Focal TRIO6 BE Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TRIO6 BE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

TRIO6 BE
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 /
사용 설명서 / 取扱説明書 /
‫دليل املستخدم‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Focal TRIO6 BE

  • Página 1 TRIO6 BE Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / ‫دليل املستخدم‬...
  • Página 2 Français A LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! L'éclair représenté par le symbole flèche ATTENTION : Le point d’exclamation contenu dans un tri- et contenu dans un triangle équilatéral, Afin de prévenir tout risque de choc électrique, angle équilatéral, a pour objet de prévenir a pour objet de prévenir l’utilisateur de n’enlevez pas le capot (ou l’arrière) de cet...
  • Página 3 En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Página 4 Eteindre les sources audio TRIO6 Be L’enceinte TRIO6 Be est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité intégrant 2 moniteurs au sein d’une même ébénisterie. TRIO6 Be est constituée d’un subwoofer 8 pouces à membrane sandwich composite "W", d’un woofer 5 pouces à membrane sandwich composite "W", et d’un tweeter 1 pouce à dôme inversé en Béryllium pur.
  • Página 5 (fig. B). Orientation de la platine médium/tweeter La platine médium/tweeter du moniteur TRIO6 Be offre une possibilité de rotation sur 360° par pas de 90°. Cela permet d’optimiser la configuration du moniteur, en fonction de la pièce et des contraintes d’installation.
  • Página 6 TRIO6 BE M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Positionnement stéréo Nous vous recommandons de positionner les enceintes de façon à obtenir un triangle équilatéral. Les 3 angles étant composés de la position d’écoute, de l’enceinte droite et de l’enceinte gauche (fig.
  • Página 7: Input Sensitivity

    M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Rodage Les transducteurs utilisés dans les enceintes TRIO6 Be sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période de rodage pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter ainsi aux conditions de température et d’humidité...
  • Página 8 TRIO6 BE M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n...
  • Página 9 Sortie destinée à connecter l’enceinte TRIO6 Be à une seconde enceinte TRIO6 Be. Veiller à utiliser un câble de type instrument doté de 2x Jack mono 6,35 mm pour relier la pédale de contrôle à une TRIO6 Be, ainsi que pour assurer la liaison entre deux TRIO6 Be.
  • Página 10 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n INPUT EQ’S FOCUS Diagramme mode FOCUS TRIO6 Be. 8 - ON/OFF Le sélecteur ON/OFF permet de mettre les amplificateurs internes sous ou hors tension. Mise en veille automatique Les moniteurs TRIO 6 Be sont équipés d’un mode "Veille".
  • Página 11 - Eteinte : le moniteur est en position veille ou actif en mode 3 voies - Verte : le moniteur est en mode FOCUS - Rouge : le moniteur est en protection thermique POWER FOCUS État de l’enceinte TRIO6 Be Couleur État Solution DEL POWER...
  • Página 12 Panneaux de 19 mm et 22 mm avec renforts internes • Dimensions avec 4 plots 520 x 278 x 360 mm caoutchouc (HxLxP) • Poids 20 kg Dans un but d’évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits préavis. Images non contractuelles.
  • Página 13 English READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The bolt of lightning in an equilateral tri- Warning: To prevent any risk of electric shock, The exclamation mark in an equilateral tri- angle warns the user that the device has do not remove the cover (or the back) from angle warns the user that the manual con- high voltage that could result in a risk of the device.
  • Página 14 Beryllium The Trio6 Be uses a tweeter equipped with a Beryllium dome, allowing a frequency range extending beyond 40kHz. In its solid form, Beryllium is harmless. However, due to its nature, certain special precautions should be observed to avoid exposure to unnecessary risk: •...
  • Página 15 Turn off the audio sources TRIO6 Be TRIO6 Be is a professional near-field monitor with 2 monitor speakers within the same cabinet. TRIO6 Be is composed of an 8-inch subwoofer with a “W” composite sandwich cone, a 5-inch woofer with “W” composite sandwich cone and a 1-inch pure Beryllium inverted dome tweeter.
  • Página 16 Positioning of the rubber feet TRIO6 Be monitor speakers are supplied with 4 rubber feet so that the monitor can be detached from its support (mixing console, stand...). We recommend positioning the rubber feet as to keep the distance between them as big as possible according to the dimensions of the support (fig.
  • Página 17 TRIO6 BE U s e r m a n u a l Stereo position We recommend positioning the monitors to form an equilateral triangle with the listening area. The listener being at one corner and the left and right monitors at the other two corners (fig. G). The pure Beryllium inverted dome tweeter has one major advantage: its very low directivity.
  • Página 18 U s e r m a n u a l Breaking-in The transducers used in the TRIO6 Be monitors are complex mechanical elements which require a breaking-in period to operate at their best and to become acclimatised to the temperature and humidity of the environment.
  • Página 19 TRIO6 BE U s e r m a n u a l...
  • Página 20 FOCUS mode of a TRIO6 Be monitor. 7 - OUTPUT This output is for connecting a TRIO6 Be monitor to another TRIO6 Be monitor. Make sure you use an instrument-type cable with 2x 6.35 mm mono jacks to connect the footswitch to a...
  • Página 21: Automatic Standby Mode

    Automatic Standby mode TRIO6 Be monitors feature a “Standby” mode. When you turn on the power to the monitors, they are already in “Standby” mode. To switch from “Standby” mode to “On”, send an audio signal to the monitor by gradually increasing the volume of the audio source.
  • Página 22: Power Led

    - Off: the monitor is in standby mode or in 3-way mode - Green: the monitor is in FOCUS mode - Red: the monitor’s heat protection is activated POWER FOCUS State of the TRIO6 Be monitor Colour State Solution POWER LED...
  • Página 23 " x 14 " (520 x 278 x 360mm) 15/16 3/16 feet (HxWxD) • Weight 44 lbs (20 kg) Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
  • Página 24: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Español LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El rayo representado en un triángulo Atención: Para prevenir el riesgo de choque El signo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de que en eléctrico, no retire la tapa (ni la parte trasera) equilátero advierte al usuario de que el el aparato hay altas tensiones que pueden de este aparato.
  • Página 25 Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro único objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices.
  • Página 26 Apague las fuentes de audio TRIO6 Be TRIO6 Be es un sistema de monitorización de campo cercano con dos monitores en un mismo recinto. TRIO6 Be está compuesto por un subwoofer de 8 pulgadas en material compuesto en “sándwich” de tipo “W”; un woofer de 5 pulgadas en material compuesto en “sándwich”...
  • Página 27 Colocación de los pies de goma Cada monitor TRIO6 Be se suministra con 4 pies de goma, que evitan la transmisión de vibraciones a la mesa de mezclas o soporte. Recomendamos situar los pies de goma separados entre sí tanto como sea posible (siempre en concordancia con el tamaño del soporte) (fig.
  • Página 28 TRIO6 BE M a n u a l d e u s u a r i o Posicionamiento estéreo Recomendamos colocar los monitores de manera que formen un triángulo equilátero en el área de escucha. El oyente debe estar en una de las esquinas del triángulo y los dos monitores deben estar en las esquinas izquierda y derecha, respectivamente (fig.
  • Página 29: Sensibilidad De Entrada

    M a n u a l d e u s u a r i o Tiempo de acondicionamiento Los transductores empleados en los monitores TRIO6 Be son complejos elementos electromecánicos que requieren un periodo de acondicionamiento (breaking-in) para ofrecer su mejor rendimiento y aclimatarse a la temperatura y humedad del entorno.
  • Página 30 TRIO6 BE M a n u a l d e u s u a r i o...
  • Página 31 Esta salida es para conectar un monitor TRIO6 Be a otro monitor TRIO6 Be. Asegúrese de emplear un cable de instrumento con conectores jack mono de 6.35 mm en cada extremo para conectar el conmutador de pedal al monitor TRIO6 Be, y para interconectar dos monitores TRIO6 Be.
  • Página 32: Toma De Corriente

    El interruptor ON/OFF permite activar y desactivar los amplificadores internos. Modo Standby automático Los monitores TRIO6 Be cuentan con un modo “Standby” (reposo). Cuando usted activa sus monitores, estos permanecen en modo “Standby”. Para pasar del modo “Standby” al modo “On”, envíe una señal de audio al monitor y suba el volumen de la fuente de manera gradual, hasta que se produzca su activación.
  • Página 33 - Apagado: el monitor está en modo standby o en modo de 3 vías - Verde: el monitor está en modo FOCUS - Rojo: la protección térmica del monitor se ha activado POWER FOCUS Estado del monitor TRIO6 Be Color Estado Solución LED de...
  • Página 34 (Alto x Ancho x Profundo) • Peso 20 kg (44 libras) A causa de la constante mejora de sus productos, Focal-JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso. Los productos pueden diferir de aquellos mostrados en las imágenes.
  • Página 35 永久性耳聋、耳鸣、听力减退)。 系有资质的专业人士进行所有维护工作。 暴露在过大音量(85分贝以上)超过 21.设备应在35摄氏度(95°F)以下温 一小时会对听力造成不可修复的损害 度环境中使用。 22.请勿在热带气候条件下使用本设备。 23.请勿在海拔2,000米(6,500英尺) 以上地区使用本设备。 24.请勿过载使用墙壁插座、延长线或多 插口接线板,这会导致起火或触电。 25.除非制造商另有规定,否则不得将设 13.雷雨天或长时间不使用时,请拔下 本设备的电源. 备安装在墙壁或天花板 Product / Model: TRIO6 BE 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 电线组件 塑膠零件 电子部品类 金属部品 揚聲器 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。...
  • Página 36 TRIO6 BE 用 户 手 册 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 感谢您购买Focal产品。欢迎步入我们的高保真天地。创新、传统、卓越和愉悦是我们的价值观;我们全力以赴地为您提供纯 粹、保真且丰 富的声音。为充分发挥产品的性能,建议您阅读本手册中的指引,并妥善保存以备日后参考。 Beryllium Trio6 Be 采用配有铍球顶的高音单元,频率范围可达40千赫兹以上。固体铍无害,然而由于其性质,应遵守某些特定的预 防措施以避免暴露,造成不必要的风险: • 在任何情况下,铍球顶都不要受到任何形式的磨蚀作用。为了确保不对高音单元球顶造成意外损坏,建议在不使用时小 心更换保护罩。 • 无论球顶发生任何形式的损坏,请务必立即用宽胶带封住高音单元的整个表面。保持胶带密封良好的情况下,通知产品 经销商并由专业人员拆下高音单元,退回分销商对防护罩进行更换。 • 如果球顶出现任何损坏,造成铍颗粒脱落,应用胶带小心收集并装在顶部有拉链的袋中密封,随高音单元一起退回。 如需进一步的信息,请直接联系 Focal-JMlab:beryllium@focal.com 保修条件 Focal通过您所在国家的官方经销商,为您提供所有扬声器的质保服务。 您的经销商能够为您提供保修条件的所有详细信息。保修范围至少包括开具原始发票的所在国家的有效法律的保修规 定。 包装所含 每个监听音箱包装,包括以下物品(说明书除外): • 电源线一条 • 橡胶垫脚四个 • N° 4内六角扳手一个 • 保修卡一张...
  • Página 37 6. 监听扬声器监测到信号后会自动显示音源的输出水平。 打开监听扬声器的电源后,自动待机模式被激活(该模式详情见43页),几秒后,音箱内的音频信号检测电路会自 动由“待机”转换到“工作”状态。 7. 一旦你完成了录音,混音或后期处理,我们建议您按以下顺序来关闭您的设备: a. 关闭监听扬声器 b. 关闭音源设备 TRIO6 Be TRIO6 Be 是专业的近场监听扬声器,同个箱体内置2个监听扬声器系统个体。TRIO6 Be 是由1个8寸W复合夹层锥超低频单 元,1个5寸W复合夹层锥低频单元和1个1寸纯铍倒圆顶高音单元组成。. 在3分频模式中,监听扬声器的频率响应为35Hz-40KHz((+/- 3 dB)和40 Hz-20KHz (+/- 1 dB)。在2分频模式中,只有5寸低 音单元和高音单元被激活,2路监听扬声器的频率响应为90 Hz - 20 kHz(+/- 3 dB),这两种模式通过脚踏开关来控制(见第43 页)。在使用有限的低音范围的系统中,可以非常有效的检查混音的传输质量。. TRIO6 Be监听扬声器 配有3个内置放大器: 1 x 200 W驱动8寸超低音...
  • Página 38 TRIO6 BE 用 户 手 册 安装 主电源 产品使用的电源线必须接地。 位置 TRIO 6 Be 监听扬声器是近场专业监听扬声器,与听众保持1-3米(3.2到9.8英尺)的距离面对摆放 。它们可以完美地摆放在 混音台上或者安装在合适的机架上。无论选择哪一种位置摆放,我们都强烈推荐高音单元与听众的耳朵保持同样的高度。 橡胶垫的位置 TRIO 6 Be监听扬声器提供4个橡胶垫,以便监听扬声器可以从支撑物(混音台或机架等)上卸下来。我们建议根据支撑物的 尺寸让橡胶垫之间保持尽量宽的距离 (如图B)。 中音/高音板的定位 TRIO6 Be监听扬声器的中音/高音板可以旋转360°和90°,这允许用户根据房间的音质和安装的约束来优化设置。 旋转中音/高音板的步骤 利用 n° 4 内六角扳手移除4个螺丝(如图 C)。 倾斜面板,取出约10厘米(如图D)。 利用通风孔旋转面板到合适的位置,检查针和面板的孔的位置是否配合(如图E)。 请务必遵守以下3点,以正确安裝喇叭筒: 4.1. 放置喇叭筒。 放好4个螺钉,用手拧紧。交叉拧紧螺钉,如图所示。 4.2. 交叉拧紧螺钉。 将螺丝刀力度调小。...
  • Página 39 TRIO6 BE 用 户 手 册 立体声位置 我们建议将监听音箱与听众形成一个等边三角形摆放,听众处于等边三角形的一个角,左右监听音箱处于其余2个角(如图G) 。纯铍凹圆顶高音单元有一个重要的优势:具有极宽的指向性。当在少于1.5米的地方(5英尺)使用监听音箱时,我们强烈 建议加宽立体声图像,可通过增加两个监听扬声器的距离(两个高音单元之间的距离)到1.8米到2米(6英尺和6.5英尺), 以便平衡声音的整合限制和投放声音的精准度。 如果需要,还可以将高音单元向着外侧摆放来提高立体声图像的宽度 330° 30° 110° 多通道配置 250° 当使用5.1配置时,我们建议将监听音箱围绕听众摆放,使得所有监 听扬声器和听音位置保持相同距离。中央声道 0°摆放,前区右声 道 30°摆放,后区右声道 110°摆放,后区左声道250°摆放,前 区左声道330°摆放(如图H).
  • Página 40 TRIO6 BE 用 户 手 册 TRIO6 Be监听扬声器的单元是由复杂的机械元素组成,需要磨合一段时间才能达到最佳运行状态,以便适应环境的 温度和湿度。时间长短取决于外在条件,有时会持续几个星期。首几个小时使用时,应避免过高音量。为了缩短磨合 期,我们建议您播放重低音频来源,并调整到中等音量,让您的设备运行约20小时。一旦喇叭单元的性能完全稳定, 您就能享受Focal产品带来的全性能。 设置和连接 1 –输入 XLR接口可以连接平衡信号源,并具有标准的布线: Pin 1 = 地线 (电缆屏蔽) Pin 2 = 正极信号 (也称热端信号) Pin 3 = 负极信号(也称冷端信号) 2 – 输入灵敏度 该选择器允许你根据声源(混音台,声卡等)调整输入灵敏度。如果该音源通过非平衡线传输音频信号,请设置监听 扬声器的输入灵敏度为-10dBV。如果音频信号是通过平衡性传输,那设置监听扬声器的输入灵敏度为+4dBu。 3 – 低频切除 低频切除电位器允许你激活或关闭低于250Hz的音量校正。当试听室的音质自然软化了频率范围时,我们建议您将低 频切除电位器调到+2dB;当试听室的音质听起来很中性时,我们建议您将低频切除电位器调到0dB;当监听扬声器置 于墙边或角落时,我们建议您将低频切除电位器调到-2dB 4 –...
  • Página 41 TRIO6 BE 用 户 手 册...
  • Página 42 TRIO6 BE 用 户 手 册 FOCUS 模式 6 – 输入 输入端是用于连接脚踏开关控制器或接收TRIO6 Be 监听扬声器FOCUS 模式的输出信号。 7 – 输出 输出端是用于连接一台TRIO6 Be 监听扬声器到另一台TRIO6 Be 监听扬声器。 确保您使用的是 2x 6.35 mm单插孔乐器类线缆,连接脚踏开关到 TRIO6 Be,连接两个TRIO6 Be 监听扬声器。...
  • Página 43 TRIO6 BE 用 户 手 册 INPUT EQ’S FOCUS TRIO6 Be FOCUS 模式图标. 8 - ON/OFF ON/OFF 转换开关用于内置放大器的开和关 自动待机模式 TRIO 6 Be 监听扬声器有一个待机模式。当你打开监听扬声器的电源,它们已处于“待机”模式。发送音频信号到监听扬声 器,逐渐增加音频源的音量,就会从“待机”模式切换到“开机”模式。持续15分钟没有音频信号后,监听扬声器会自动进 入 “待机”模式。在“待机”模式时,电源消耗低于0.5W。 9 – 电压选择 拨动开关允许您根据您所在的国家选择主电源的电压,有两个选项:150V或230V。通过以下步骤,可以改变电压: 1)关闭监听扬声器和拔出电源线。 2)用一字螺丝刀,移除位于电源插座的保险丝 。 3) 替换合适值的保险丝: a.115V: T类保险丝, 3.15 A b.230V: T类保险丝, 1.6 A 4)用十字螺丝刀,稍微松开螺钉...
  • Página 44 - 关闭: 没电源或监听已关闭 - 绿色: 监听启动 - 红色: 限幅器被激活 14 - FOCUS LED (前面板) FOCUS LED有三种可能的状态: - 关闭: 监听处于待机模式或3分频模式 - 绿色: 监听处于FOCUS模式 - 红色: 监听的过热保护 POWER FOCUS TRIO6 Be 监听状态 颜色 状态 解决办法 DEL POWER 显示绿色 处于监听模式 显示红色 限幅器被激活 减低音量...
  • Página 45 TRIO6 BE 用 户 手 册 性能 • 频率响应 35 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB) 3分频模式 90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) 2分频模式 • 最大声压级 3分频模式 115 dB SPL (pic à 1 m) 2分频模式 105 dB SPL (pic à 1 m) 电子参数...
  • Página 46 日本の ご使用前に以下の安全上重要な注意事項 を必ずお読みください。 正三角形の中の矢印記号が付いた稲妻マーク 警告:感電の危険を防ぐため、装置からカバー(ま 正三角形の中の感嘆符は、マニュアル内に安全 は、人が感電するリスクとなるような「危険 たは背面)を取り外さないでください。専門家のみ 性に関する、および操作と保守整備に関する重 な」電圧が製品内部に存在することをユーザー が修理できる装置です。メンテナンスまたは修理に 要な指示があることをユーザーに対して注意喚 に対して注意喚起する目的があります。 ついては、有資格者にお問い合わせください。 起する目的があります。 1.この指示を読んでください。 14.すべての修理は、有資格者に依頼し 26.装置を温度が温度の低い場所か 2.これらの指示を守ってください。 てください。電源コードまたはプラグが ら高い場所へ移動して使用する場合 3.すべての警告に従ってください。 損傷を受けた時、装置に液体がかかった は、電源コードを繋げる前に、結露 4.すべての指示に従ってください。 り、装置の上に物が落ちた場合、装置が が生じていないかを確認してくださ 5.この装置を水の近くで使用しないで 雨や湿気にさらされた場合、正常に作動 い。 ください。 しない、または装置が落下したなど、い 27.装置の上にろうそくなどの裸火を 6.乾いた布でのみ清掃してください。 かなる形であれ装置が損傷を受けた場合 置かないでください。 7.換気口を塞がないでください。製造 には、整備が必要となります。 28.装置はラベルに表示されている主 元の指示に従って取付をしてくださ 15.この装置はClass 1に属しています。...
  • Página 47 TRIO6 BE 取 扱 説 明 書 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty Focalのスピーカーをご購入いただきありがとうございます。原音に忠実なハイファイの世界へようこそ。Focalはイノベ ーション、最高 峰の技術、伝統、サウンドの喜びを大切に、お客様へピュアで原音に近い、豊かな音をお楽しみいただけ ることを目指しています。この 製品の性能をすべて活用するには、この冊子の説明をよくお読みになり、それから後で参 照するために冊子を大切に保管してください。 Beryllium TRIO6 Be は、40kHzを超える周波数範囲を可能にする、ベリリウムドーム・ツイーターを使用しています。固体の状態 ではベリリウムは健康に害を与えませんが、性質による不要なリスクを避けるために特別な注意が必要です。  いかなる状況においても、ベリリウムドームに研磨作用を起こす刺激を与えないでください。ツイータードームを偶発 的損傷から保護するため、使用しないときはカバーを取り付けてください。  いかなる場合であれドームに損傷が加わった際は、直ちにツイーターの全前面を幅広タイプの粘着テープで密封してく ださい。次に、保護カバーを取り付けて、所定位置にしっかりとテープで固定してください。ツイーターを専門業者が引 き取り代理店に送って交換するためには、製品を購入した販売店に通知する必要があります。  ドームの損傷でベリリウムの粉じんが散乱した場合、これらを慎重に粘着テープで収集してください。その後、チャッ ク付きポリ袋に入れ密封し、ツイーターと共に送り返してください。 詳細についてはFocal-JMlabまで直接お問い合わせください:beryllium@focal.com 製品保証条件 製品保証条件 Focal社のすべてのラウドスピーカーは、お住まいの国のFocal正規代理店が定めた保証によりカバーされています。 お近くの販売店にて保証条件に関する詳細をご提供することができます。保証のカバーは、少なくとも請求書の原本が発行 された国の法的保証が付与したものに及びます。 同梱品について 製品には以下のものが同梱されています。万一不足がございましたら、すぐに弊社までこ連絡いただけますようお願い申 し上げます。 ・ 1xACコード...
  • Página 48 6. モニターが入力信号を検知して自動的にオンになるまで、オーディオソースの出力レベルを上げます。 モニターの電源を入れた後や、自動的にスタンバイモードになった場合(詳細は54ページを参照してください) 、オーディオ信号を検知すると自動的に”スタンバイ”から”On”に数秒後に切り替ります レコーディング、ミキシング、マスタリングの作業が終了したら、次の手順で電源をオフにしてください。 a. モニターをオフにする b. オーディオソースをオフにする TRIO6 Be 主な特徴 TRIO6 Be は2機のモニタースピーカーを搭載したプロフェッショナル・ニア-フィールドモニターです。TRIO6 Be は 8インチの“W” コンポジット・サンドイッチ・コーン サブ・ウーファー・ドライバーと。5インチの“W” コンポジッ ト・サンドイッチ・コーン ウーファー・ドライバー 、そして1インチのピュアベリリリウム・リバースドームツィーター を搭載しています。 3-ウェイ・モードでの周波数特性は、35Hz〜40kHz (+/- 3 dB) と40Hz〜20kHz(+/- 1 dB)です。2-ウェイ・モードで は5インチウーファーとツイーターのみ有効となります。2-ウェイ時は90Hz〜20kHz (+/- 3 dB) の周波数特性を持って おり、ミックスやマスタリングなどで低域に制約のあるシステム向けの確認を行う際に便利です。これらのモードはフッ トスイッチにて切り替えが可能です。 (54ページ参照) TRIO6 Be モニタースピーカーは3つのアンプを内蔵しています。...
  • Página 49 TRIO6 BE 取 扱 説 明 書 Installation 電源ケーブルは本体、コンセントに正しく接続してください。 設置ポジション TRIO6 Be プロフェッショナル・ニアフィールド・モニタースピーカーは、1〜3メートル (3.2〜9.8フィート) 程度の距 離に設置することを念頭に置いています。ミキシングコンソールやスタンドに設置する事が可能です。設置場所に関わら ずツイーターを耳と同じ高さに設置することを強くお勧めします。 rubber feetの設置 TRIO6 Be モニタースピーカーにはミキシングコンソールやスタンドなどに設置しやすくなるよう、4つのラバーフィー トが付属します。ラバーフィート同士は出来るだけ離してスピーカーの底面に貼付けてください。 (fig. B) ミッドレンジ/ツイーター・プレートについて TRIO6 Be のミッドレンジ/ツイーター・プレートは、90°ごと360°まで回転することが可能です。ルームアコーステ ィックや設置場所などに応じて最適な設定が行えます。 ミッドレンジ/ツイーター・プレートの設定方法 1) n° 4 六角レンチを使用して4つのネジを外します。 (fig. C) 2) 10cm程傾けて前に引き出します。 (fig. D).
  • Página 50 TRIO6 BE 取 扱 説 明 書 ステレオ・ポジション リスニングエリアに対して、正三角形となるようにモニターを設置されることをお勧めします。リスナーに対し、左右均 等の位置にL、Rのモニターを設置します。 (fig. G) ピュアベリリウム・リバースドームツィーターの長所の一つに超 低指向性があります。1.5m (5フィート) 未満のポジションに設置する場合、ステレオイメージを出来るだけ広くするよ う、2つのモニター (ツイーター) 間を1.8m〜2m程度離すことを強くお勧めします。 状況に応じてツイーターを外側に移動することでよりステレオイメージが広がります。 330° 30° マルチチャンネル・ポジション 110° 5.1コンフィグレーションの場合、リスニングポジションから全ての 250° モニターが均等の距離になるよう設置することをお勧めします。一般 的にセンターチャンネルが0°、フロント・ライトチャンネルが30° 、バック・ライトチャンネルが110°、バック・レフトチャンネル 250°そしてフロント・レフトチャンネルが330°です。 (fig. H).
  • Página 51 TRIO6 BE 取 扱 説 明 書 バーンイン どんなスピーカーでも新品の状態からしばらくはバーンインする必要があります。TRIO6 Beのトランスデューサーはメ カニカル・エレメントにより成立していますので、環境によりことなるものの、バーンインの時間は長い場合で数週間は 必要とすることをご了解ください。最初のうちは、あまり高いレベルの入力は避け、20時間位超低域周波数を含んだソー スでランニングしてください。 バーンインが十分に完了し、トランスデューサーが安定してきたとき、最良のパフォーマ ンスを発揮することができます。 設定および接続 1 - インプット リアパネル上にバランス入力1系統が用意されております。 Pin1= グランド Pin2= 正相電圧 (ホット) Pin3= 逆相電圧 ( コールド ) 2 - 入力感度 入力感度を +4dBu、-10dBV のいずれかに切替え可能です。+4dBu ポジションはプロフェッショナル・スタンダードに 基づくもの、-10dBv は一般的基準(アンバランス出力との接続など)になります。 3 - LF シェルビング...
  • Página 52 TRIO6 BE 取 扱 説 明 書...
  • Página 53 TRIO6 BE 取 扱 説 明 書 FOCUS MODE TRIO6 Beを2ウェイまたは 3 ウェイに切り替えるモードです。FOCUS をオンにすると 2ウェイモードに切り替わり、 サブウーファーはカットされ、それに従ってパッシブ・ラジエーターの動きも制御されます。 6 - INPUT フットスイッチ・コントローラーまたはフォーカスモードのアウトプットからの信号を接続するための端子です。 7 - OUTPUT 別のTRIO6 Be モニターへ接続するための端子です 通常の 2x 6.35mm モノジャックを使用したフットスイッチをInputに接続します。Outputには同様にインストゥルメン トケーブルにてもう一台の TRIO6 Beに接続します。...
  • Página 54 TRIO6 BE 取 扱 説 明 書 INPUT EQ’S FOCUS TRIO6 Be FOCUS mode diagram. 8 - ON/OFF パワーON/OFFスイッチ オートマティック・スタンバイ・モード TRIO6 Be モニターは”Standby”モードを搭載しています。モニターの電源を入れた際、”Standby”モードで起動 します。通常の”On”にするには、ソースからモニターへオーディオ信号を送ります。15分間オーディオ信号が入力さ れないと、モニターは自動的に”Standby”モードに切り替ります。”Standby”モード時の消費電力はおよそ0.5Wで す。 9 - ボルテージセレクター 動作電圧を切り替えます。日本国への輸入モデルは電圧 115V 仕様となっていますが、検品は100Vにて行っておりま す。ACコードは必ず、付属の物をご使用ください。 10 - POWER SOCKET 付属の電源ケーブルを接続します 11 – FUSE HOUSING ヒーズ用のソケットです。設定された電圧に適合したヒューズを使用する必要があります。日本国内向けに100V仕様の...
  • Página 55 POWER LEDでは次の3つの状況が確認できます。 Off: 電源オフ Green: モニターオン Red: リミッターが有効 14 – フォーカス LED (フロントパネル) FOCUS LEDでは次の3つの状況が確認できます。 Off: standbyモードまたは3-ウェイモード Green: FOCUSモードで動作中 Red: ヒートプロテクションが有効 POWER FOCUS TRIO6 Be monitorの状態 カラー 状態 対処 POWER DEL Illuminated Monitor ON green Illuminated red リミッターが有効 ソースのボリュームを下げてください FOCUS DEL s t a n d b y モ...
  • Página 56 TRIO6 BE 用 户 手 册 パフォーマンス ・ 周波数特性 3ウェイモード 35Hz - 40kHz (+/- 3dB) 2ウェイモード 90Hz - 20kHz (+/- 3dB) (Focus) ・・ 最大音圧レベル 3ウェイモード 115dB SPL (ピーク1m) 2ウェイモード 105dB SPL (ピーク1m) (Focus) 電子機器 ・入力 タイプ/インピーダンス バランス /10 Kohms コネクタ...
  • Página 57 한국어 주의깊게 읽어주십시오! 안전 수칙은 매우 중요합니다! 등변 삼각형 안의 번개 표시는 장치에 감전을 경고: 감전 위험을 예방하기 위해, 장치로부터 커버 등변 삼각형 내 느낌표는 설명서에 장치를 일으킬 수 있는 고전압이 흐른다는 것을 (또는 뒷면)를 제거하지 마십시오. 이 장치에는 사용하고 관리하는 방법에 대한 중요한 지침이 사용자에게...
  • Página 58 더 많은 정보를 원하시면, Focal-JMlab로 직접 연락 주시길 바랍니다. : beryllium@focal.com 워런티 조건 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보장됩니다. 공식 대리사는 고객에게 개 런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현행 법적 허용 개 런티 보장에 따라 보장됩니다.
  • Página 59 모니터를 끕니다 b. audio source를 끕니다. TRIO6 Be Trio6 Be는 프로페셔널 근거리 음장 모니터로서 2개의 모니터 스피커가 같은 캐비닛에 내장되어 있습니다. Trio6 Be는 W Composite sandwich cone과 1 inch pure Beryllium inverted dome tweeter가 내장된 8 inch 서브우퍼로 이루어져 있습니다.
  • Página 60 제품은 반드시 파워케이블을 통해 접지해야 합니다. 포지셔닝 Trio6 Be 모니터는 근거리음장 프로페셔널 모니터링 스피커로서 청자를 향하게 한 후 1-3 미터 거리를 두어야 합니다. 믹싱 콘솔위에 완벽하게 위치할 수 있고 혹은 적절한 스탠드위에 마운트 시킬수도 있습니다. 어떤 포지션을 선택하든 트위터는 청자의 귀 정도 높이에 위치하도록 해주십시오.
  • Página 61 TRIO6 BE 사용 설명서 스테레오 포지션 모니터를 청자가 있는 곳에서 이등변 삼각형이 만들어지도록 위치하십시오. 청자가 한 쪽에 서있으면 왼쪽과 오른쪽 코너에 각각 모니터가 있는 형태입니다. (그림.G) Pure beryllium inverted dome tweeter는 가장 큰 장점이 있습니다. 바로 아주 강력한 저음 지향성입니다. 1.5m 이내의...
  • Página 62 사용 설명서 브레이킹 인(적응) Trio6 Be 모니터에 사용된 변환기는 콤플렉스한 기계 장비이기 때문에 최대의 성능을 발휘하고 새 환경의 기온과 습도에 적응하려면 어느 정도 적응기간이 필요합니다. 환경에 따라 그 기간은 달라질 수 있으며 때에 따라선 수주가 소요될 수 있습니다. 처음 몇시간 동안은 높은 음량에서 듣는 것을 삼가해 주십시오. 적응기간을 단축시키려면 20시간동안 중간...
  • Página 63 TRIO6 BE 사용 설명서...
  • Página 64 Footswitch 콘트롤러를 연결하거나 Trio6 Be 모니터 FOCUS 모드의 output에서 나오는 신호를 수신하는 역할을 합니다. 7 - OUTPUT Trio6 Be 모니터를 다른 Trio6 Be 모니터에 연결하는데 사용됩니다. Trio6 Be끼리 연결하거나 footswitch를 Trio6 Be에 연결할 때 반드시 instrument타입 케이블(2 x 6.35 mm mono jack)을 사용하십시오.
  • Página 65 이 스위치는 내장 앰프를 켰다 끄는데 사용됩니다. 자동 Standby 모드 Trio6 Be 모니터는 “Standby” 모드를 탑재하였습니다. 모니터를 켜면 이미 “Standby” 모드 입니다. “Standby” 모드에서 On으로 바꾸려면 오디오 source의 볼륨을 조금씩 증가시켜 모니터에 오디오 신호를 보냅니다. 15분 이상 오디오 신호가 없으면 모니터는 자동적으로 Standby 모드가 활성화되며 전력 소모가 0.5W 이하로 줄어듭니다.
  • Página 66 -Red: 리미터가 활성화됨 14. FOCUS LED (프론트 패널) 3가지 상태를 표시합니다. -Off : 모니터가 standby 모드 or 3-way 모드임 -Green: FOCUS 모드임 -Red: 모니터 heat protection(과열방지) 활성화됨 POWER FOCUS Trio6 Be 스피커의 상태 Colour State Solution 그린 모니터 켜짐 DEL POWER 레드...
  • Página 67 FOCUS 입력 / FOCUS 출력 • LED 포커스 모드 켜짐, 오디오 클리핑 및 보호는 앞면 패널의 LED로 표시됨 변환기 • 서브우퍼 8W64701 8인치 Focal 스피커 드라이버(W 중합체 샌드위치 콘 포함) • 미디엄 5W04701 5인치 Focal 드라이버(W 중합체 샌드위치 콘 포함 •트위터 TB872, 1인치...
  • Página 68 TRIO6 BE Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Página 69 TRIO6 BE Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante...
  • Página 70 TRIO6 BE Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som...
  • Página 71 TRIO6 BE Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την...
  • Página 72 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA - 21/09/2020 - v4 - CODO1646...

Tabla de contenido