ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo. Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario.
1. Instrucciones de seguridad Advertencia El operador de la máquina es responsable y tiene el deber de velar por que la máquina se utilice de forma segura y de acuerdo con las instrucciones de este manual del usuario. Guarde el manual en un lugar seguro y entréguelo si la máquina se presta / vende a otro usuario.
Monóxido de carbono 1. El monóxido de carbono es un gas incoloro e inodoro. La inhalación de este gas puede causar la muerte y graves problemas de salud a largo plazo, como daño cerebral. Los síntomas de la intoxicación por monóxido de carbono pueden incluir, pero no se limitan los siguientes: Dolores de cabeza, mareos, náuseas, dificultad para respirar, colapso o pérdida del conocimiento.
Vibraciones 1. El ruido de funcionamiento de la máquina puede dañar su audición. Use protección auditiva como tapones para los oídos o protectores auditivos para proteger su audición. Se recomienda a los usuarios habituales y a largo plazo que se controlen la audición con regularidad. Esté...
4. Siempre pare el motor y déjelo enfriar antes de llenar el tanque de combustible. 5. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni agregue combustible mientras el motor está funcionando o cuando el motor está caliente. No opere la máquina con fugas conocidas en el sistema de combustible.
2. Datos técnicos Modelo BIO150T Motor 4T – 15HP Cilindrada 420 cc Tipo de residuo Viruta granulada Función Triturado de hojas, ramas, forraje, piensos agrícolas Tipo de combustible Gasolina sin plomo Volumen combustible 6,5 L Volumen aceite 1,1 L Número cuchillas Max.
Página 9
Control de la válvula de combustible La válvula de combustible abre y cierra el paso entre el tanque de combustible y el carburador. La palanca de la válvula de combustible debe estar en la posición ON para que el motor funcione. Cuando el motor no esté en uso, deje la palanca de la válvula de combustible en la posición de OFF para evitar que el carburador se ahogue y reducir la posibilidad de fugas de combustible.
3. Montaje Abra la caja de cartón y verifique todos los accesorios de la siguiente manera para ensamblar la máquina. A. Pierna de apoyo H. Arandela Plana Ø8x20x2 B. Eje de rueda I. Tuerca M8 C. Neumáticos J. Arandela plana Ø8 D.
Conjunto de ruedas y patas de apoyo Sujete la Pata de Soporte (A) al cuerpo principal usando la Tuerca M8 (I). Instale las ruedas en ambos lados del cuerpo principal usando Neumáticos (C), Eje de la rueda (B), Perno M8x20 (F), Arandela de resorte Ø8 (G) y Arandela plana Ø8x20x2 (H).
Conjunto de tolva de alimentación Abra la cubierta del cuerpo principal aflojando el tornillo. Instale la tolva de alimentación (D) en el cuerpo principal usando una arandela plana de Ø8 (J), una arandela de resorte de Ø8 (G) y una tuerca M8 (I) Cierre la cubierta del cuerpo principal apretando el tornillo Conecte el conector de cable...
Conjunto de puerto de descarga Instale el puerto de descarga (E) en la cubierta del cuerpo principal utilizando el perno M6x12 (K), la tuerca M6 (O), el perno M6x20 (N), la arandela plana Ø6xØ18x1.6 (M) y las tuercas de mariposa (L).
4. Solución de problemas Problema Causa Solución Conecte el cable de la bujía de Cable de bujía desconectado forma segura a la bujía Sin combustible o combustible Llene con gasolina limpia y rancio fresca La válvula de combustible no está La válvula de combustible en posición ON debe estar en posición ON...
Página 15
La velocidad del motor es Haga funcionar el motor a toda demasiado lenta y hace que la velocidad correa se deslice La acción de Correa de transmisión suelta o Apriete o reemplace la correa astillado es dañada de transmisión demasiado lenta, el disco Cuchillos desafilados o dañados Afilar o reemplazar cuchillos...
5. Medio ambiente Proteja el medio ambiente. Recicle el aceite usado por esta máquina llevándolo a un centro de reciclado. No vierta el aceite usado en desagües, tierra, ríos, lagos o mares. Deshágase de su máquina de manera ecológica. No debemos deshacernos de las máquinas junto con la basura doméstica.
7. Declaración conformidad CE EMPRESA DISTRIBUIDORA MILLASUR, S.L. RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO 15688 OROSO - A CORUÑA ESPAÑA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con...
Página 19
INSTRUÇÕES E MANUAL DO USUÁRIO BIO150T Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com...
ANOVA deseja parabenizá-lo pela escolha de um de nossos produtos e garante a assistência e cooperação que sempre caracterizou nossa marca ao longo do tempo. Esta máquina foi projetada para durar muitos anos e ser de grande utilidade quando usada de acordo com as instruções contidas no manual do usuário.
Página 21
Conteúdo 1. Instruções de segurança 2. Dados técnicos 3. Montagem 4. Solução de problemas 5. Meio Ambiente 6. Vista explodida 7. Declaração de conformidade CE...
1. Instruções de segurança Atenção O operador da máquina é responsável e tem o dever de garantir que a máquina seja usada com segurança e de acordo com as instruções deste manual do usuário. Guarde o manual em local seguro e entregue-o caso a máquina seja emprestada / vendida a outro usuário.
Monóxido de carbono 1. O monóxido de carbono é um gás incolor e inodoro. Respirar esse gás pode causar morte e sérios problemas de saúde de longo prazo, como danos cerebrais. Os sintomas de envenenamento por monóxido de carbono podem incluir, mas não estão limitados a: Dores de cabeça, tonturas, náuseas, falta de ar, colapso ou perda de consciência.
Página 24
auditiva como tampões de ouvido ou protetores auditivos para proteger sua audição. Usuários de longo prazo e regulares são aconselhados a ter sua audição verificada regularmente. Seja especialmente vigilante e cauteloso ao usar proteção auditiva, pois sua capacidade de ouvir avisos de alarme será reduzida. 2.
Página 25
Armazenamento 1. Não force a máquina. Use a máquina correta para sua aplicação. A máquina certa fará o trabalho melhor e com mais segurança na velocidade para a qual foi projetada. 2. NÃO mude a configuração do regulador do motor nem aumente a velocidade do motor.
2. Dados técnicos Modelo BIO150T Motor 4T - 15HP Deslocamento 420 cc Tipo de resíduo Chip granulado Função Trituração de folhas, galhos, forragem, ração agrícola Tipo de combustível Gasolina sem chumbo Volume de combustível 6,5 L Volume de óleo 1,1 L Número de lâminas Máx.
Página 27
Controle da válvula de combustível A válvula de combustível abre e fecha a passagem entre o tanque de combustível e o carburador. A alavanca da válvula de combustível deve estar na posição LIGADA para que o motor funcione. Quando o motor não estiver em uso, deixe a alavanca da válvula de combustível na posição DESLIGADA para evitar que o carburador engasgue e reduza a possibilidade de vazamento de combustível.
3. Montagem Abra a caixa e verifique todos os acessórios da seguinte forma para montar a máquina. A. Perna de apoio H. Arruela plana Ø8x20x2 B. Eixo da roda I. Porca M8 C. Pneus J. Arruela plana Ø8 D. Funil de alimentação K.
Conjunto de rodas e pernas de apoio Fixe a perna de suporte (A) ao corpo principal usando a porca M8 (I). Instale as rodas em ambos os lados do corpo principal usando pneus (C), eixo da roda (B), parafuso M8x20 (F), arruela de pressão Ø8 (G) e arruela plana Ø8x20x2 (H).
Página 30
Conjunto de funil de alimentação Abra a tampa do corpo principal, afrouxando o parafuso. Instale a tremonha de alimentação (D) no corpo principal usando arruela plana Ø8 (J), arruela de pressão Ø8 (G) e porca M8 (I) Feche a tampa do corpo principal apertando o parafuso Conecte o conector do cabo...
Montagem da porta de descarga Instale a porta de descarga (E) na tampa do corpo principal usando parafuso M6x12 (K), porca M6 (O), parafuso M6x20 (N), arruela plana Ø6xØ18x1.6 (M) e porcas borboleta (EU).
4. Solução de problemas questão Causa Solução Conecte o fio da vela de Fio da vela de ignição ignição com segurança à vela desconectado de ignição Sem combustível ou combustível Abasteça com gasolina limpa velho e nova A válvula de combustível não A válvula de combustível deve está...
Página 33
Fluxo de ar restrito Remova o invólucro e limpe Carburador mal ajustado Veja o manual do motor A velocidade do motor é muito Opere o motor em velocidade lenta, fazendo com que a correia máxima escorregue Correia de transmissão solta ou Aperte ou substitua a correia A ação de danificada...
5. Meio Ambiente Proteja o meio ambiente. Recicle o óleo usado por esta máquina levando-o a um centro de reciclagem. Não despeje óleo usado em ralos, terras, rios, lagos ou mares. Elimine a sua máquina de uma forma amiga do ambiente. Não devemos descartar as máquinas junto com o lixo doméstico.
7. Declaração de conformidade CE EMPRESA DE DISTRIBUIÇÃO MILLASUR, SL RUA EDUARDO PONDAL, nº 23 PISIGÜEIRO 15688 OROSO - A CORUÑA ESPANHA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Em conformidade com as diferentes diretivas CE, confirma-se que, devido à sua concepção e construção, e de acordo com a marca CE impressa pelo fabricante na mesma, a máquina identificada neste documento cumpre os...
Página 38
INSTRUCTIONS ET MANUEL D'UTILISATION BIO150T Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - La Corogne 981 696465 www.millasur.com...
ANOVA tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
1. Consignes de sécurité Attention L'opérateur de la machine est responsable et a le devoir de s'assurer que la machine est utilisée en toute sécurité et conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation. Conservez le manuel en lieu sûr et remettez-le si la machine est prêtée / vendue à un autre utilisateur.
Monoxyde de carbone 1. Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore. La respiration de ce gaz peut entraîner la mort et de graves problèmes de santé à long terme, tels que des lésions cérébrales. Les symptômes d'une intoxication au monoxyde de carbone peuvent inclure, sans toutefois s'y limiter, les suivants: maux de tête, étourdissements, nausées, essoufflement, collapsus ou perte de conscience.
conséquent, il est conseillé aux utilisateurs réguliers et à long terme d'observer l'état de leurs mains et de leurs doigts. Consultez immédiatement un médecin si vous présentez l'un des symptômes ci-dessus. Les vibrations 1. Le bruit provenant du fonctionnement de la machine peut endommager votre audition.
Página 44
3. Ne fumez pas et ne laissez pas d'étincelles, de flammes nues ou d'autres sources d'inflammation à proximité de la zone lors de l'ajout de carburant ou du fonctionnement de l'unité. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à l'intérieur. 4.
2. Données techniques Modèle BIO150T Moteur 4T - 15HP Déplacement 420 cm3 Type de déchet Puce granulée Fonction Broyage des feuilles, des branches, du fourrage, des aliments agricoles Type de carburant Essence sans plomb Volume de carburant 6,5 L Volume d'huile 1,1 L Nombre de lames Max.
Página 46
Commande de soupape de carburant Le robinet de carburant ouvre et ferme le passage entre le réservoir de carburant et le carburateur. Le levier du robinet de carburant doit être en position ON pour que le moteur fonctionne. Lorsque le moteur n'est pas utilisé, laissez le levier de la soupape de carburant en position OFF pour empêcher le carburateur de s'étouffer et réduire la possibilité...
3. Assemblée Ouvrez le carton et vérifiez tous les accessoires comme suit pour assembler la machine. A. Jambe de soutien Rondelle plate Ø8x20x2 Axe de roue Écrou M8 C. Pneus J. Rondelle plate Ø8 D. Trémie d'alimentation K. Boulon M6x12 E.
Página 48
Ensemble de roues et pieds de support Fixez la jambe de support (A) au corps principal à l'aide de l'écrou M8 (I). Installez les roues des deux côtés du corps principal en utilisant les pneus (C), l'essieu de roue (B), le boulon M8x20 (F), la rondelle élastique Ø8 (G) et la rondelle plate Ø8x20x2 (H).
Página 49
Ensemble de trémie d'alimentation Ouvrez le couvercle du corps principal en desserrant la vis. Installez la trémie d'alimentation (D) sur le corps principal à l'aide d'une rondelle plate Ø8 (J), d'une rondelle élastique Ø8 (G) et d'un écrou M8 (I) Fermez le couvercle du corps principal en serrant la vis Connecter le connecteur du câble...
Página 50
Assemblage du port de décharge Installez l'orifice de refoulement (E) sur le couvercle du corps principal à l'aide d'un boulon M6x12 (K), d'un écrou M6 (O), d'un boulon M6x20 (N), d'une rondelle plate Ø6xØ18x1,6 (M) et d'écrous à oreilles (L).
4. Dépannage Problème Cause Solution Connectez le fil de la bougie Fil de bougie d'allumage d'allumage solidement à la déconnecté bougie d'allumage Pas de carburant ou de carburant Remplissez avec de l'essence périmé propre et fraîche Le robinet de carburant n'est pas Le robinet de carburant doit en position ON être en position ON...
Página 52
Débit d'air restreint Retirez le boîtier et nettoyez Carburateur mal réglé Voir le manuel du moteur Le régime du moteur est trop lent, Faites tourner le moteur à plein ce qui fait patiner la courroie régime Courroie d'entraînement Serrez ou remplacez la L'action de desserrée ou endommagée courroie d'entraînement...
5. Environnement Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en l'amenant dans un centre de recyclage. Ne versez pas d'huile usagée dans les égouts, les terres, les rivières, les lacs ou les mers. Mettez votre machine au rebut de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères.
7. Déclaration de conformité CE SOCIÉTÉ DE DISTRIBUTION MILLASUR, SL RUA EDUARDO PONDAL, N ° 23 PISIGÜEIRO 15688 OROSO - UNE CORUÑA ESPAGNE DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa conception et de sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux...