나 젖은 곳에 놓지 마십시오. 가로로 올려 놓으십시오. J. CE700을 장시간 사용하지 않을 때는 플러그를 뽑아 두십시오. K.CE700을 뜨거운 가전기기(예: 오븐, 전자레인지 등) 근처에서 사용하지 마십시오. L.CE700을 고압 용기 근처에서 사용하지 마십시오. 자세한 내용은 ADATA 웹사이트 www.adata-group.com을 참조하십시오.
  • Página 23 CE700 使用说明书 备注 3-1: 请使用CE700包装内附之USB连接线, 以确保最佳之充电效能。 备注 3-2: CE700可接支持USB插槽的电源, 请使用手边现有合适的USB插头, 或是由有 1. 产品描述 USB插槽的计算机来进行供电。充电所需时间将受手机电池容量大小、手机本身(Rx)每 小时可充电上限、(TX)与(RX)对位的准确性与电源端之供电量所影响。 备注 3-3: 建议使用至少DC 5V 1.5A插头, 以确保最大之充电效能。 A. 上盖-充电板 正面: 背面: LED指示灯 推出横杠 B. CE700无线充电板(Tx)/手机(Rx)对位 上盖 确认CE700 (Tx)无线充电感应有效范围,下图圆圈处为最佳充电范围 插槽 B. 下盖-金属背盖 43mm 橡胶防滑垫 橡胶插孔 下盖 ii. 参阅手机说明书, 以确认手机 (Rx) 无线充电感应有效范围...
  • Página 24 C. 确认金属背盖与充电板接触面呈线水平, 以维持充电板之平稳度 F. 请勿自行拆装、维修CE700无线充电器 G. 请勿扭转或挤压USB连接线, 若需更换USB连接线时,请确认该产品符合 制造商建议 (AWG #22 for power/#28 for data) D. 将CE700接上USB连接线后, 并接上电源(详请参阅3.A) H. 请勿以潮湿的双手操作电源充电器, 以免触电或导致火灾 E. 将手机无线充电感应有效位置(Rx)放置在CE700 (Tx)有效的充电范围内 (Tx/Rx对位原则请参阅3.B), 若手机尺寸为5.5吋或以上尺寸, 直立式充电 I. 请勿将CE700无线充电器放置于潮湿之处 时, 建议手机采用横放方式, 以确保平稳度与对位的有效性 J. 若长时间不使用CE700, 请拔除装置 K. 使用CE700时,请远离会产生热源的用品(例如:火炉、微波炉…) L. 使用CE700时,请远离高压容器 若您想了解更多详细的信息,请您至威刚科技网站 www.adata-group.com...
  • Página 25 CE700 使用說明書 NOTE 3-1: CE700 請使用 包裝內附之 連接線,以確保最佳之充電效能。 1. 產品描述 NOTE 3-2: CE700 可接支援 插槽的電源,請使用手邊現有合適之 插頭,或 是由有 插槽的電腦來進行供電。充電所需時間將受手機電池容量大小、手機本身 、TX A. 上蓋-充電板 每小時可充電上限 與 對位的準確性與電源端之供電量所影響。 正面: 背面: NOTE 3-3: DC 5V 1.5A 建議使用至少 插頭,以確保最大之充電效能。 LED 指示燈 推出橫槓 B. CE700無線充電板Tx/手機Rx對位 上蓋 CE700 (Tx) 確認...
  • Página 26 使用 時,請勿重壓並避免落摔 C. 確認金屬背蓋與充電板接觸面呈線水平, 以維持充電板之平穩度 CE700 請勿自行拆裝、維修 無線充電器 請勿扭轉或擠壓 連接線,若需更換 連接線時,請確認該產品符合製 (AWG #22 for power/#28 for data) 造商建議 D. 將CE700接上USB連接線後,並接上電源(詳請參閱3.A) 請勿以潮濕的雙手操作電源充電器,以免觸電或導致火災 E. 將手機無線充電感應有效位置(Rx)放置在CE700 (Tx)有效的充電範圍內 (Tx/Rx對位原則請參閱3.B),若手機尺寸為5.5吋或以上尺寸,直立式充電 CE700 請勿將 無線充電器放置於潮濕之處 時,建議手機採用橫放方式,以確保平穩度與對位的有效性 CE700 若長時間不使用 ,請拔除裝置 CE700 使用 時,請遠離會產生熱源的用品(例如:火爐、微波爐…) CE700 使用 時,請遠離高壓容器 若您想了解更多詳細的資訊,請您至威剛科技網站 www.adata-group.com...
  • Página 27 无线充电板產品中有毒有害物質與元素的名稱及含量 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 部件名稱 Cr (Vl) PBDE 塑料件 五金件 PCBA 傳輸線 橡胶 详尽产品保固信息,请上威刚官网查询,若发生保固条款声明不一致,则以网站公布为准。 : 表示該有毒有害物質在該部件所有均值材料中的含量均 SJ/T11363- 2006標準規 定的限量要求以下。 : 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均值材料中的含量超出SJ/ T11363-2006 規定的限量要求。 備註 : 1. PCBA標示為”X”是因為PCBA內部電阻Body超出SJ/T11363- 2006規定的限量 要求,但符合歐盟所制定的RoHS之排外專案。 2.包裝配件依照實際出貨包裝配件為主。 第12條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經 許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 第14條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全 及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,...

Tabla de contenido