Descargar Imprimir esta página
Disney Pixar Cars 3 Instrucciones

Disney Pixar Cars 3 Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante de este producto.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
IMPORTANT: Please read all instructions before operating your vehicle. • IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones antes de usar el vehículo.
IMPORTANT : Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le véhicule. • IMPORTANTE: Leia as intruções antes de operar o veículo.
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
1
BATTERY REPLACEMENT • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
• Batteries included in the transmitter are for demonstration purposes only.
• Replace transmitter's batteries if lights dim.
• Requires 4 AA (LR6) alkaline batteries (not included) for vehicle.
• Replace vehicle's batteries if motion slows or sounds distort.
• Unscrew the battery cover(s) with a Phillips head screwdriver (not included).
• For the vehicle, install 4 new AA (LR6) alkaline batteries in the orientation (+/-) shown.
• For the transmitter, install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the orientation (+/-) shown
and dispose of the old batteries safely.
• Replace battery cover(s) and tighten screw(s).
• For best performance, use only alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the toy may malfunction. To resume normal
operation, remove and re-install the batteries. This should reset the toy and let you resume
normal operation.
• Las pilas incluidas en el control remoto son sólo a efectos de demostración.
• Sustituye las pilas del control remoto cuando las luces se atenúen.
• El vehículo funciona con 4 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• Sustituye las pilas del vehículo si el movimiento se debilita o el sonido se oye distorsionado.
• Destornilla la tapa de los compartimentos de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido).
• Introduce 4 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V en el vehículo, tal como se muestra (+/-).
• Introduce 3 pilas nuevas de botón AG13 (LR44) x 1,5V en el control remoto, tal como se muestra
en el compartimento (+/-).
• Cierra la tapa de los compartimentos y aprieta los tornillos.
• Para un mejor rendimiento, usa sólo pilas alcalinas.
• Quizá el juguete no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para
reanudar la operación normal, saca y vuelve a introducir las pilas. Así se restablecerá el vehículo y
podrás reanudar el funcionamiento normal.
3+
The operation of this equipment is subject to the following two conditions:
(1) it is possible that this equipment or device may not cause harmful
interference and (2) this equipment or device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
la que pueda causar su operación no deseada.
CAUTION:
away from the wheels.
PRECAUCIÓN:
cabello alejado de las ruedas.
MISE EN GARDE :
d'enchevêtrement, tenir les cheveux éloignés des roues.
ATENÇÃO:
os cabelos longe das rodas.
• Les piles incluses dans la télécommande sont uniquement destinées à l'essai du produit.
• Remplacer les piles de la télécommande lorsque les lumières faiblissent.
• Le véhicule fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• Remplacer les piles du véhicule lorsque le mouvement ralentit ou les sons se déforment.
• Dévisser le(s) couvercle(s) du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non inclus).
• Pour le véhicule, insérer 4 piles alcalines AA (LR6) neuves dans le sens (+/-) indiqué.
• Pour la télécomande, insérer 3 piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le sens (+/-)
indiqué, et jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Remettre le(s) couvercle(s) et resserrer la vis.
• Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines.
• Le jouet peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source d'électricité
statique. Pour rétablir le fonctionnement normal, retirer les piles et les remettre en place.
Cela devrait réinitialiser le jouet et permettre de rejouer normalement.
• As pilhas incluídas no controle são apenas para fins de demonstração.
• Troque as pilhas do controle se as luzes ficarem fracas.
• O veículo funciona com 4 pilhas alcalinas AA, LR6, não incluídas.
• Troque as pilhas do veículo se os movimentos ficarem lentos ou se o som ficar distorcido.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips
(não incluída).
• Para o veículo, instale as 4 novas pilhas AA, conforme orientação de polaridade.
• Para o controle, coloque 3 novas pilhas AG13 (LR44), seguindo a orientação de
polaridade mostrada (+/-) . E descarte as pilhas no local adequado.
• Coloque a tampa e aperte o(s) parafuso(s).
• Para um melhor desempenho, use apenas pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de
funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e reinstale as pilhas. Isso irá
reiniciar o brinquedo e normalizar o funcionamento.
1
To prevent entanglement, keep all hair
para evitar lesiones, mantener el
Pour prévenir tout risque
Para evitar emaranhamento, mantenha

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Disney Pixar Cars 3

  • Página 1 INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES Please keep these instructions for future reference as they contain important information. Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante de este producto. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
  • Página 2 FEATURES • CARACTERÍSTICAS CARACTÉRISTIQUES • FUNÇÕES POWER SWITCH MODE SWITCH = ON = LEFT = OFF = OFF = RIGHT INTERRUPTOR DE ENCENDIDO SELECTOR DE MODALIDAD = ENCENDIDO = IZQUIERDA = APAGADO = APAGADO = DERECHA INTERRUPTEUR = MARCHE SÉLECTEUR DE MODE = ARRÊT = GAUCHE = ARRÊT...
  • Página 3 CONTROL YOUR VEHICLE • CONTROLA EL VEHÍCULO DIRIGER LE VÉHICULE • CONTROLE O SEU VEÍCULO Move your hands to steer the vehicle. • Mueve las manos para dirigir el vehículo. Bouger les mains pour diriger le véhicule. • Mova as mãos para o veículo realizar curvas. TIP: Move as if you are driving! •...
  • Página 4 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 17 - 3º A, 1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. FCX96-4B70 © Disney/Pixar www.disney.com/cars service.mattel.com 1101522429_4LB...