Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

BERYLLIUM
Manuel de précautions d'emploi / Precautions for use / Warn- und Sicherheitshinweise /
Precauzioni per l'uso / Precauciones de empleo / Precauções de utilização /
Voorzorgsmaatregelen / Меры предосторожности при использовании /
使 用 注 意 事 项 / 사용 주의사항 / 使用上の注意 /
‫احتياطات االستخدام‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Focal BERYLLIUM

  • Página 1 BERYLLIUM Manuel de précautions d’emploi / Precautions for use / Warn- und Sicherheitshinweise / Precauzioni per l’uso / Precauciones de empleo / Precauções de utilização / Voorzorgsmaatregelen / Меры предосторожности при использовании / 使 用 注 意 事 项 / 사용 주의사항 / 使用上の注意 /...
  • Página 3 M a n u e l d e p r é c a u t i o n s d ’ e m p l o i Français La société FOCAL-JMlab, est une société anonyme dont le siège social est situé à 108, rue de l’Avenir à La Talaudière (42). Elle est immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Saint-Étienne sous le numéro 344 394 309 000 35.
  • Página 4 BÉRYLLIUM M a n u e l d e p r é c a u t i o n s d ’ e m p l o i 2. Précautions d’emploi Il convient de respecter scrupuleusement les précautions d’emploi suivantes. 2.1.
  • Página 5 Consulter rapidement un médecin. 5. Fin de vie des enceintes Votre produit Focal a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Página 6 Talaudière (42). It is registered in the commercial register of companies of Saint-Étienne under the number 344 394 309 000 35. This notice is for a tweeter with an inverted dome made from pure beryllium, with the capacity to augment the bandwidth to 40kHz.
  • Página 7 2.3. As a general rule, contact with skin or eyes, inhalation or ingestion of all or part of the beryllium dome should be avoided. The manufacturer stresses that the absorption of beryllium through the respiratory, cutaneous or digestive tract may cause severe physical disturbances.
  • Página 8 Wash the skin with soap and water for at least 15 minutes. Clean any cuts and injuries quickly and carefully. Any particles of beryllium which have accidentally become lodged underneath the skin must be removed. Consult a doctor.
  • Página 9 Wa r n - u n d S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Deutsch Das Unternehmen FOCAL-JMlab ist eine Aktiengesellschaft mit Hauptsitz in 108, rue de l‘Avenir in La Talaudière (42), Frankreich. Sie ist in das Handels- und Firmenregister von Saint-Étienne unter der Nummer 344 394 309 000 35 eingetragen.
  • Página 10 Kontakt mit dem Stoff oder seinen Verbrennungsprodukten zu verhindern, sowie ein umluftunabhängiges Atemschutzgerät mit Druckminderer oder unter Druck. 2.3. Allgemein muss verhindert werden, dass die Haut oder die Augen mit der Beryllium-Kalotte in Kontakt geraten oder sie ganz oder teilweise eingeatmet oder verschluckt wird. Der Hersteller weist ausdrücklich darauf hin, dass eine Absorption von Beryllium über die Atemwege, die Haut oder den Verdauungstrakt...
  • Página 11 Dieses Gerät darf nicht in der Natur oder mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle oder im Recycling Center. Sollten Sie weitere Informationen zu Beryllium wünschen, kontaktieren Sie uns bitte unter der folgenden E-Mail-Adresse: beryllium@focal.com...
  • Página 12 P r e c a u z i o n i p e r l ' u s o Italiano La società FOCAL-JMlab è una società per azioni con sede legale in rue de l’Avenir 108, La Talaudière (42). È iscritta al registro del commercio e delle imprese di Saint-Étienne con il numero 344 394 309 000 35.
  • Página 13 BERILLIO P r e c a u z i o n i p e r l ’ u s o 2. Precauzioni per l’uso È opportuno rispettare scrupolosamente le seguenti precauzioni per l’uso. 2.1. I tweeters che contengono una cupola in berillio devono essere maneggiati con cura. In particolare gli utenti dei diffusori devono occuparsi attentamente della manutenzione della griglia o di qualsiasi elemento di protezione sul tweeter e non far assolutamente uscire il berillio dal suo vano originale.
  • Página 14 Consultare velocemente un medico. 5. Fine vita dei diffusori Il prodotto Focal è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici, una volta giunti a fine vita, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
  • Página 15 P r e c a u c i o n e s d e e m p l e o Español FOCAL-JMlab es una sociedad anónima con sede social en el 108 rue de l’Avenir, 42350 La Talaudière (Francia). Está inscrita en el registro mercantil de Saint-Étienne con el número 344 394 309 000 35.
  • Página 16: La Cúpula De Berilio No Deberá Estar Nunca En Contacto Con Materiales Abrasivos

    BERILIO P r e c a u c i o n e s d e e m p l e o 2. Precauciones de empleo Es conveniente respetar escrupulosamente las siguientes precauciones de empleo. 2.1. Los tweeters con cúpula de berilio deben manipularse con precaución. En particular, los usuarios de los bafles deberán asegurarse de que tanto la rejilla como cualquier otro elemento de protección permanecen sobre el tweeter y de que el berilio no salga en ningún caso de su emplazamiento original.
  • Página 17 Consultar rápidamente con un médico. 5. Fin de vida útil de los bafles Su producto Focal está concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad reciclables y reutilizables. Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos que llegan al fin de su vida útil deben eliminarse separadamente de los residuos domésticos.
  • Página 18 P r e c a u ç õ e s d e u t i l i z a ç ã o Português A FOCAL-JMlab é uma sociedade anónima cuja sede social se encontra em 108, rue de l’Avenir à La Talaudière (42). Está matriculada no registo comercial e das sociedades de Saint–Étienne com o número 344 394 309 000 35.
  • Página 19 BERÍLIO P r e c a u ç õ e s d e u t i l i z a ç ã o 2. Precauções de utilização É conveniente respeitar criteriosamente as precauções de utilização que se seguem. 2.1. Os tweeters que contêm uma cúpula em berílio devem ser manuseados com precaução. Em específico, os utilizadores das colunas devem assegurar estritamente a manutenção da grelha ou de qualquer elemento de proteção no tweeter e não retirar em caso algum o berílio da respetiva localização original.
  • Página 20 Consultar rapidamente um médico. 5. 5Fim de vida das colunas O produto Focal foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que os dispositivos elétricos e eletrónicos, quando chegam ao respetivo fim de vida, devem ser eliminados em separado do lixo doméstico.
  • Página 21 40 kHz kan uitbreiden. Door het potentiële gevaar van beryllium, het materiaal waaruit de tweeter wordt gevormd, moet de gebruiker van deze speakers de nodige voorzorgsmaatregelen naleven om elk risico op absorptie door dit materiaal zoals hieronder beschreven, te vermijden.
  • Página 22 Indien verwarmd met magnesium ontstaat ontploffingsgevaar. In fijne poedervorm is beryllium een matig ontvlambaar product. In kleine ruimtes kan bij aanwezigheid van een ontstekingsbron de wolk van metaalstof ontploffen. In geval van brand geeft beryllium rook af en veroorzaakt het sterk toxische dampen.
  • Página 23 Dit apparaat mag niet in de natuur worden achtergelaten of met het huisvuil worden afgevoerd. Breng het naar een inzamelcentrum voor chemisch afval of een recyclingcenter. Voor meer gegevens over beryllium kunt u rechtstreeks contact opnemen met ons op het volgende adres: beryllium@focal.coml’adresse suivante : beryllium@focal.com...
  • Página 24 М е р ы п р е д о с т о р о ж н о с т и п р и и с п о л ь з о в а н и и Русский Компания FOCAL-JMlab — акционерное общество, штаб-квартира которого расположена по адресу: 108, улица де л’Авенир в Ла Талодьер (42). Она зарегистрирована в реестре торговли и предприятий города Сент-Этьен...
  • Página 25 БЕРИЛЛИЙ М е р ы п р е д о с т о р о ж н о с т и п р и и с п о л ь з о в а н и и 2. Меры предосторожности при использовании Необходимо...
  • Página 26 вызвана только врачом или токсикологическим центром. Проконсультируйтесь с врачом. 5. Отслужившие свой срок колонки Ваш товар компании Focal был разработан и изготовлен из высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть переработаны и использованы повторно. Этот символ означает, что электрические и электронные устройства после окончания срока своего...
  • Página 27 铍 使 用 注 意 事 项 中文 FOCAL-JMlab公司是一家股份有限公司,总部位于拉塔洛迪埃市(La Talaudière - 42 La Talaudière - 42)未来大街108 FOCAL-JMlab公司是一家股份有限公司,总部位于拉塔洛迪埃市( )未来大街108 Saint-Étienne)工商企业登记处注册,注册编号为344 394 309 000 35。 号。该公司于圣艾蒂安( 号。该公司于圣艾蒂安(Saint-Étienne )工商企业登记处注册,注册编号为344 394 309 000 35。 本手册所介绍的音箱采用纯铍倒圆顶高音单元,可将带宽提升至40kHz。 由于制造高音单元的原材料铍具有潜在的危险性,音箱使用者必须遵守使用注意事项,以避免摄入上述材料所带来的 一切风险。 然而,其在固体形态且基于本手册的编辑日期的认知条件下的风险是有限的,因为该物质的危险性主要由吸入、摄入 或在蒸汽或微粒状态下接触时产生。 1. 铍的特性 1. 铍的特性 危险...
  • Página 28 铍 使 用 注 意 事 项 2. 使用注意事项 2. 使用注意事项 严格遵守以下使用注意事项是非常必要的。 2.1. 使用铍圆顶高音单元需谨慎操作。 2.1. 使用铍圆顶高音单元需谨慎操作。 音箱使用者应格外注意保护高音单元上的网罩及所有防护部件,在任何情况下均不可将铍从原位 音箱使用者应格外注意保护高音单元上的网罩及所有防护部件,在任何情况下均不可将铍从原位 置取下。 置取下。 一般情况下,音箱特别是高音单元及铍圆顶应远离儿童能够触碰到的地方。 一般情况下,音箱特别是高音单元及铍圆顶应远离儿童能够触碰到的地方。 2.2. 绝不可让铍圆顶与研磨材料接触 2.2. 绝不可让铍圆顶与研磨材料接触 在室温下,铍是一种稳定物质,但其仍可与硫酸、盐酸或氢氟酸发生反应释放出氢气。 应避免的条件 应避免的条件:高温、火花、明火或其他一切火源。铍与氧化剂,特别是五氟化溴和过甲酸不发生反应。与镁一起加 热时,会发生爆炸。 在粉碎状态时,铍为中等可燃物质。在密闭空间内,该金属的粉尘遇明火可发生爆炸。铍燃烧时释放出烟雾和高毒性 的蒸汽。 发生火灾时,应使用金属火灾的专用粉剂,如无效可使用其他惰性粉剂。同时建议采取适当的个人防护措施并佩戴带 有减压器或正压的自给式空气呼吸器,以避免接触该物质或其燃烧产物。 2.3. 2.3. 一般情况下,要避免铍圆顶整体或部分与皮肤或眼睛的任何接触,避免任何吸入或摄入。制造商强调:通过呼吸 道、皮肤或消化系统摄入铍可引起严重的生理紊乱。 3. 圆顶损毁时的指南 3.
  • Página 29 铍 使 用 注 意 事 项 5. 音箱使用寿命结束时 5. 音箱使用寿命结束时 您的Focal产品采用可回收再利用的高品质材料和组件设计并制造。 该符号表示电气与电子设备在达到其使用寿命时,必须与日常垃圾分开处理。 本产品不得丢弃到自然界或与生活垃圾一起处理。请将其送至废物处理站或回收中心。 要了解关于铍的更多信息,请直接通过以下地址与我们联络:beryllium@focal.com 要了解关于铍的更多信息,请直接通过以下地址与我们联络:beryllium@focal.com...
  • Página 30 베릴륨 사 용 주 의 사 항 한국어 FOCAL-JMlab은 은 108, rue de l’Avenir, La Talaudière 108, rue de l’Avenir, La Talaudière(42)에 소재지를 둔 주식회사입니다. FOCAL-JMlab은 (42)에 소재지를 둔 주식회사입니다. FOCAL-JMlab은 FOCAL-JMlab 생테티엔( 생테티엔(Saint-Étienne Saint-Étienne) 상업등기소에 등록된 기업이며, 등록번호는 344 394 309 000 35입니다.
  • Página 31 베릴륨 사 용 주 의 사 항 2. 사용 주의사항 2. 사용 주의사항 다음 사용시주의 사항을 엄격히 준수해야합니다. 2.1 베릴륨 돔이 들어가 있는 트위터는 조심히 다루셔야 합니다. 2.1 베릴륨 돔이 들어가 있는 트위터는 조심히 다루셔야 합니다. 스피커 사용자는 특히 트위터를 보호하는 그릴 또는 모든 보호 장비를 엄격히 관리하고, 어떠한 베릴륨 원액도 기존 스피커...
  • Página 32 5. 사용하지 않는 스피커 처리 방법 5. 사용하지 않는 스피커 처리 방법 Focal의 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고급 자재와 부품을 사용하여 디자인 및 제작되었습니다. 이 심볼은 전자 및 전자 기기의 사용 연한이 다한 후에 이를 일반 가정 쓰레기와 분리하여 처리해야 한다는...
  • Página 33 ベリリウム 使用上の注意 日本語 FOCAL-JMlab社は、108, rue de l’Avenir La Talaudière (42)に所在する株式会社です。当社は登録番号344 394 309 000 35のもと、サン=テティエンヌ商業・会社登記簿に登記されています。 本説明書の対象となるスピーカーには、40kHzの帯域幅を広げることが可能な純ベリリウム製のインバーテッ ド・ドームツィーターが内蔵されています。 ツィーターを構成する素材のベリリウムは危険を呈する可能性があることから、スピーカーをご使用の方は使用 上の注意を遵守し、以下に記載されているように該当資材摂取のリスクを回避してください。 しかしながら本説明書作成時に認識されている範囲では、固形状態での危険は限定されており、製品の危険性は 主に吸入、摂取あるいは蒸気または微粒子形状での接触に関するものであることをご留意ください。 1. ベリリウムの特性 危険 危険 発癌性物質 タイプ1B H350 I: 吸入により癌を引き起こす可能性あり 激毒性 - タイプ2 H330: 吸入すると命にかかわる 激毒性 - タイプ3 H301: 経口摂取した場合毒性あり 限定された一部の器官における毒性、反復的な関...
  • Página 34 ベリリウム 使用上の注意 2. 使用上の注意 以下に記載された使用上の注意を遵守するのが適切です。 2.1 ベリリウム製ドームを含むツィーターは、細心の注意を払って取り扱う必要があります。 スピーカーをご使用の方は、特にツィーター上のグリッドまたはその他の保護部品がすべて固定されている か、そしてベリリウムが本来の位置から外れていないか厳密に監視しなければなりません。 一般的に、スピーカーは子供の手の届かないところ、特にツィーターやベリリウム製ドームと接触できないと ころに設置すべきでしょう。 2.2. ベリリウム製ドームと研磨剤を接触させることは絶対にしないでください。 常温でのベリリウムは安定した製品ですが、硫酸、塩酸、水素を発生させるフッ化水素に反応します。 回避すべき状況:高温、火花、炎、あるいはその他のあらゆる点火源。ベリリウムは酸化剤、そして特に五フッ 化臭素や過ギ酸とは適合しません。マグネシウムと加熱すると爆発します。 細かく分割された状態では、ベリリウムはわずかに引火性を帯びます。閉鎖された空間で金属製のホコリが雲状 に発生した際、点火源があれば爆発する可能性があります。火災が発生した場合、ベリリウムは毒性の強い煙と 蒸気を発します。 火災が発生した場合、消火材は金属火炎用特殊粉末か、なければそれ以外の不活性粉末が奨励されます。ベリリ ウムの物質や燃焼物との接触を妨げる適切な個人用保護装備および減圧弁付きまたは高圧式携帯用人工呼吸器一 式を使用することもお勧めいたします。 2.3. 一般的に、ベリリウム製ドーム全体または一部と、皮膚または目との接触、吸入、経口摂取は避けてくだ さい。呼吸器系、皮膚、消化器系からベリリウムを摂取した場合、身体に重大な障害を引き起こす可能性があ ることを、メーカーは強調します。 3. ドームが破損した場合の指示 ベリリウム製ドームが破損した場合、その形状の如何に関わらず、できる限り早急に覆いを張るのが適切で す。その際販売店と連絡を取り、その専門部署で分解とツィーター交換を行なうようお勧めいたします。 ドームが割れた場合、ベリリウムの微粒子を入念に回収し、ビニール袋に密閉した状態で入れてください。ビ ニール袋はスピーカーとともに販売店へ返送されます。 4. 対処法 吸入した場合:ベリリウムの煙またはホコリを吸入した人がいる場合、屋外または風通しの良い場所へ連れて 行き、快適な状態で呼吸できるよう半座位で座らせます。本人が呼吸していない場合は人工呼吸を施します。 呼吸困難の場合は酸素を与えます。直ちに最寄りの救急病院に搬送するか、薬物中毒治療センターに電話して ください。 目と接触した場合:直ちに大量の水で目をすすぎ、15分間または製品が除去されるまで続けます。コンタクト レンズを使用している場合、簡単に取り外せるようであれば、外します。医師の診療を受けるようお勧めいた します。...
  • Página 35 ベリリウム 使用上の注意 皮膚と接触した場合:汚染した服や靴をすばやく脱ぎます。これらの服や靴は処分してください。水と石鹸で 最低15分間皮膚を洗浄します。切り傷や傷をすばやく丹念に洗います。偶発的に皮膚内に入り込んだベリリウ ムの微粒子はすべて取り除かなければなりません。医師の診察を受けてください。 経口摂取した場合:被害者に意識がある場合、水で口をすすぎ、薄めるために水を何杯か飲ませます。直ちに 医療処置を受けてください。意識がない、あるいは痙攣状態の人に液体を与えることは絶対にしないでくださ い。医師または薬物中毒治療センターの指示がない限り、嘔吐を引き起こすことはできません。すばやく医師 の診察を受けてください。 5. スピーカーの寿命 Focal製品は、リサイクルおよび再利用可能な高品質の資材と部品で開発・製造されています。 この記号は、電気・電子製品の寿命が尽きた時、家庭用ごみとは別に処理されなければならないことを 示しています。 この機器は自然の中に捨てたり、家庭用ごみとともに処理することはできません。ゴミ処理場またはリサイクル センターへお持ちください。 ベリリウムに関する追加情報をご希望の際は、以下のアドレスまで直接お問い合わせください: beryllium@focal.com...
  • Página 36 ‫ا حتيا طا ت‬ ‫الفرنسية‬ ‫ ,801 . وهي مسجلة في‬rue de l’Avenir, La Talaudière (42) ‫ شركة مغفلة يقع مكتبها الرئيسي في‬FOCAL-JMlab ‫ت ُ عتبر‬ . 344 394 309 000 35 ‫سجل التجارة والشركات بسانت إتيان تحت رقم‬ 40 ‫ت َ ستخدم مكبرات الصوت المشار إليها في هذا الدليل مكبر ا ً عالي التردد ذا قبة مقلوبة من البريليوم الحر يستطيع تمديد نطاق التردد إلى غاية‬...
  • Página 37 ‫بر يليو م‬ ‫ا ال ستخد ا م‬ ‫ا حتيا طا ت‬ ‫2. احتياطات االستخدام‬ .‫ينبغي اتباع احتياطات االستخدام التالية بدقة‬ .‫1.2. يجب التعامل بحذر مع مكبرات الصوت عالية التردد التي تحتوي على قبة من البريليوم‬ ‫على وجه الخصوص، يجب على مستخدمي مكبرات الصوت أن يحرسوا على الحفاظ على الشبكة الواقية أو أي عنصر واق ٍ في مكبر الصوت‬ .‫عالي...
  • Página 38 .‫التسمم. قم باستشارة الطبيب بسرعة‬ ‫5. نهاية دورة حياة مكبرات الصوت‬ .‫ وتصنيعه بمواد ومكونات عالية الجودة يمكن إعادة تدويرها واستخدامها‬Focal ‫تم تصميم منتح‬ .‫هذا الرمز يعني أنه عند نهاية دورة حياة األجهزة الكهربائية واإللكترونية يجب التخلص منها بشكل منفصل عن النفايات المنزلية‬...
  • Página 39 BERYLLIUM Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez...
  • Página 40 BERYLLIUM Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto...
  • Página 41 BERYLLIUM Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du...
  • Página 42 BERYLLIUM Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την...
  • Página 44 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA - 18/09/2020 - v3 - CODO1450...