5
CONSUMER INFORMATION • INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS • INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
Note to Adults: To ensure that the child's play is both safe and fun, please review all operating instructions and safety rules with your child.
• NEVER drive your vehicle on streets! Streets are for real cars!
• DO NOT pick up the vehicle while it is in motion.
• Keep fingers, hair and loose clothing away from the wheels while the vehicle is switched ON.
• Adult supervision is recommended while this toy is being operated.
• When not in use, turn off the vehicle. To avoid accidental operation, remove all batteries.
• This product is not recommended for use on loose dirt or wet surfaces.
Atención padres: Para asegurarse de que el juego sea seguro y divertido para los niños, repasar todas las instrucciones de uso y reglas de seguridad con los niños.
• NO jugar con el vehículo en la calle. Las calles son para autos de verdad.
• NO levantar el vehículo mientras está en movimiento.
• Mantener los dedos, cabello y ropa suelta alejados de las llantas mientras el vehículo está ENCENDIDO.
• Se recomienda la supervisión de un adulto mientras el vehículo esté en uso.
• Apagar el vehículo cuando no esté en uso. Para evitar el uso accidental, sacar las pilas.
• No se recomienda usar este producto sobre tierra suelta o superficies mojadas.
À l'attention des adultes : Lire les instructions d'utilisation et les règles de sécurité avec l'enfant pour s'assurer qu'il joue en toute sécurité.
• NE JAMAIS faire rouler le véhicule dans la rue. La rue est réservée aux vraies voitures!
• NE PAS soulever le véhicule quand il est en mouvement.
• Tenir les doigts, les cheveux et les vêtements loin des roues quand le véhicule fonctionne.
• La surveillance d'un adulte est recommandée lors de l'utilisation.
• Après le jeu, s'assurer d'éteindre le véhicule. Pour éviter une mise en marche accidentelle, retirer toutes les piles.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit sur une surface sale ou mouillée.
ATENÇÃO, ADULTOS! Para garantir que a brincadeira seja divertida e segura, reveja todas as instruções e regras de segurança com seu filho(a).
• NUNCA dirija o veículo na rua! As ruas são feitas para carros de verdade!
• NÃO pegue o veículo enquanto ele estiver em movimento.
• Mantenha os dedos, cabelos e roupas largas longe das rodas quando o veículo estiver LIGADO.
• Recomendamos a supervisão de um adulto ao começar a pilotar o brinquedo.
• Quando não estiver usando, desligue o veículo. Evite acidentes, remova todas as pilhas ao parar de brincar.
• Não é recomendada a utilização deste produto em superfícies molhadas ou com poeira.
BATTERY SAFETY INFORMATION • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES • INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DAS PILHAS
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables.
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Desechar las pilas gastadas apropiadamente.
• No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities. • Protege el medio ambiente desechando este producto o baterías de
cualquier tipo adecuadamente. Este símbolo indica que se debe desechar apropiadamente este producto. Consulta con tu gobierno local en cuanto a
información sobre centros de reciclaje en tu localidad. • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit et tout type de piles avec les ordures
ménagères. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme des ordures ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur
le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. • Proteja o ambiente: não jogue este produto nem qualquer tipo de pilha e bateria no lixo
doméstico. Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Peça informações aos órgãos locais sobre como e onde reciclar.
©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf
indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call
us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09,
North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7,
Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y
distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor
Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.:
01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo
Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com. Mattel France,
Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau
200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos
Alberto da Mota Pinto nº 17 - 3º A, 1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30
Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
© Disney/Pixar
www.disney.com/cars
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d'être rechargées.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
• Ne pas combiner des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables.
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou des piles équivalentes.
• Insérer les piles en respectant les polarités.
• Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas vazam fluidos que podem causar queimadura química
ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas/baterias:
• Não recarregue pilhas que não sejam recarregáveis.
• Baterias recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem carregadas.
• Pilhas recarregáveis só devem ser carregadas com supervisão de um adulto.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis.
• Não misture pilhas velhas com novas.
• Utilize somente pilhas do tipo recomendado ou equivalente.
• As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correta.
• Sempre remova as pilhas descarregadas do produto.
• Nunca coloque os terminais de alimentação das pilhas em curto-circuito.
• Descarte as pilhas/baterias gastas em local apropriado.
• Não descartar este produto no fogo. As pilhas no interior do produto podem explodir ou vazar.
service.mattel.com
4
FCX96-4B70
1101522429_4LB