Página 1
Manual Instalación CARPA BAMBU Assembly Instructions for BAMBU Canvas Manuel d´installation - CARPE BAMBU Manuale d’istruzione TENDA BAMBU...
Página 2
RECOMENDACIONES DE USO USE RECOMMENDATIONS RECOMMANDATIONS D´UTILISATION RACCOMANDAZIONI D’USO Longitud de los largueros, A Máximo 6,0 m Length of the crossbeams, A 6,0 m maximum Longueur des traversins, A 6,0 m maximum Lunghezza delle traverse, A Massimo 6,0 m Longitud de los mástiles, B Máximo 3,0 m Length of the poles, B 3,0 m maximum...
RECOMENDACIONES DE USO USE RECOMMENDATIONS RECOMMANDATIONS D´UTILISATION RACCOMANDAZIONI D’USO Nota: Este tipo de montajes se recomienda para zonas cubiertas, en el caso de montar en el exterior se recomienda realizar agujeros de drenaje. Montaje con lona horizontal Note: we recommend this option for the indoor. In case the canvas is placed at the outdoor, we recommend to make Assembly with smooth fabric drainage holes.
Página 4
PREPARACIÓN EN FÁBRICA ASSEMBLY AT THE FACTORY PRÉPARATION À L´USINE MONTAGGIO IN FABBRICA Paso 1: Roscado de los mástiles y largueros. • Mástiles: Roscar en un extremo (Ref. 4), agujero central (M12) y los 4 exteriores (M8); en el lado opuesto (Ref.
Página 5
Paso 3a: Premontado de los nudos dependiendo de la posición Step 3a: Pre-installing the knots depending on the chosen de montaje de la carpa. assembly option. Nota: El nudo se puede montar de diferentes formas Note: The knot can be assembled in different positions depending dependiendo de la inclinación de los mástiles o de los largueros.
Página 6
Paso 4: Colocar las tapas en los largueros. • Atornillar las tapas en los largueros (Ref. 12). Step 4: Put the caps at the crossbeams. • Screw down the caps at the crossbeams (Ref. 12). Pas 4: Placer les couvercles dans les traversins. •...
Página 7
INSTALACIÓN EN CLIENTE ASSEMBLY AT THE CUSTOMER’S PLACE INSTALLATION CHEZ LE CLIENT INSTALLAZIONE DAL CLIENTE REF. 16 Paso 1: Posicionar los pies a medida. • Presentar los pies en el suelo. • Colocar los pies a medida, tal como se muestra en la imagen (Ref.
Página 8
Paso 2: Colocar los mástiles en los pies. • Situar el mástil en el pie. Nota: Los mástiles en los pies se pueden fijar en dos posiciones, 0° - 15°, girando 180º el mástil. • Introducir el bulón y fijar con el pasador de seguridad. Nota: Seguir este procedimiento para los cuatro mástiles.
Página 9
A= 890 mm A= 475 mm B= 890 mm B= 767 mm A= 970 mm A= 820 mm B= 970 mm B= 558 mm Paso 3b: Montaje del nudo en el mástil. • Introducir el nudo por la guía del mástil hasta que haga tope en la brida de montaje.
Página 10
Paso 4b: Montaje de los travesaños. REF. 18 • Montar la riostra fija en la móvil ya montada en el travesaño e introducir en la guía del mástil hasta que apoye en el mástil (Ref. 18). • Fijar al mástil (Ref.
Página 11
100 kg. SLABS • It is possible to assemble the Bambu Canvas to the floor whenever is not permitted by law thanks to the use of 100 Kg. reinforced concrete slabs.