Publicidad

Enlaces rápidos

Liko™ M220 / Liko™ M230
Grúas móviles
Guía de instrucciones
Liko M220
N.º de prod. 2050010
Liko M230
N.º de prod. 2050015
Las grúas M220 y M230 de Liko son grúas móviles fáciles de usar y está diseñadas principalmente para utilizarse en residencias
de ancianos.
Ambos modelos son una ayuda excelente para traslados diarios de adultos y niños; por ejemplo, desde y hacia la
silla de ruedas, el baño y el suelo.
Los modelos varían en la forma en que se ajusta el ancho de la base, mientras que las dos grúas cuentan con un mecanismo de
elevación eléctrico. La grúa móvil Liko M230 tiene una base eléctrica y la grúa móvil Liko M220 una base manual para abrir y
cerrar las piernas.
Un arnés ajustado individualmente y demás accesorios son de suma importancia para el rendimiento y seguridad en el uso de
grúas de Liko.
En este documento, se denomina paciente a la persona elevada y cuidador a la persona que le asiste.
IMPORTANTE
La elevación y el traslado de un paciente siempre implican un cierto riesgo. Lea la guía de instrucciones de la grúa de pacientes y
de los accesorios de elevación antes de su uso. Es importante comprender la totalidad del contenido de la guía de instrucciones.
El equipo solo debe ser utilizado por personal capacitado. Asegúrese de que los accesorios de elevación son adecuados para la
grúa que se está utilizando. Tenga cuidado y precaución durante su uso. Como cuidador, usted es el responsable de la seguridad
del paciente. Debe conocer la capacidad del paciente para soportar la elevación. Si no está seguro de algo, póngase en contacto
con el fabricante o con el proveedor.
7ES150106 Rev. 10
ESPAÑOL 2020
Descripción del producto
Liko M230

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hill-Rom Liko M220

  • Página 1 Los modelos varían en la forma en que se ajusta el ancho de la base, mientras que las dos grúas cuentan con un mecanismo de elevación eléctrico. La grúa móvil Liko M230 tiene una base eléctrica y la grúa móvil Liko M220 una base manual para abrir y cerrar las piernas.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Descripción de los símbolos ......................3 Instrucciones de seguridad ......................4 Definiciones ............................5 Datos técnicos ..........................5 Dimensiones ............................. 6 Tabla de CEM ............................ 6 Montaje ............................9 Funcionamiento ..........................11 Carga de las baterías ........................13 Carga máxima ..........................14 Accesorios de elevación recomendados ..................
  • Página 3: Descripción De Los Símbolos

    Descripción de los símbolos Estos símbolos se pueden encontrar en este documento o en el producto. Símbolo Descripción Solo para uso interno. El producto tiene protección extra frente a descargas eléctricas (Clase II de aislamiento). Clase de protección frente a descargas eléctricas, tipo B. Advertencia: Esta situación requiere cuidado y atención especial.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Si no está seguro de si su entorno de cuidados cumple los requisitos para el uso correcto de la grúa móvil, póngase en contacto con su representante de Hill-Rom para obtener más asistencia.
  • Página 5: Definiciones

    Material: Acero puede estar activo pero no más de 2 min. Peso: Bruto: (Liko M220) 40 kg (88 lb) Batería: En serie: 2 baterías de tipo gel 12 V, 2,9 Ah (Liko M230) 40 kg (88 lb) de plomo ácido regulado por válvula.
  • Página 6: Dimensiones

    Dimensiones Vista superior Vista lateral A máx. L máx. A mín. L mín. Alcance máximo del brazo de elevación Alcance máximo del brazo de elevación Tabla de medidas (mm) A máx. A mín. F1 L máx. L mín. máx. mín. máx.
  • Página 7: Asesoramiento Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    Asesoramiento y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética La grúa móvil está diseñada para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de la grúa móvil debe asegurarse de que se utiliza en el entorno especificado. "Funcionamiento esencial de acuerdo con el fabricante: La grúa móvil no debe moverse accidentalmente mientras esté...
  • Página 8 Asesoramiento y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética La grúa móvil está diseñada para ser utilizada en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de la grúa móvil debe asegurarse de que se utiliza en el entorno especificado. "Funcionamiento esencial según el fabricante: La grúa no debe moverse accidentalmente mientras esté...
  • Página 9: Montaje

    Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación de RF portátiles y la grúa móvil La grúa móvil debe utilizarse en un entorno electromagnético en el que las interferencias de RF radiada estén controladas. El cliente o el usuario de la grúa móvil puede evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicación de radiofrecuencia móvil y portátil (transmisores) y la grúa móvil como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
  • Página 10 2.  Fije el mástil elevador 3.   Coloque la caja de control en 1.  Coloque la base en el suelo con las ruedas en contacto utilizando los dos tornillos el soporte del mástil elevador. con él. Bloquee las dos ruedas traseras. Coloque el mástil M10x25 y la llave Allen Bloquee la caja de control elevador en el pie de la base.
  • Página 11: Funcionamiento

    Liko M230 Liko M220 Mando Ajuste manual de la base (Liko M220) El movimiento de elevación se maneja con los botones del Pulse el pedal elevado para ajustar el ancho de la base. mando. La dirección de las flechas se aplica cuando el mando se sostiene como se muestra en la ilustración.
  • Página 12 Bloqueo de las ruedas ¡Nunca mueva la grúa tirando del mecanismo de Las ruedas traseras se pueden bloquear para evitar que roten o giren. accionamiento! El bloqueo o desbloqueo de las ruedas se realiza con el pie. NOTA: Durante la elevación, las ruedas deben desbloquearse para que la grúa pueda desplazarse hasta el centro de gravedad del paciente.
  • Página 13: Carga De Las Baterías

    Carga de las baterías Indicaciones de carga de la batería En caso de que la carga de la batería sea baja, se oirá una señal en la caja de control. Se escuchará el sonido solo cuando se presione un botón del mando. Cuando esto ocurre, la batería debe cargarse lo antes posible. Sin embargo, todavía hay carga suficiente para realizar más elevaciones.
  • Página 14: Carga Máxima

    Se recomiendan todos los arneses compatibles con la percha Universal SlingBar 450 para las grúas móviles Liko M220 y Liko M230. Para obtener más información sobre la selección de un arnés, consulte las instrucciones de funcionamiento de los modelos de arnés correspondientes.
  • Página 15 Sujeción para guía rápida N.º de prod. 2000100 Protector de piernas N.º de prod. 20190029 Cargador de batería N.º de prod. 2004106 para montaje en pared o para utilizar con el cargador de mesa Cargador de mesa N.º de prod. 2107103 no incluye el cargador ni batería.
  • Página 16: Solución De Problemas

    7. Asegúrese de que el mecanismo de apertura de patas esté correctamente conectado a la caja de control. 8. Si el problema continúa, póngase en contacto con Hill-Rom. 1. Asegúrese de que el botón de parada de emergencia no esté activado El cargador no funciona.
  • Página 17: Instrucciones De Reciclaje

    Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Metales Las baterías gastadas deben llevarse al punto de reciclaje más cercano o dárselas al personal autorizado por Hill-Rom. Las grúas móviles Liko™M220/Liko M230 cumplen con la Directiva 2012/19/EEC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 18: Limpieza Y Desinfección

    Limpieza y desinfección Recomendaciones de seguridad Procedimientos de limpieza y desinfección de las grúas móviles Liko™. Estas instrucciones no sustituyen las políticas de limpieza y desinfección de su centro. • Utilice el equipo de protección según las instrucciones del fabricante y según el protocolo del centro para todas las operaciones de limpieza, como por ejemplo: guantes, gafas de protección, delantal, máscara y cubre zapatos.
  • Página 19 7ES150106 Rev. 10 • 2020 www.hillrom.com...
  • Página 20: Revisión Y Mantenimiento

    No se deben realizar tareas de mantenimiento cuando el paciente está en la grúa. Acuerdo de mantenimiento Hill-Rom ofrece la oportunidad de realizar contratos de servicio para el mantenimiento y la inspección periódica del producto Liko. Tiempo de vida útil estimado El producto tiene un tiempo de vida útil estimada de 10 años si su uso, mantenimiento e inspección periódica se realizan...

Este manual también es adecuado para:

Liko m230

Tabla de contenido