BS KA4022_E Manual De Utilización página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
la fonction Minuteur est active, le point décimal doit
clignoter sur l'écran. Si la vitesse intensive est en fonc-
tion, le Minuteur ne peut être activé.
E= Clean Air: En pressant la touche E, quand l'appareil
est éteint, la fonction "clean air" s'active. Cette dernière
met en marche le moteur chaque heure pendant 10
minutes à la première vitesse. Durant le fonctionne-
ment l'écran doit visualiser un mouvement rotatif des
segments périphériques. Après quoi le moteur s'éteint
et l'écran doit visualiser la lettre "C" fixe, jusqu'à ce
qu'après 50 autres minutes, le moteur reparte pendant
10 minutes supplémentaires et ainsi de suite. Pour
retourner au fonctionnement normal presser n'importe
quelle touche sauf celle de l'éclairage.
Saturation filtres Anti-graisse/Charbon actif:
- Q u a n d l 'a f f i c h e u r Y c l i gn o te e t v i s u a l i s e
alternativement la vitesse de fonctionnement et la
lettre F (1 et F par ex.) les filtres anti-graisse doivent
être lavés.
- Q u a n d l 'a f f i c h e u r Y c l i gn o te e t v i s u a l i s e
alternativement la vitesse de fonctionnement et la
lettre A (1 et A par ex.) les filtres à charbon actif doivent
être remplacés ou nettoyés selon le type de filtre.
Après avoir remis le filtre propre à sa place, procéder
à une remise à zéro de la mémoire électronique en
appuyant 3 secondes de suite sur la touche C jusqu'à
ce que F ou A cesse de clignoter sur l'afficheur Y.
ATTENTION!
- Le niveau de puissance selectionné est affiché sur
l'écran C de la hotte.
- Le rayon d'action de la télécommande est d'environ
4,5 - 6 mètres.
- Après 5h de fonctionnement continu avec les mêmes
paramètres, la hotte s'éteint automatiquement.
- La batterie doit être changée tous les ans pour ga-
rantir la portée optimale de l'émetteur. Pour changer
la batterie usagée, enlevez le couvercle plastique,
remplacez la batterie déchargée par une batterie neu-
ve en veillant au respect de la polarité indiquée sur
le boîtier. La batterie usagée doit être mise au rebut
dans un conte-neur spécial pour la collecte des piles
et batteries usa-gées.
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR
LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR
L'INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
ENGLISH
GENERAL
Carefully read the following important information
regarding installation safety and maintenance. Keep
this information booklet accessible for further consul-
tations. The appliance has been designed for use in the
ducting version (air exhaust to the outside), filtering
version (air circulation on the inside).
SAFETY PRECAUTION
1. Take care when the cooker
hood is operating simultaneously
with an open fireplace or burner
that depend on the air in the
environment and are supplied
by other than electrical energy,
as the cooker hood removes the
air from the environment which
a burner or fireplace need for
combustion. The negative pres-
sure in the environment must not
exceed 4Pa (4x10-5 bar). Provide
adequate ventilation in the envi-
ronment for a safe operation of
the cooker hood. Follow the local
laws applicable for external air
evacuation.
Before connecting the model to
the electricity network:
- Control the data plate (posi-
tioned inside the appliance) to
ascertain that the voltage and
power correspond to the network
and the socket is suitable. If in
doubt ask a qualified electrician.
- If the power supply cable is dam-
aged, it must be replaced with
another cable or a special assem-
bly, which may be obtained direct
from the manufacturer or from
the Technical Assistance Centre.
2. Warning!
In certain circumstances electri-
cal appliances may be a danger
hazard.
A) Do not check the status of
the filters while the cooker
hood is operating.
GB
B) Do not touch bulbs or adja-
cent areas, during or straight
after prolonged use of the
lighting installation.
C) Flambè cooking is prohibited
underneath the cooker hood.
D) Avoid free flame, as it is
damaging for the filters and a
fire hazard.
E) Constantly check food frying
to avoid that the overheated oil
may become a fire hazard.
- 22 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido