Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual Instalación
CARPA BAMBU
Assembly Instructions for BAMBU Canvas
Manuel d´installation - CARPE BAMBU
Manuale d'istruzione TENDA BAMBU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaviota Simbac BAMBU

  • Página 1 Manual Instalación CARPA BAMBU Assembly Instructions for BAMBU Canvas Manuel d´installation - CARPE BAMBU Manuale d’istruzione TENDA BAMBU...
  • Página 2 RECOMENDACIONES DE USO USE RECOMMENDATIONS RECOMMANDATIONS D´UTILISATION RACCOMANDAZIONI D’USO Longitud de los largueros, A Máximo 6,0 m Length of the crossbeams, A 6,0 m maximum Longueur des traversins, A 6,0 m maximum Lunghezza delle traverse, A Massimo 6,0 m Longitud de los mástiles, B Máximo 3,0 m Length of the poles, B 3,0 m maximum...
  • Página 3: Recomendaciones De Uso

    RECOMENDACIONES DE USO USE RECOMMENDATIONS RECOMMANDATIONS D´UTILISATION RACCOMANDAZIONI D’USO Nota: Este tipo de montajes se recomienda para zonas cubiertas, en el caso de montar en el exterior se recomienda realizar agujeros de drenaje. Montaje con lona horizontal Note: we recommend this option for the indoor. In case the canvas is placed at the outdoor, we recommend to make Assembly with smooth fabric drainage holes.
  • Página 4 PREPARACIÓN EN FÁBRICA ASSEMBLY AT THE FACTORY PRÉPARATION À L´USINE MONTAGGIO IN FABBRICA Paso 1: Roscado de los mástiles y largueros. • Mástiles: Roscar en un extremo (Ref. 4), agujero central (M12) y los 4 exteriores (M8); en el lado opuesto (Ref.
  • Página 5 Paso 3a: Premontado de los nudos dependiendo de la posición Step 3a: Pre-installing the knots depending on the chosen de montaje de la carpa. assembly option. Nota: El nudo se puede montar de diferentes formas Note: The knot can be assembled in different positions depending dependiendo de la inclinación de los mástiles o de los largueros.
  • Página 6 Paso 4: Colocar las tapas en los largueros. • Atornillar las tapas en los largueros (Ref. 12). Step 4: Put the caps at the crossbeams. • Screw down the caps at the crossbeams (Ref. 12). Pas 4: Placer les couvercles dans les traversins. •...
  • Página 7 INSTALACIÓN EN CLIENTE ASSEMBLY AT THE CUSTOMER’S PLACE INSTALLATION CHEZ LE CLIENT INSTALLAZIONE DAL CLIENTE REF. 16 Paso 1: Posicionar los pies a medida. • Presentar los pies en el suelo. • Colocar los pies a medida, tal como se muestra en la imagen (Ref.
  • Página 8 Paso 2: Colocar los mástiles en los pies. • Situar el mástil en el pie. Nota: Los mástiles en los pies se pueden fijar en dos posiciones, 0° - 15°, girando 180º el mástil. • Introducir el bulón y fijar con el pasador de seguridad. Nota: Seguir este procedimiento para los cuatro mástiles.
  • Página 9 A= 890 mm A= 475 mm B= 890 mm B= 767 mm A= 970 mm A= 820 mm B= 970 mm B= 558 mm Paso 3b: Montaje del nudo en el mástil. • Introducir el nudo por la guía del mástil hasta que haga tope en la brida de montaje.
  • Página 10 Paso 4b: Montaje de los travesaños. REF. 18 • Montar la riostra fija en la móvil ya montada en el travesaño e introducir en la guía del mástil hasta que apoye en el mástil (Ref. 18). • Fijar al mástil (Ref.
  • Página 11 100 kg. SLABS • It is possible to assemble the Bambu Canvas to the floor whenever is not permitted by law thanks to the use of 100 Kg. reinforced concrete slabs.
  • Página 12 GAVIOTA SIMBAC, S.L. Autovía Alicante A-31, Km. 196 • 03630 SAX (Alicante) ESPAÑA / SPAIN Tel. +34 965 474 200 • Fax +34 965 475 680 International Dept.: +34 966 968 276 • Fax +34 966 968 075 comercial@gaviotasimbac.com - export@gaviotasimbac.com - www.gaviotasimbac.com...