Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2
UKCA Declaration of Conformity
3 - 12
EC/EU Declaration of Conformity
BELLE
PR0
600X
GB
F
E
P
NL
D
NO
SF
PL
RUS
HR
TROWEL
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Bedienungshandbuch
Betjene Håndbok
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Uputstvo za rukovatelja
1
870/20001/5
06/21
14
20
26
32
38
44
50
56
62
68
74

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Altrad Belle PR0 600X

  • Página 1 BELLE 870/20001/5 06/21 600X TROWEL Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Bedienungshandbuch Betjene Håndbok Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Uputstvo za rukovatelja UKCA Declaration of Conformity 3 - 12 EC/EU Declaration of Conformity...
  • Página 2 VINÇOTTE nv/sa (NB0026) carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical Documentation and Periodical Checking as per Annex VI of 2000/14/EC Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:- Sheen, Nr.
  • Página 3 EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... Signed by: MODEL........Ray Neilson SERIAL No.......
  • Página 4: Déclaration Ce De Conformité (Ddc)

    Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: TYPE DE PRODUIT....Signée par: MODÈLE ........Ray Neilson No DE SÉRIE ......
  • Página 5: Declaración Ce De Conformidad (Ddc)

    Declaración CE de Conformidad (DDC) Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos: TIPO DE PRODUCTO....Firmado por: MODELO........Ray Neilson NÚMERO DE SERIE....
  • Página 6 Declaração de Conformidade da CE (DOC) Nós, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, declaramos que o DoC foi emitido sob a nossa exclusiva responsabilidade e pertence ao(s) seguinte(s) produto(s): Assinado por: TIPO DE PRODUTO....MODELO........Ray Neilson Nº...
  • Página 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG Verklaring van overeenstemming Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is opgesteld en bij de volgende product(en) behoort: Ondertekend door: PRODUCTTYPE ...... MODEL........Ray Neilson SERIENR .........
  • Página 8 EG-Konformitätserklärung (DOC) Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht: Unterzeichnet von: PRODUKTTYP......MODELL ........Ray Neilson SERIENNUMMER....Siehe Seite 3 Geschäftsführender Direktor HERSTELLUNGSDATUM ..
  • Página 9 EF samsvarserklæring (DoC) Vi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, erklærer hermed at denne samsvarserklæringen er utstedt under vårt fulle ansvar og tilhører følgende produkt(er): PRODUKTTYPE ...... Signert av: MODELL ........Ray Neilson SERIENUMMER....... Se side 3 Administrerende direktør PRODUKSJONSDATO....
  • Página 10 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (DOC) Me, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme, että tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla seuraavaa tuotetta/seuraavia tuotteita koskien: Allekirjoitus: TUOTTEEN TYYPPI ....MALLI........Ray Neilson SARJANUMERO ..... Katso sivu 3 Toimitusjohtaja VALMISTUSPÄIVÄ....Altrad Bellen puolesta, Sheen, Derbyshire, UK tätä...
  • Página 11 Podpisał: W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Maj 2021 MASA ........Hugues Menager Podpisał: W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Maj 2021 MASA ........
  • Página 12 Izjava EZ-a o sukladnosti (DOC) Mi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB izjavljujemo da je ova Izjava o sukladnosti izdana VRSTA PROIZVODA ....Potpis: MODEL........SERIJSKI BROJ ...... pogledajte stranicu 3 Generalni direktor DATUM PROIZVODNJE ..U ime društva Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK...
  • Página 14: How To Use This Manual

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ...................................
  • Página 15: Machine Description

    Machine Description Petrol Model Electric Model 3. Handle Technical Data Model Petrol Electric Engine Type Engine Power (Hp/kW) Motor Power (kW) Max. Torque (RPM) Machine Weight (Kg) Trowelling Diameter (mm) Trowelling Speed (rpm) Noise Level (dB(A)) Vibration Level (m/sec 1008 1580...
  • Página 16: General Safety

    General Safety Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any WARNING maintenance, service or repairs. GET HELP • Make sure you know how to safely switch this machine OFF unattended. DO NOT USE THE PRO 600X Fuel Safety WARNING DO NOT...
  • Página 17: Pre-Start Checks

    Pre-start Checks Pre start-up inspection. Operating Instructions Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY WARNING this manual. Petrol Machines Starting Procedure • • • • • position. • • • Operation •...
  • Página 18: Blade Adjustment

    Blade Adjustment Transportation Troubleshooting Guide Problem Cause Remedy Fill fuel tank. Servicing Gearbox Machine Cleaning Changing of Blades fasten securely. Tightening the V-Belts...
  • Página 19: Replacement Parts

    Servicing Maintenance Table Daily Weekly Clean the machine using pressurized water. Check the blade pitch adjustment. Check the blade pitch bolts, and check other bolts on the machine. Tighten if necessary Check engine oil level. Check the V-Belt tightness. Check the blades. Change engine oil.
  • Página 20: Comment Utiliser Ce Manuel

    Comment Utiliser Ce Manuel Avant-propos ‘Respect de l’environnement’ le respect de l’environnement. ‘Description de l’appareil’ ‘Consignes de sécurité générales’ et ‘Santé et Sécurité’ expliquent comment utiliser l’appareil pour assurer votre sécurité ‘Dépistage des anomalies’ ‘Révision’ ‘Garantie’ ‘Déclaration de conformité’ indique les normes auxquelles l’appareil est conforme. Directives concernant les annotations signalées dans ce manuel.
  • Página 21: Description De La Machine

    Description de la Machine Modèle Essence Modèle Electrique écurité moteur ée 4. Moteur Données Techniques Modele Essence Electrique Type de Moteur Puissance de la Moteur (Hp/kW) Puissance de la Moteur Electrique (kW) Tour de Lame Maximum (RPM) Peso de la Machine (Kg) Diamètre de la Talocheuse (mm)
  • Página 22: Consignes De Sécurités Générales

    Consignes de Sécurités Générales ATTENTION opérations d’entretien de service ou des réparations. DEMANDEZ DE L’AIDE ou utilisez un équipement de l’arrêter le moteur tourner sans surveillance. NE PAS UTILISER La talocheuse PRO tant que le capot n’a pas été remplacé ou réparé. Consignes de sécurité...
  • Página 23 Inspection préalable au démarrage Instructions d’Utilisation VOUS DEVEZ LIRE et ETUDIER AVVERTISSEMENT toute tâche de maintenance sur celle-ci. Modèle Essence Procédure de mise en route • • • • • • • • Utilisation de la talocheuse • • • Arrêter la machine •...
  • Página 24: Dépistage Des Anomalies

    Réglage du pas de lame Transport Dépistage des Anomalies Problème Cause Solution Moteur froid Fermer le starter. tordus. Révision Boîte d’engrenage. une huile équivalente. Entretien de la machine. Changement des pales. Resserrez la courroie en V. moteur.
  • Página 25: Pièces De Rechange

    Révision Fréquence d’entretien : Quotidiennement Hebdonadairement Nettoyer la machine avec de l’eau pressurisée Garantie • • Filtre à air de moteur • Réclamations sous garantie Pour les revendications sous garantie: Prière d’écrire à: Service d’enregistrement de garantie http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Pièces de Rechange www.Altrad-Belle.com...
  • Página 26: Uso De Este Manual

    AVISO LEA Y APRENDA BIEN AVISO todas las instrucciones dadas en este manual. APRENDA (NOTA SIEMPRE los equipos de protección personal necesarios. DUDAS LLAME A SU SUPERVISOR O CONTACTE Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Índice ..................................................................................................................................................................................
  • Página 27: Descripción De La Máquina

    Descripción de la Máquina Modelo Gasolina Modelo Eléctrico 3. Manillar 4. Motor Datos Técnicos Model Gasolina Eléctrico Tipo de Motor Potencia del Motor (Hp/kW) Potencia del Motor Eléctrico (kW) Torsión Máxima (RPM) Peso de Máquina (Kg) Diámetro del Trabajo (mm) Velocidad del Trabajo (rpm) Nicel de Ruido...
  • Página 28 Instrucciones de Seguridad AVISO icultades. desatendida. NO UTILICE LA PRO 600X hasta que las protecciones hayan sido reemplazadas ó reparadas en su caso. Seguridad del Combustible AVISO combustible derramado. Higiene y Seguridad Vibracion EPP (Equipo de Protección Personal). Equipos con accionamiento eléctrico Equipos con accionamiento combustible Combustible inmediatamente.
  • Página 29: Comprobaciones Antes Del Arranque

    Comprobaciones antes del arranque Inspeccion previa Instrucciones de Manejo LEA Y APRENDA BIEN AVISO todas las instrucciones dadas en este manual. Modelo Gasolina Arranque • • • • • • • • Operativa • • • Pare del Motor • enfriamiento.
  • Página 30 Ajuste Palas Transporte Troubleshooting Guide Problema Causa Solución del arranque hasta que encienda. en el cemento. Servicio Transmisión cepillo de mano. Cambio de Aspas fratasadora y apriételos. Tensión de las Correas...
  • Página 31: Garantia

    Servicio Tabla de Mantenimiento Diario Semanal Garantia Reclamaciones contra la garantía electrónico o por escrito. Para las reclamaciones contra la garantía : Escriban a: Registro de Garantia : http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Piezas de Repuesto www.Altrad-Belle.com.
  • Página 32: Utilização Deste Manual

    Utilização deste Manual Conteúdo ‘Ambiente’ ‘Segurança Geral’ e de ‘Segurança e Saúde’ ‘Avarias’ ‘Manutenção e Assistência’ ‘Garantia’ ‘Declaração de Conformidade’ Directivas respeitantes a notas: CUIDADO os procedimentos não forem efectuados de modo correcto. AVISO A vida do operador pode estar em perigo. AVISO DEVERÁ...
  • Página 33: Descrição Da Máquina

    Descrição da Máquina Modelo de Gasolina Modelo Elétrico 3. Braço 4. Motor Dados Técnicos Model Gasolina Elétrico Tipo de Motor Potência do Motor (Hp/kW) Potência do Motor Elétrico (kW) Binário Máximo (RPM) Peso da Máquina (Kg) Diâmetro de Utilização (mm) Tempo de Utilização (rpm) Nível de Ruído...
  • Página 34 Segurança Geral AVISO adequado. reparada ou reposta. Abastecimento em Segurança AVISO Saúde e Segurança Vibração Equipamento de Protecção Pessoal (PPE) Poeiras Combustível Gases de Escape AVISO Environment Descartar o lixo de modo seguro Componente Material acessórios descartatados nos devidos recipientes para...
  • Página 35 DEVERÁ LER e AVISO ESTUDAR este manual. Modelo de Gasolina Procedimento Inicial Operação Parar o motor Modelo Elétrico Procedimento Inicial Operação Parar o motor (Nota: A ilustração acima é do Pro 900, mas as instruções estão corretas para o Pro 600X)
  • Página 36: Regulação Da Lâmina

    Regulação da Lâmina Transporte Diagnóstico de Avarias Avaria Causa Solução Manutenção e Assistência Caixa de engrenagens Limpeza do equipamento Substituir as lâminas Apertar as Correias em V...
  • Página 37: Peças De Reposição

    Manutenção e Assistência Manutenção de rotina Diariamente Garantia Escreva para: Registo de Garantia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Peças de Reposição www.Altrad-Belle.com osco’...
  • Página 38 WAARSCHUWING Niet-naleving van de gebruiksvoorschriften kan tot gevaarlijke situaties leiden. Waarschuwing Lees deze handleiding aandachtig door alvorens de machine in gebruik te nemen of WAARSCHUWING onderhoudswerkzaamheden te verrichten. met Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Inhoud ................................................................................................................................................................................40 ..................................40...
  • Página 39: Technische Gegevens

    Machinebeschrijving Bensine Model Elektrische Model 3. Hendel 4. Motor Technische Gegevens Model Bensine Elektrische Motortype Motor Vermogen (Hp/kW) Elektrische Motor Vermogen (kW) Maximumkoppel (RPM) Machinegewicht (Kg) (mm) Werksnelheid (rpm) Geluidsniveau (dB(A)) Drieastrilling (m/sec 1008 1580...
  • Página 40 Algemene Veiligheid Verkeerd gebruik of nderhond kan gevaarlijk zijn. Zorg dat u vertrouwd bent met de inhoud WAARSCHUWING van deze paragraaf voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uitvoert. VRAAG IEMAND OM MEE TE HELPEN GEBRUIK DE PRO 600X DAN PAS WEER Veilige omgang met brandstof Brandstof is brandbaar en kan persoonlijk letsel of schade aan apparatuur veroorzaken.
  • Página 41: Controles Bij Stilstaande Motor

    Controles bij stilstaande motor Controle vóór aanvang van de werkzaamheden Bedieningsvoorschriften Lees deze handleiding aandachtig door alvorens de machine in gebruik te nemen of WAARSCHUWING onderhoudswerkzaamheden te verrichten. Bensine Model Startprocedure • • • • • • • • Bediening •...
  • Página 42 Bladafstelling Vervoer Foutopsporing Probleem Oorzaak Oplossing opnieuw af. repeteerstarter tot motor aanslaat. Onderhoud Tandwielschakelkast Schoonmaken van de machine Vervangen van bladen Spannen van de V-snaren...
  • Página 43 Onderhoud Onderhoudstabel Dagelijks Wekelijks Motoroliepeil controleren. Bladen controleren. Motorolie verversen. Garantie • • • Garantieclaims Nummers voor garantieclaims: Correspondentieadres: Garantieregistratie: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration openen. Vervangingsonderdelen men’...
  • Página 44: Verwendung Dieses Handbuches

    ‘Konformitätserklärung’ Hinweise zur Schreibweise VORSICHT WARNUNG Für den Bediener kann Lebensgefahr bestehen. WARNUNG MÜSSEN WARNUNG SIE dieses Handbuch GRÜNDLICH STUDIEREN INFROMIEREN IMMER FRAGEN zum sicheren Altrad Belle Inhalt ................................44 ........................................44 ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 45: Beschreibung Der Maschine

    Beschreibung der Maschine Benzin Modell Elektrische Modell 4. Motor Technische Daten Modell Benzin Elektrische Motortyp Motorleistung (Hp/kW) Elektromotorleistung (kW) Maximales Drehmoment (RPM) Maschinengewicht (Kg) Flügeldurchmesser (mm) Einschaltdauer (rpm) Lärmpegel (dB(A)) Dreiachsenschwingung (m/sec 1008 1580...
  • Página 46: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG eine Durchsicht oder Reparaturen durchführen. • WARNUNG • Gesundheit und Sicherheit Vibration PSA (persönliche Schutzausrüstung) Elektrische Maschinen Benzinmotoren WARNUNG Unwelt Sichere Entsorgung Komponente Material...
  • Página 47: Kontrolle Vor Dem Einsatz

    Kontrolle vor dem Einsatz Kontrolldurchsicht vor dem Einsatz Bedienungsanleitung MÜSSEN WARNUNG SIE dieses Handbuch GRÜNDLICH STUDIEREN Benzin Modell Startvorgang • • • • • • • • Betrieb • • • Den Motor stoppen • • auszustellen. Elektrische Modell Startvorgang Betrieb Den Motor stoppen (Anmerkung: In der Abbildung Pro 900;...
  • Página 48: Einstellen Des Rotors

    Einstellen des Rotors Transport Anleitungen für das Finden und Beseitigen von Störungen Problem Ursache Behebung des Problems Service Getriebe Reinigung der Maschine Auswechseln der Rotoren Spannen des V-Riemens...
  • Página 49 Service Wartungstebelle Täglich Wöchentlich Bei Bedarf spannen Gewährleistung • • • Garantiefall Rufnummern für Garantieansprüche: Korrespondenzanschrift: Garantieregistrierung: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Ersatzteile www.Altrad-Belle.com.
  • Página 50: Om Denne Bruksanvisningen

    Om denne bruksanvisningen Forord ‘Miljø’ ‘Beskrivelse av maskinen’ ‘Generelle sikkerhetsinstrukser’ ‘Helse og sikkerhet’ ‘Feilsøkingsveiledning’ ‘Vedlikehold’ ‘Garanti’ ‘Samsvarserklæring’ Forklaringer til teksten i bruksanvisningen: Produktet kan være forbundet med fare. Du risikerer å skade deg selv eller maskinen hvis prosedyrene ikke utføres riktig. ADVARSEL ADVARSEL Før du bruker eller utfører vedlikehold på...
  • Página 51: Beskrivelse Av Maskinen

    Beskrivelse av maskinen Bensin Model Elektrisk Model 3. Hendel 4. Motor Tekniske data Model Bensin Elektrisk Motortype (Hp/kW) (kW) Maksimalt Moment (RPM) Maskinens Vekt (Kg) Glattediameter (mm) Glattehastighet (rpm) (dB(A)) 3 Aksevibrasjon (m/sec 1008 1580...
  • Página 52 Sikkerhetsforskrifter Feilaktig vedlikehold kan være farlig. Dette avsnittet må leses og forstås før du foretar ADVARSEL vedlikehold, service eller reparasjon. reparert. ADVARSEL Helse og sikkerhet Vibrasjon Personlig vernetutstyr fast i. Elektriske maskiner Bensinmaskiner Eksosrøyk ADVARSEL Miljø Sikker kassering. Materiale Bronze...
  • Página 53: Kontroll Før Start

    Kontroll før start Inspeksjon før start rettet opp. Bruksinstruksjoner Før du bruker eller utfører vedlikehold på denne maskinen MÅ DU HA LEST denne bruksanvisningen ADVARSEL GRUNDIG. Bensin Model Oppstart • • • • • • • • Bruk • • •...
  • Página 54 Bladjustering roterende skiven. Transport Feilsøking Problem Årsak Løsning til motoren tennes. Service Girkasse tilsvarende. Rengjøring av maskinen Utskifting av blader Stramme til V-reimene...
  • Página 55 Service Vedlikeholdstabell Daglig Ukentlig Garanti • • • Krav under garanti For krav under garanti: Postadresse: Garantiregistrering: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration. Reservedeler www.Altrad-Belle.com...
  • Página 56: Kuinka Tätä Ohjekirjaa Käytetään

    ”Vian etsintä” ”Huolto” ”Takuu” ”Vastaavuusvakuutus” Direktiivit ja niihin liittyvät lisäykset. VAARA oikealla tavalla. VAROITUS VAROITUS SINUN TÄYTYY LUKEA ja TUTUSTUA VAROITUS ohjekirjaan. SINUN TÄYTYY TIETÄÄ AINA Altrad Belle SISÄLTÖ ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 57: Teknisiä Tietoja

    Machine Description Koneen kuvaus Bensiini Malli Sähköinen Malli 4. Moottori Teknisiä tietoja Mudel Bensiini Sähköinen Moottorityyppi Moottorin Teho (Hp/kW) Sähkömoottori Teho (kW) Enimmäis- Torque(RPM) Koneen Paino (Kg) Hiertoalueen Halkaisija (mm) Hiertonopeus (rpm) Melutaso (dB(A)) 3 Akselin Tärinä (m/sec 1008 1580...
  • Página 58 Yleinen turvallisuus VAROITUS poistut koneelta. Polttoaineturvallisuus VAROITUS vaatteita. Terveys ja turvallisuus Tärinä. Henkilökohtainen suojavarustus. Sähkökäyttöiset koneet. Bensiinikäyttöiset koneet. Polttoaine Pakokaasut. VAROITUS Turvallinen käsittely Ympäristön suojelua koskevia ohjeita. Rakenneosa Materiaali.
  • Página 59: Tarkastukset Ennen Käynnistystä

    Tarkastukset ennen käynnistystä Tarkastus ennen käynnistystä. Käyttöohjeita SINUN TÄYTYY LUKEA ja TUTUSTUA VAROITUS ohjekirjaan. Bensiini Malli Käynnistyksen Suoritus • • • • • • • • Käyttö • • • Moottorin pysäyttäminen • • varten Sähköinen Malli Käynnistyksen Suoritus Käyttö Moottorin Pysäyttäminen (Huomaa: Yllä...
  • Página 60: Terien Säätö

    Terien säätö Kuljetus Vianetsintäopas Ongelma Korjaus Moottori on saanut liikaa polttoainetta. Huolto Vaihteisto vastaavaa. Koneen puhdistus Terien vaihto Kiilahihnojen kiristys...
  • Página 61 Huolto Kunnossapitotaulukko Päivittäin Viikoittain Takuu • • Moottorin ilmasuodatin • Moottorin sytytystulppa Takuu hakemus Takuuhakemukset: Kirjallisesti: Tuotteen takuurekisteröinti: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Varaosat www.Altrad-Belle.com...
  • Página 62 zacieraczki Pro-600X. Przedmowa maszyny. oraz UWAGA OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE ZAWSZE ..............................................................................................................................................................................................................rodowisko ..........................................................................................................opatek ....................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 63: Opis Maszyny

    Opis Maszyny Modelu Benzyonwy Modelu Elektryczne Dane Techniczne Model Benzonwy Elektryczny Typ Silnika Moc Silnika (Hp/kW) Moc Silnik Elektryczny (kW) Maksymalny moment obrotowy (RPM) Zacieraczki (Kg) rednica Zacierania (mm) Pr dko Zacierania (rpm) (dB(A)) Wibracja w 3 Osiach (m/sec 1008 1580...
  • Página 64 OSTRZE ENIE · · OSTRZE ENIE Drgania. Paliwo. Opary spalin. OSTRZE ENIE spalinowym elektrycznym Bezpieczne usuwanie odpadów.
  • Página 65: Kontrola Przed Uruchomieniem

    Kontrola Przed Uruchomieniem Kontrola przed uruchomieniem. Praca Zacieraczki OSTRZE ENIE Modelu Benzyonwy Uruchamianie • Zatrzymanie silnika Modelu Elektryczne Uruchamianie Zatrzymanie silnika...
  • Página 66: Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek

    Transportowanie Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek Konserwacja Czyszczenie zacieraczki...
  • Página 67 Konserwacja Codziennie Gwarancja • • • Roszczenia Gwarancyjne. Altrad Belle Warranty Department Rejestrowanie Gwarancji: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 69 (Hp/ (RPM) (mm) (rpm) (dB(A)) 1008 1580...
  • Página 71 • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 73 • • • http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Altrad-Belle.com...
  • Página 74: Kako Koristiti Ova Uputstva

    Kako koristiti ova uputstva Predgovor ‘Okoliš’ ‘Opis stroja’ ‘Rješavanje problema’ ‘Garancija’ Upute vezane za oznake. UPOZORENJE Upozorenje UPOZORENJE ova uputstva. SAZNAJTE UVIJEK BILO KAKVO PITANJE Altrad Belle (UK) ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 75: Opis Stroja

    Opis stroja Benzin Model 4. Motor Model Benzin Motor Tip Motor Snaga (Hp/kW) (kW) (RPM) (Kg) Diametar Zaglaòivanja (mm) Brzina ZaglaÓivanja (rpm) Nivo Buke (dB(A)) Vibracija (m/sec 1008 1580...
  • Página 76: Zdravlje I Sigurnost

    UPOZORENJE NEMOJTE KORISTITI Sigursnost za gorivo UPOZORENJE NEMOJTE Zdravlje i sigurnost Vibracija. OZO (Osobna zaštitna oprema). Benzinski strojevi. Ispušni plinovi UPOZORENJE Okoliš Siguarno odlaganje. Materijal.
  • Página 77: Provjere Prije Startanja

    Provjere prije startanja Pregled prije startanja. Upute za rad UPOZORENJE ova uputstva. Benzin Model Postupak Startanja • • • • • • • • • • • Gašenje motora • • Postupak Startanja Gašenje motora (Bilješka: gornja slika prikazuje Pro 900, ali uputstva vrijede i za Pro 600X)
  • Página 78: Podešavanje Gladilica

    Podešavanje gladilica Transport Problem Uzrok Lijek Izmjena gladilica Zatezanje klinastog remena...
  • Página 79: Zamjenski Dijelovi

    Dnevno Tjedno Garancija Reklamacije u garantnom roku Reklamacije u garantnom roku: Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: Registracija Jamstva: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration. Zamjenski Dijelovi...
  • Página 80 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...

Tabla de contenido