Página 1
Open 4000 6000 Barriera automatica - Installazione meccanica Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso en Automatic boom gate - mechanical installation Installation and use instructions and warnings FR Barrière automatique - Installation mécanique Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation eS Barrera automática - Instalación mecánica Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso Made in Italy...
1.1 - Avvertenze per la sicurezza Tabella 1 Modello Descrizione ATTenZIOne! Open 4000 Barriera automatica in acciaio zincato e ver- - Il presente manuale contiene importanti istruzioni e avver- niciato con tempo di apertura 3 - 5 sec. luce tenze per la sicurezza delle persone. Un’installazione errata netta max 4mt. può causare gravi ferite. prima di iniziare il lavoro è neces- sario leggere attentamente tutte le parti del manuale.
Página 4
2 x 1 4 x 1 3 x 1,5 OPEN 4000 Colonnina per fotocellula Asta in alluminio Colonnina per selettore a chiave Fotocellula 10 Luci lampeggianti Selettore a chiave Costa pneumatica o gomma rossa 11 Strisce rosse catarifrangenti 12 Lampeggiatore Tastiera digitale Gomma protettiva rossa WIL -dx- WIL -sx- Armadio Allogiamento batteria n° 2 pezzi 12 V- 6 Ah 10 Base di ancoraggio con zanche Sblocco ATTenZIOne! - La chiave del co- Flangia di attacco asta 11 Eccentrici per regolazione punto di rallentamento perchio è...
Página 5
Installazione 1.1 - Limiti d’impiego IMpORTAnTe! - Applicando all’asta tutti gli accessori opzionali, li- mitarsi ad una lunghezza max. di mt. 5 per OPEN 6000 e di mt. 3,5 per OPEN 4000. 1.2 - Trasformazione della barriera da destra a sinistra Per barriera destra si intende con l’armadio posizionato a destra visto dall’interno del passaggio. Per barriera sinistra si intende con l’arma- dio posizionato a sinistra dall’interno del passaggio (convenzional- mente lo sportello va all’interno). La barriera di fabbrica è destra. Se c’è l’esigenza di trasformarla come sinistra, operare come segue: 01. Sganciare la molla di bilanciamento (fase 1 - fig. 4). 02. Agganciare la molla di bilanciamento sul lato sinstro in basso (fase 2 - fig.
1.4 - Sblocco manuale 1.6 - Regolazioni 01. Alzare il coperchio copriserratura. Il rallentamento è fatto elettronicamente sulla centrale di comando 02. Inserire la chiave e girarla in senso orario (fig. 10). (vedere istruzioni allegate). Vi è la possibilità di regolare indipendentemente il punto d’ inizio del rallentamento sia in apertura che in chiusura, agendo sui due eccen- trici (fig. 13). 1.5 - Bilanciamento Il corretto bilanciamento è fondamentale per un buon funzionamento Per ottenere un rallentamento ottimale, agire anche sui due ammor- della barriera. tizzatori di fermo con chiave mm. 19 (fig. 14). Questa operazione va eseguita solo quando l’asta è montata in modo definitivo e con tutti gli eventuali accessori.
Safety warnings Table 1 Model Description CAUTION! OPEN 4000 Automatic boom gate in galvanised, painted - This manual contains important safety instructions and steel with an opening time of 3 to 5 seconds; warnings. Incorrect installation could lead to serious injury.
Página 8
2 x 1 4 x 1 3 x 1,5 OPEN 4000 Column for the photocell Aluminium bar Column for the key selector Photocell 10 Flashing lights Key selector Pneumatic edge or red rubber 11 Red reflector strips 12 Flashing light Digital keypad...
Página 9
Installation 1.1 - Operating limits IMPORTANT! - When fitting accessory equipment to the boom, ob- serve a maximum length of 5m for OPEN 6000 and 3.5 m for OPEN 4000. 1.2 - Changing the boom from right to left By right-hand boom gate we mean with the cubicle positioned on the right looking from behind the gate.
1.4 - Manual release 1.6 - Adjustments 01. Raise the lock cover. Slowing down is electronically carried out on the control unit (see 02. Insert the key and turn it clockwise (fig. 10). instructions enclosed). The point at which the bar starts slowing down can be adjusted sep- arately in opening and closing via the two eccentrics (fig.
1.1 - Avertissements de sécurité Tableau 1 Modèle Description ATTENTION ! OPEN 4000 Barrière automatique en acier zingué et peint - Ce manuel contient des instructions et des avertissements avec temps d’ouverture 3 - 5 s passage net permettant d’assurer la sécurité des personnes. Une mau- 4 m max. vaise installation peut provoquer de lourdes blessures. Avant OPEN 6000 Barrière automatique en acier zingué et peint...
Página 12
2 x 1 4 x 1 3 x 1,5 OPEN 4000 5 Colonne pour cellule photoélectrique 9 Barre en aluminium 2 Colonne pour sélecteur à clé 6 Cellule photoélectrique 10 Lumières clignotantes 3 Sélecteur à clé 7 Barre palpeuse ou profil caoutchouc rouge 11 Bandes rouges catadioptriques 4 Tableau de commande digital 8 Profil de protection en caoutchouc rouge 12 Clignotant WIL -dx- WIL -sx- Armoire Logement batterie 2 pièces 12 V - 6 Ah 10 Plaque d’ancrage avec pattes de fixation Déblocage ATTENTION ! - La clé...
Página 13
Installation 1.1 - Limites d’utilisation IMPORTANT ! En applicant à la lisse tous les accessoires en option, se limiter à une longueur maximum de 5 mètres pour OPEN 6000 et de 3,5 mètres pour OPEN 4000. 1.2 - Transformation de la barrière de droite à gauche On parle de barrière droite quand l’armoire est positionnée à droite par rapport à la personne qui sort. On parle de barrière gauche quand l’armoire est positionnée à gauche par rapport à la personne qui sort (conventionnellement la porte est orientée vers l’intérieur). A sa sortie d’usine, la barrière est en version droite. Pour la transformer en barrière levante version GAUCHE, procéder de la façon suivante : 01.
1.4 - Déblocage manuel 1.6 - Réglages 01. Faire pivoter le couvercle de protection de la serrure. Le ralentissement est fait électroniquement sur la centrale de com- 02. Introduire la clé et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre mande (voir instructions jointes). (fig. 10). Il est possible de régler de manière indépendante le point de com- mencement du ralentissement aussi bien en ouverture qu’en ferme- ture en agissant sur les deux excentriques (fig. 13). 1.5 - Équilibrage Pour obtenir un ralentissement optimal, agir aussi sur les deux amor- Un équilibrage correct est fondamental pour le bon fonctionnement tisseurs d’arrêt avec une clé de 19 mm (fig. 14). de la barrière. Cette opération doit être effectuée seulement quand la barre est montée de manière définitive et avec tous les éventuels accessoires. Débloquer la barrière à la main (fig. 9 - 10) et agir sur la tringle de réglage du ressort (fig.
Tabla 1 Modelo tipo Descripción ¡ATENCIÓN! OPEN 4000 Barrera automática de acero galvanizado y - Este manual contiene instrucciones y advertencias impor- pintado, con tiempo de apertura 3 - 5 seg., tantes para la seguridad de las personas. Una instalación apertura neta máx. 4 m.
Página 16
2 x 1 4 x 1 3 x 1,5 OPEN 4000 Columna para fotocélula Barrera de aluminio Columna para el selector de llave Fotocélula 10 Luces intermitentes Selector de llave Borde neumático y perfil de caucho rojo 11 Bandas rojas reflectantes 12 Luz intermitente Teclado digital Perfil de caucho rojo de protección WIL -dx- WIL -sx- Armario Alojamiento de las 2 baterías de 12 V - 6 Ah 10 Base de anclaje con grapas...
Instalación 1.1 - Límites de utilización ¡IMPORTANTE! - Si aplica a la barrera todos los accesorios opcio- nales, la longitud máxima debe ser de 5 m para OPEN 6000 y de 3,5 m para OPEN 4000. 1.2 - Transformación de la barrera de derecha a izquierda La barrera derecha es aquella que tiene el armario colocado a la derecha, mirando desde el interior del pasaje. La barrera izquierda es aquella que tiene el armario colocado a la izquierda, mirando desde el interior del pasaje (convencionalmente la puerta está colocado en...
1.4 - Desbloqueo manual 1.6 - Regulaciones 01. Levantar la tapa de la cerradura. La ralentización se efectúa electrónicamente en la central de mando 02. Poner la llave y girarla en sentido horario (fig. 10). (véanse instrucciones adjuntas). Durante la apertura y durante el cierre, es posible regular indepen- dientemente el punto de inicio de la ralentización mediante las dos excéntricas (fig. 13). 1.5 - Equilibrado La barrera tiene que estar perfectamente equilibrada para que fun-...
Página 19
IT - Caratteristiche tecniche Unità di misura Open 4000 Open 6000 Alimentazione Vac 50 Hz potenza assorbita Assorbimento di linea Assorbimento motore Rapporto di riduzione 1 / 456 Coppia Tempo di apertura Temperatura di esecizio °C (Min./Max.) -20° ÷ +70° Ciclo di lavoro peso motore EN - Technical specifications...
Página 20
Azienda / Company Timbro / Stamp Località / Address provincia / Province Recapito telefonico / Tel. Referente / Contact person Dati del costruttore / Manufacturer's details King Gates S.r.l. Phone +39.0434.737082 Fax +39.0434.786031 info@king-gates.com www.king-gates.com...