Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Altrad Belle PCX 16/45

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BELLE 870/10023/1 04/21 16/45 & 16/50 Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning Betjene Håndbok UKCA Declaration of Conformity Käyttöohje 3 - 23 Instrukcja Obsługi EC Declaration of Conformity Рyкoвoдcтвo для...
  • Página 2 VINÇOTTE nv/sa (NB0026) carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical Documentation and Periodical Checking as per Annex VI of 2000/14/EC Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:- Sheen, Nr.
  • Página 3: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... MODEL........SERIAL No....... DATE OF MANUFACTURE ..
  • Página 4: Déclaration Ce De Conformité (Ddc)

    Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: TYPE DE PRODUIT........MODÈLE ............No DE SÉRIE ..........
  • Página 5: Declaración Ce De Conformidad (Ddc)

    Declaración CE de Conformidad (DDC) Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos: TIPO DE PRODUCTO......MODELO..........NÚMERO DE SERIE......Ver página 3 FECHA DE FABRICACIÓN ....
  • Página 6 Declaração de Conformidade da CE (DOC) Nós, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, declaramos que o DoC foi emitido sob a nossa exclusiva responsabilidade e pertence ao(s) seguinte(s) produto(s): TIPO DE PRODUTO ....MODELO........Nº SÉRIE........Veja a página 3 DATA DE FABRICO ....
  • Página 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG Verklaring van overeenstemming Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is opgesteld en bij de volgende product(en) behoort: PRODUCTTYPE ......MODEL..........SERIENR........Zie pagina 3 FABRICATIEDATUM ......
  • Página 8 EF-overensstemmelseserklæring (DOC) Vi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, erklærer, at denne overensstemmelseserklæring er udstedt udelukkende under vores ansvar og vedrører følgende produkt(er):: PRODUKTTYPE ...... MODEL........SERIENR ......... Se side 3 PRODUKTIONSDATO ..... for denne information LYDNIVEAU VED DRIFT MÅLT /........
  • Página 9 EG-Konformitätserklärung (DOC) Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht: PRODUKTTYP......MODELL ........SERIENNUMMER ....Siehe Seite 3 HERSTELLUNGSDATUM ..für diese Informationen SCHALLLEISTUNGSPEGEL GEMESSEN / ......
  • Página 10 Dichiarazione di conformità CE (DoC) Noi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB dichiariamo che la DoC è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e appartiene ai seguenti prodotti: TIPO PRODOTTO....MODELLO........ N. DI SERIE ......Vedere pagina 3 DATA DI PRODUZIONE...
  • Página 11 EG-Försäkran om överensstämmelse (DOC) Vi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB försäkrar att detta DoC är utfärdat på vårt eget ansvar för följande produkt(er): PRODUKTTYP......MODELL ........SERIENR ......... Se sidan 3 TILLVERKNINGSDATUM ..för denna information LJUDEFFEKTSNIVÅ...
  • Página 12 EF samsvarserklæring (DoC) Vi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, erklærer hermed at denne samsvarserklæringen er utstedt under vårt fulle ansvar og tilhører følgende produkt(er): PRODUKTTYPE ...... MODELL ........SERIENUMMER....... Se side 3 PRODUKSJONSDATO.... for denne informasjonen LYDEFFEKTNIVÅ...
  • Página 13 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (DOC) Me, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme, että tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla seuraavaa tuotetta/seuraavia tuotteita koskien: TUOTTEEN TYYPPI ....MALLI........SARJANUMERO ..... Katso sivu 3 VALMISTUSPÄIVÄ ....tätä tietoa varten ÄÄNITEHOTASO MITATTU / ........
  • Página 14 Ray Neilson "W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK"...
  • Página 15: Est

    EÜ vastavusdeklaratsioon Meie, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, deklareerime, et see vastavusdeklaratsioon on välja antud meie ainuvastutusel ja see hõlmab järgmisi tooteid: TOOTETÜÜP ......MUDEL........SEERIANUMBER ....Vt lk 3 TOOTMISKUUPÄEV....selle teabe saamiseks HELIVÕIMSUSTASE MÕÕDETUD/......
  • Página 16 Ray Neilson...
  • Página 17: Eb Atitikties Deklaracija

    Deklaracijos objektas: - 2006/42/EB - 2000/14/EB - EN ISO 12100:2010 - EN 500-4:2011 - ISO 3744:2010 VINÇOTTE nv/sa (NB0026) Hugues Menager šiuo adresu: Altrad (Group Holding), Deklaracijos išdavimo vieta:- Ray Neilson Deklaracijos išdavimo data Generalinis direktorius „Altrad Belle“, Balandis 2021 866/10000/0_LT...
  • Página 18 Ray Neilson...
  • Página 19 Ray Neilson...
  • Página 20 , tímto Podepsal(a): Ray Neilson duben 2021 V zastoupení za: Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK...
  • Página 21 Ray Neilson Director general În numele Altrad Belle Aprilie 2021 Sheen, Derbyshire, Regatul Unit...
  • Página 22 Mi, az nyilatkozunk Sheen, Aláírás: Derbyshire, Ray Neilson április 2021 Az Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK nevében...
  • Página 23 Izjava EZ-a o sukladnosti (DOC) Mi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB izjavljujemo da VRSTA PROIZVODA ....MODEL........SERIJSKI BROJ ...... Pogledajte stranicu 3 DATUM PROIZVODNJE ..za ove podatke IZMJERENA /......MASA ........Predmet Izjave: - 2006/42/EZ...
  • Página 24: How To Use This Manual

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ...................................
  • Página 25: Machine Description

    Machine Description Environment Safe Disposal. Component Material Handle Front Cover facilities. Main Frame Baseplate Hand Grips Engine Flexible Mounts Various Parts Water Bottle (If Fitted)
  • Página 26: Technical Data

    Technical Data Model PCX 16/45 PCX 16/50 A - Machine Width (mm) B - Machine Length Storage (mm) C - Machine Length Operating (mm) D - Machine Height Storage (mm) E - Machine Height Operating (mm) Plate Contact Area W x L (mm)
  • Página 27: Operators Manual

    Decals A - Branding Decals B - Safety Decal C - Noise Decal D - Lifting Point Decal E - Wheel Kit Fitment Decal F - Engine RPM Decal G - ‘No Lifting’ Decal A - Branding Decals B - Safety Decal (Part No. 19.0.373) Please Read Wear Protective Wear Ear...
  • Página 28: General Safety

    General Safety Improper maintenance or use can be hazardous. Read and Understand this section before you CAUTION perform any maintenance, service or repairs. GET HELP • Make sure you know how to safely switch this machine OFF unattended. DO NOT USE THE COMPACTOR Fuel Safety CAUTION DO NOT...
  • Página 29 Reasons For Compaction Applications...
  • Página 30: Start And Stop Procedure

    Start and Stop Procedure Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any CAUTION maintenance, service or repairs. Honda GX160 Petrol Engine ON/OFF Throttle Lever ON/OFF switch clockwise to the ‘I’ position. Choke Lever Fuel ON/OFF Lever.
  • Página 31: Operating The Compactor

    Operating The Compactor • Take the compactor to where it is required. ONLY • Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine. • Set the throttle to maximum and use the control handle to steer or turn the compactor. •...
  • Página 32: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem Cause Remedy No fuel. Fill fuel tank. Engine will not start. Engine still will not start. Unit will not vibrate. Drive failure. Asphalt adhering to plate. Paving blocks damaged. (laminating). Low travel speed (plate sinking).
  • Página 33: Servicing

    Servicing Maintenance Running In Period Drive Belt First 4 First Month / 3 Months 6 Months / Routine Maintenance 20 Hours / 50 Hours 100 Hours Hours Engine Oil Air Filter Spark Plug Drive Belt Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type Quantity Capacity Spark Plug...
  • Página 34: Fitting Instructions

    Fitting Instructions Paving Pad normal compaction work. Transporter Attachment...
  • Página 35: Warranty

    Warranty operation or user maintenance instructions. • • • Warranty Claims For warranty claims: Write to: Warranty Registration: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Replacement Parts www.Altrad-Belle247.com...
  • Página 36: Warning

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ...................................
  • Página 37: Machine Description

    Machine Description Environment Safe Disposal. Component Material Handle Front Cover facilities. Main Frame Baseplate Hand Grips Engine Flexible Mounts Various Parts Water Bottle (If Fitted)
  • Página 38 Technical Data Model PCX 16/45 PCX 16/50 A - Machine Width (in) B - Machine Length Storage (in) C - Machine Length Operating (in) D - Machine Height Storage (in) E - Machine Height Operating (in) Plate Contact Area W x L (in)
  • Página 39: Operators Manual

    Decals A - Branding Decals B - Safety Decal C - Noise Decal D - Lifting Point Decal E - Wheel Kit Fitment Decal F - Engine RPM Decal G - ‘No Lifting’ Decal A - Branding Decals B - Safety Decal (Part No. 19.0.373) Please Read Wear Protective Wear Ear...
  • Página 40 General Safety Improper maintenance or use can be hazardous. Read and Understand this section before you CAUTION perform any maintenance, service or repairs. GET HELP • Make sure you know how to safely switch this machine OFF unattended. DO NOT USE THE COMPACTOR Fuel Safety CAUTION DO NOT...
  • Página 41 Reasons For Compaction Applications...
  • Página 42 Start and Stop Procedure Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any CAUTION maintenance, service or repairs. Honda GX160 Petrol Engine ON/OFF Throttle Lever ON/OFF switch clockwise to the ‘I’ position. Choke Lever Fuel ON/OFF Lever.
  • Página 43 Operating The Compactor • Take the compactor to where it is required. ONLY • Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine. • Set the throttle to maximum and use the control handle to steer or turn the compactor. •...
  • Página 44 Troubleshooting Guide Problem Cause Remedy No fuel. Fill fuel tank. Engine will not start. Engine still will not start. Unit will not vibrate. Drive failure. Asphalt adhering to plate. Paving blocks damaged. (laminating). Low travel speed (plate sinking).
  • Página 45 Servicing Maintenance Running In Period Drive Belt First 4 First Month / 3 Months 6 Months / Routine Maintenance 20 Hours / 50 Hours 100 Hours Hours Engine Oil Air Filter Spark Plug Drive Belt Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type Quantity Capacity Spark Plug...
  • Página 46 Fitting Instructions Paving Pad normal compaction work. Transporter Attachment...
  • Página 47 Warranty operation or user maintenance instructions. • • • Warranty Claims For warranty claims: or Write to: Warranty Registration: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Replacement Parts www.Altrad-Belle.com Information on...
  • Página 48: Comment Utiliser Ce Manual

    Comment Utiliser Ce Manual Avant-propos ‘Environnement’ l’environnement. ‘Description de l’appareil’ ‘Consignes de sécurité générales’ et ‘Santé et sécurité’ ‘Procédure de Mise en route / Arrêt’ ‘Dépistage des anomalies’ ‘Entretien et révision’ ‘Garantie’ Renseignements concernant les notations utilisées dans ce manuel. ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSMENT...
  • Página 49: Description De L'appareil

    Description de l’appareil moteur pavés Respect de l’environnement Elimination en toute sécurité. Composant Material Instructions pour le respect de l’environnement. Poignée Capot Avant Châssis Principal Plaque d’embase Poignées Moteur Montants Souples Autres Piéces Bouteille d’eau (Si Installée)
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Model PCX 16/45 PCX 16/50 A - Largeur (mm) B - Longueur de Stockage (mm) C - Longueur de Fonctionnement (mm) D - Hauteur de Stockage (mm) E - Longueur de Fonctionnement (mm) Surface de Contact de la Plaque La x Lo (mm)
  • Página 51: Manuel De L'opérateur

    Etiquettes A - Etiquette de Marque Etiquette du Sécurité Etiquette du Bruit D - Etiquette de Point de Levage E - Etiquette de Roue Kit Montage F - Etiquette Régime Moteur G - Etiquette ‘sans levage’ A - Etiquette de Marque Etiquette du Sécurité...
  • Página 52: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité ATTENTION • Consignes de sécurité concernant le carburant. ATTENTION Santé et Sécurité Vibrations EPI (Equipement de protection individuelle). Poussière. Carburant. Fumées d’échappement AVERTISSEMENT Contrôles préables au démarrage Inspection préalable au démarrage...
  • Página 53: Buts De Compactage

    Buts de Compactage chantiers. Applications...
  • Página 54 Procédure de mise en route et d’arrêt ATTENTION Moteur à Essence Honda GX160 OUVERTURE/COUPURE de Levier de commande de gaz Levier de starter Levier MARCHE/ARRET Ouverture/ Coupure de carburant COUPEE MARCHE/ARRET du moteur dans le...
  • Página 55: Functionnement De La Plaque De Compactage

    Functionnement de la plaque de compactage • Amenez la plaque de compactage sur le lieu où elle doit fonctionner. UNIQUEMENT en route. • Réglez le papillon au maximum et utilisez le levier de commande pour diriger ou faire virer la plaque de compactage. •...
  • Página 56: Guide De Dépistage Des Anomalies

    Guide de dépistage des anomalies Problème Cause Action Moteur coupé. Mettre le contact. Le moteur ne démarre pas. Moteur froid. Fermer le starter. Moteur noyé. démarreur Le moteur ne démarre toujours pas rapide. Pas de vibrations. Filtre à air colmaté. Asphalte adhère à...
  • Página 57 Révision Entretien cette section. Rodage Courroie d’entraînement Premier 4 Premier Mois 3 Mois / 6 Mois / Fréquence d’entretien / 20 Heures 50 Heures 100 Heures Heures Huile Moteur Filtre à air Bougie Courroie d’entraînement Type et quantité d’huile/de carburant - Type de bougie Quantité...
  • Página 58 Instructions de Montage Tampon de Pavage pour damer les dalles et les pavés. Mais il ne...
  • Página 59: Pièces De Rechange

    Garantie • • Filtre à air de moteur • Réclamations sous garantie Pour les revendications sous garantie: Prière d’écrire à: Service d’enregistrement de garantie http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Pièces de Rechange www.Altrad-Belle.com...
  • Página 60 Uso de este manual Prólogo ‘Medioambiente’ el entorno. ‘Descripción de la máquina’ ‘Seguridad General’ y de ‘Sanidad y Seguridad’ ‘Procedimiento de Arranque y Parada’ ‘Resolución de Problemas’ ‘Revisión’ ‘Garantía’ Directivas relativas a las notas. PRECAUCIÓN AVISO Aviso LEA Y APRENDA BIEN AVISO todas las instrucciones dadas en este manual.
  • Página 61: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina pavimentación. Medioambiente Eliminación apropiada. Componente Material Manillar Tapa Frontal reciclado apropiado. Armazón principal Placa de base Cobertura de manillar Motor Monturas Flexibles Piezas varias Botella de agua (se hay)
  • Página 62: Datos Téchnicos

    Datos Téchnicos Model PCX 16/45 PCX 16/50 A - Anchura (mm) B - Longitud de Almacenamiento (mm) C - Longitud de Operación (mm) D - Altura de Almacenamiento (mm) E - Altura de Operación (mm) Área de Contacto de la Placa A x L (mm)
  • Página 63: Manual Del Operador

    Calcomanias B - Placa de Seguridad C - Placa de Nivel de Ruido D - Placa del Punto de izado E - Rueda Kit Accesorio Calcomanía F - Placa de RPM del motor G - Calcomanía ‘Sin Levantamiento’ B - Placa de Seguridad Por favor, leer el Llevar calzado Llevar Protec-...
  • Página 64: Seguridad General

    Seguridad General PRECAUCIÓN su lado. defensa Seguridad del carburante. PRECAUCIÓN carburante.Elimine siempre todo vestigio de carburante derramado. Sanidad y Seguridad Vibraciones Equipos de protección personal (EPP) Polvo para el tipo de polvo producido. Carburante Humos de escape PRECAUCIÓN Chequeos antes del arranque Inspección previa al arranque...
  • Página 65: Razones Que Motivan La Compactación

    Razones que motivan la compactación resulta necesario apuntalar la estructura. Usos...
  • Página 66: Procedimiento De Arranque Y Parada

    Procedimiento de arranque y parada PRECAUCIÓN Motor de Gasolina Honda GX160 ABERTURA/CIERRE Regulador Estrangulador Gire el conmutador ENCENDIDO/APAGADO Palanca ABERTURA/ CIERRE Carburante CIERRE derecha. ENCENDIDO/APAGADO del motor hacia la...
  • Página 67: Funcionamiento De La Apisonadora

    Funcionamiento de la apisonadora • Lleve la apisonadora a donde se requiera. UNICAMENTE apisonadora. • Después de haberse efectuado los chequeos relacionados en la sección de ´Antes del arranque´, se puede poner en marcha el motor. • Ponga el acelerador en máxima y use el manillar de control para dirigir o hacer girar la apisonadora. •...
  • Página 68: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Remedio Motor no arranca. Motor frio. Motor Inundado. tire del arranque hasta que se encienda el motor. Motor todavía no arranca. Fallo Mayor La unidad no vibra. Fallo de transmisión. Asfalto se adhiere al plato. Bloques de pavimentación material.
  • Página 69 Servicio Mantenimiento esté en la posición de parada. Período de rodaje Correa de la transmisión en correcta posición. Primer 4 Primer Mes / 3 Meses / 6 Meses / Mantenimiento de rutina 20 Horas 50 Horas 100 Horas Horas Aceite de Motor Filtro de Aire Bujia Correa Transmission...
  • Página 70 Instrucciones de Montaje Tampón de Pavimentación normales de compactación. tamaño como el tipo de tampón sean correctos. La conexión de transportador...
  • Página 71: Garantia

    Garantia • Filtro de aire del motor Reclamaciones contra la garantía electrónico o por escrito. Para las reclamaciones contra la garantía : Escriban a: Registro de Garantia : http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Piezas de Repuesto www.Altrad-Belle.com.
  • Página 72: Como Utilizer Este Manual

    Como utilizer este manual Prefácio ‘Ambiente’ ‘Descrição da Máquina’ ‘Segurança Geral’ e ‘Saúde e Segurança’ ‘Procedimento de Arranque e Paragem’ ‘Resolução de Problemas’ ‘Assistência’ ‘Garantia’ Directivas relativas às anotações. CUIDADO AVISO A vida do operador pode correr perigo. Aviso DEVERÁ LER e AVISO ESTUDAR este manual.
  • Página 73: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina Ambiente Descartar em Segurança. Componente Material Punho contém materiais valiosos. Tampa da frente Estrutura Principal Placa de base Mãozotas Borracha Motor Suportes Flexiveis Peças Diversas Garrafa de Água...
  • Página 74 Datos Téchnicos Model PCX 16/45 PCX 16/50 A - Largura (mm) B - Comprimento de Armazenamento (mm) C - Comprimento Operacional (mm) D - Altura de Armazenamento (mm) E - Altura de Operação (mm) Área de Contato da Placa L x C (mm) Poids (kg) Potência do Motor (Hp / kW)
  • Página 75: Autocolantes

    Autocolantes B - Autocolante de Segurança. C - Autocolante de Ruído. D - Autocolante do Ponto de Elevação. E - Autocolante do Roda Kit de Instalação. F - Autocolante de RPM do Motor G - Autocolante B - Autocolante de Segurança Por Favor Leia o Utilize Calçado Utilize Calçado...
  • Página 76: Segurança Geral

    Segurança Geral CUIDADO Segurança de Combustível. CUIDADO Saúda e Segurança Vibração EPP (Equipamento de Protecção Pessoal). Pó. Combustível. Fumos de Escape CUIDADO Inspecção Prévia ao Arranque...
  • Página 77 Razões Para a compactação Aplicações...
  • Página 78: Procedimento De Arranque A Paragem

    Procedimento de arranque a paragem CUIDADO Motor de Gasolina Honda GX160 ON/OFF (ligado/desligado) totalmente para a direita. Estrangulador ON (ligue) deslocando a alavanca de controlo da mistura totalmente para a esquerda. Controlo da Mistura Alavanca Ligado / ON/OFF (ligado/desligado) Desligado de Combustivel assim que o motor arrancar.
  • Página 79: Como Operar O Compactador

    Como Operar o Compactador • Desloque o compactador para onde é necessário. APENAS ao ponto • • Para um funcionamento correcto, a velocidade do motor deverá ser colocada no máximo. • Trabalhe para cima e para baixo num declive, nunca na transversal.
  • Página 80: Guia Para Resolução De Problemas

    Guia para Resolução de Problemas Problema Causa Solução Motor no arranca. Motor frio. Feche a controlo da mistura. completamente de arranque. Motor ainda não vai começar Falha Grave A unidade não vibra. Asfalto adere à placa.. Bloques de pavimentación dañados Superfície betuminosa a descamar (laminação) Baixa velocidade de...
  • Página 81 Assistência Manutenção Período de Rodagem Cinta de Transmissão Acada 4 Primeiro mês / 3 Meses / 6 Meses / Mantenimiento de rutina Horas 20 Horas 50 Horas 100 Horas Oleo do motor Filtro de Ar Vela de ignição Cinta Transmissão Tipo de óleo/Combustível e quantidade - Tipo de vela de ignição Quantidade Tipo de vela...
  • Página 82: Instruções De Instalação

    Instruções de Instalação Bloco de pavimentação do tipo correcto. Opção do Transportador Instruções de Instalação...
  • Página 83: Peças De Reposição

    Garantia • Filtro de ar do motor Reclamações de Garantia Para reclamações de garantia: Escreva para: Registo de Garantia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Peças de Reposição www.Altrad-Belle.com osco’...
  • Página 84 Gebruik van deze handleiding Voorwoord ‘Milieu’ ‘Machinebeschrijving’ ‘Algemene veiligheid’ en ‘Gezondheid en veiligheid’ ‘Starten en stoppen’ ‘Foutopsporing’ ‘Onderhoud’ ‘Garantie’ Richtlijnen met betrekking tot de tekstweergave. VOORZICHTIG letsel en schade aan de machine. WAARSCHUWING Niet-naleving van de gebruiksvoorschriften kan tot gevaarlijke situaties leiden. WAARSCHUWING WAARSCHUWING eerst deze handleiding AANDACHTIG DOORLEZEN.
  • Página 85: Machinebeschrijving

    Machinebeschrijving Brandstoftoevoerhendel. of kunststof onderplaat. Milieu Veilig afdanken. Onderdeel Materiaal Hendel Voordeksel Hoofdframe Vloerplaat Handgrepen Motor Flexibele ophangpunten Diverse Onderdelen Waterreservoir (indien gemonteered)
  • Página 86: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Model PCX 16/45 PCX 16/50 A - Breedte (mm) B - Opslaglengte (mm) C - Operationele Lengte (mm) D - Opslaghoogte (mm) E - Werkhoogte (mm) Plaat Contactvlak B x L (mm) Gewicht (kg) Motorvermogen (Hp / kW)
  • Página 87: Handleiding

    Stickers A - Merkstickers B - Veiligheidssticker C - Geluidssticker D - Hefpunt sticker E - Wielkit Montage Sticker F - Motortoerental sticker G - ‘No Lifting’ sticker A - Merkstickers B - Veiligheidssticker Lees de bedien- Draag bescher- Draag oorbe- Draag oogbe- ingshandleiding mend schoeisel.
  • Página 88: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid VOORZICHTIG deze paragraaf voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uitvoert. draaien. Veiligheid inzake brandstof. VOORZICHTIG alvorens de brandstoftank te vullen de motor uit en doof eventuele open vlammen. Rook nooit tijdens het vullen en veeg eventueel gemorste brandstof altijd op. Gezondheid en veiligheid Trilling Veiligheidskleding.
  • Página 89 Waarom verdichten Toepassingen...
  • Página 90: Starten En Stoppen

    Starten en Stoppen VOORZICHTIG paragraaf voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uitvoert. Honda GX160 Benzinemotor te duwen. Gashendel Chokehendel Brandstoftoe- voerhendel...
  • Página 91: Bediening Van De Trilplaat

    Bediening van de trilplaat • Vervoer de trilplaat naar de gewenste plaats. UITSLUITEND • Nadat u de controles in de paragraaf ‘Veiligheidscontroles vóór het opstarten’ hebt uitgevoerd, kunt u de motor starten. • Zet de gashendel op maximum en gebruik de bedieningshendel om de trilplaat te besturen en te draaien. •...
  • Página 92 Foutopsporing Probleem Oorzaak Oplossing Motor staat uit Motor no arranca. Motor is koud. trek aan repeteerstarter totdat motor aanslaat. Motor nog steeds niet gestart. Grote Fout Machine trilt niet. Asfalt kleeft aan plaat. Plaveiblokken beschadigd Bitumineus oppervlak scheurt (splijt in lagen) Lage loopsnelheid (Platz zak in)
  • Página 93 Onderhoud Onderhoudswerkzaamheden Inloopperiode Aandrijfriem Elke 4 Eerste mnd / 3 Mnd / 50 6 Mnd / Routineonderhoud 20 Uur 100 Uur Motorolie Bougie Aandrijfriem Olie- / brandstoftype en hoeveelheid - Bougietype Elektroden Olietype Hoeveel Brandstoftype Inhoud Bougietype -afstand (mm) Benzine Motor Honda GX160 Trilelum Verwijder de plug en de afdichtring.
  • Página 94: Montage-Instructies

    Montage-Instructies De Kunststof Onderplaat Transporthulpstuk...
  • Página 95 Garantie • • • Garantieclaims Nummers voor garantieclaims: Correspondentieadres: Garantieregistratie: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration openen. Vervangingsonderdelen men’...
  • Página 96 Sådan anvendes denne vejledning Forord ’Miljøet’ ’Beskrivelse af maskinen’ ’Sikkerhed generelt’ ’Sikkerhed og sundhed’ vel som andre menneskers. ’Start- og stopprocedure’ ’Vejledning i problemløsning’ ’Eftersyn’ ’Reservedelsdiagram og –liste’ at skifte dele ud opstår. ’Garanti’ Direktiver med hensyn til notationer. Produktet kan være udsat for risiko. Maskinen kan blive beskadiget, eller du kan selv komme til FORSIGTIG skade, hvis disse procedurer ikke udføres på...
  • Página 97: Beskrivelse Af Maskinen

    Beskrivelse af maskinen motoren. Miljøet Komponent Materiale Håndtag Forreste Kappe Hovedstel Bundplade Betjeningsgreb Gummi Motor Fleksible ophæng Forskeliige Dele...
  • Página 98: Tekniske Data

    Tekniske Data Model PCX 16/45 PCX 16/50 A - Bredde (mm) B - Opbevaring Længde (mm) C - Driftslængde (mm) D - Opbevaring Højde (mm) E - Betjeningshøjde (mm) Plade Kontaktområde W x L (mm) Vægt (kg) Motorens Omdrejninger pr.minut...
  • Página 99: Betjeningsvejledning

    Etikette A - Fabrikatsmærkat B - Sikkerheds Etiket C - Støj Etiket D - Løftepunkt Etike E - Hjul Kit Montering Etiket F - Motor RPM Etiket. Etiket A - Fabrikatsmærkat B - Sikkerheds Etiket Læs venligst Bær Beskyt- Bær Øreværn Bær Øjen- Brugervejlednin- tende...
  • Página 100 General Sikkerhed FORSIGTIG vedligeholdelse, eftersyn eller reparationer. Brændstofsikkerhed. FORSIGTIG for motoren, sluk al åben ild og undgå at ryge, mens du fylder benzin eller diesel på. Tør altid spildt brændstof op. Sikkerhed og sundhed Vibration Personlige værnemidler der evt. kan Støv dannes.
  • Página 101: Grunde Til Komprimering

    Grunde til komprimering synker. Anverdelser...
  • Página 102: Start- Og Stopprocedure

    Start- og Stopprocedure FORSIGTIG eftersyn eller reparation. Honda GX160 Benzinmotor TÆNDE/SLUKKE for Choker Brændstof TÆND/SLUK Håndtag starter. TÆND/ SLUK...
  • Página 103: Betjening Af Vibratoren

    Betjening af vibratoren • Tag vibratoren hen til der, hvor den skal bruges. INGEN andre steder. • Når du har kontrolleret alt det nævnte i ’før start’ afsnittet, kan du starte motoren. • Sæt gashåndtaget til maksimum, og brug betjeningshåndtaget til at styre eller dreje vibratoren. •...
  • Página 104: Vejledning I Problemløsning

    Vejledning i problemløsning Problem Årsag Løsning Der er slukket for motoren. Motor no arranca. Motoren er kold Motoren er druknet. Motor vil stadig ikke starte. Enheden vibrerer ikke. Asfalten klæber på pladen. Kantstenene er beskadiget. Bitumineus oppervlak scheurt (splijt in lagen) Lav kørehastighed (pladesænkning).
  • Página 105 Eftersyn Vedligeholdelse Indkøringsperioden Drivrem Første 4 Første 3 måneder 6 måneder Rutinemæssig vedligeholdelse måned / 20t / 50t / 100t timer Motorolie Tændrør Drivrem Olie / brændstoftype og mængde - Tændrørstype Trændrør- Elektrodeafstand Olietype Mængde Brændstoftype Kapacitet stype (mm) Benzin Motor Honda GX160 Blyfri Vibrator 0.3l...
  • Página 106 Monteringsvejledning Belægningsklods Transportørudstyr...
  • Página 107 Garanti en reklamation for en hvilken som helst maskine. • • • Garantikrav For garantikrav: Skriv til: Garantiregistrering: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Reservedele www.Altrad-Belle.com...
  • Página 108: Benutzung Dieser Anleitung

    Benutzung Dieser Anleitung Vorwort Warnhinweise: WARNEN WARNUNG Warnung MÜSSEN SIE WARNUNG SICH MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN ! Inhaltsverzeichnis ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 109 Machinenbeschreibung Umwelt Sichere Entsorgung. Bauteil Frontabdeckung Huaptraumen Grundplatte Gummi Motor Flexible Lager Sonstige Teile...
  • Página 110: Technische Daten

    Technische Daten Modell PCX 16/45 PCX 16/50 A - Breite (mm) B - Speicherlänge (mm) C - Arbeitslänge (mm) D - Lagerhöhe (mm) E - Arbeitshöhe (mm) Gewicht (kg) Motorstärke (Hp / kW) Motordrehzahl Vibrationskraft (kN) Frequenz (Hz) Maximale Fahrgeschwindigkeit (m/min) Maximale Steigfähigkeit (°)
  • Página 111: Bedienungshandbuch

    Aufkleber A - Markenaufkleber B - Sicherheitsaufkleber C - Lärmaufkleber D - Aufnahmepunkt-Aufkleber E - Rad-Kit Einbau Aufkleber F - Motordrehzahl-Aufkleber G - ‘Kein Aufzug hier’ Aufkleber A - Markenaufkleber B - Sicherheitsaufkleber Lesen Sie bitte Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie die Gebrauch- Schutzschuhe...
  • Página 112 Allgemeine Sicherheit WARNEN und Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen. WARNEN ArbeitsschutzSchwingungen Schwingungen Persönliche Schutzausrüstung Staub. aufsuchen. WARNEN Kontrollen Vor Dem Start Inspektion vor dem Start...
  • Página 113: Warum Rütteln

    Warum Rütteln? Hohlräume ein. eine Anwendungen...
  • Página 114 Start-und Stoppverfahren WARNEN Instandhaltungsarbeiten unbedingt lesen Honda GX160 Benzin EIN/AUS Drossel klappe Choke EIN/AUS Kraftstoff EIN/AUS- Hebel EIN/ AUS...
  • Página 115 Bedienun des Rüttlers • Den Rüttler an den Einsatzort bringen. • • Drosselklappe auf höchste Drehzahl stellen und Rüttler mit dem Lenker steuern oder wenden. •...
  • Página 116 Hinweise für die Fehlersuche Problema Mögliche Ursache Abhilfe Motor no arranca. Motor immer noch nicht an. Gerät schwingt nicht. Asphalt bleibt an Platte hängen. Beschädigte Abblattern von bitumenhaltigen Decken. Material teilweise entfernen. Zu geringer Vorschub (Platte sinkt).
  • Página 117 Wartung Instandhaltung Einlaufzeit Treibriemen Alle 4 First Monat / 3 Monate 6 Monate / Rutinemæssig vedligeholdelse 20 H / 50 H 100 H Stunden Motoröl Weschel Zündkerze Weschel Treibriemen Fassunsver- Zündspalt Öltype Menge Kerzentyp (mm) mögen Otto Motor Honda GX160 Blyfri Rüttel 0.3ltr...
  • Página 118 Montagehinweise kontrollieren. Transportvorrichtung...
  • Página 119 Gewährleistung • • • verwenden lässt. Garantiefall Rufnummern für Garantieansprüche: Korrespondenzanschrift: Garantieregistrierung: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Ersatzteile www.Altrad-Belle.com.
  • Página 120 ‘Procedura di avvio e di arresto’ aiuta l’utente ad avviare ed arrestare la macchina. ‘Risoluzione dei problemi’ ‘Manutenzione’ ‘Garanzia’ Direttive relative alle notazioni. ATTENZIONE AVVERTENZA Avvertenza AVVERTENZA BISOGNA LEGGERE e STUDIARE il presente manuale. SAPERE QUALSIASI DOMANDA sull’uso Altrad Belle (UK) Indice ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 121: Descrizione Della Macchina

    Descrizione della macchina motore. avviamen to a strappo. Ambiente Smaltimento sicuro. Componente Materiale Impugnatura Coperchio anteriore Telaio Principale Piastra Base Guancette Gomma Motore Supporti Flessibli Parti Varie Serbatoio dell’acqua (se installato)
  • Página 122: Dati Tecnici

    Dati Tecnici Modello PCX 16/45 PCX 16/50 A - Larghezza (mm) B - Lunghezza di Stoccaggio (mm) C - Lunghezza Utile (mm) D - Altezza di Stoccaggio (mm) E - Altezza Operativa (mm) Area di Contatto Piatto W x L (mm)
  • Página 123: Manuale Dell'operatore

    Adesivi A - Adesivo Marchiatura B - Adesivo di Sicurezza C - Adesivi Acustico D - Adesivo Gancio E - Adesivo Ruota Kit Montaggio F - Adesivo Velocità Motore G - Adesivo ‘senza ascensore qui’ A - Adesivo Marchiatura B - Adesivo di Sicurezza Leggere Indossare Indossare...
  • Página 124: Sicurezza Generale

    Sicurezza generale ATTENZIONE • FARSI AIUTARE oppure usare un’ • • • DISATTIVARE in maniera sicura questa macchina prima di AZIONARLA • SPEGNERE • • NON USARE LA PIASTRA VIBRANTE • Sicurezza del carburante. ATTENZIONE • • • • Sicurezza e prevenzione infortuni Vibrazioni PPE (attrezzatura di protezione personale).
  • Página 125: Motivi Per Eseguire La Compattazione

    Motivi per Eseguire la Compattazione puntellamento della struttura. Applicazioni...
  • Página 126: Procedura Di Avvio Ed Arresto

    Procedura di avvio ed arresto ATTENZIONE Honda GX160 Motore a Benzina APERTO/CHIUSO del Farfalle ON (INSERITO) il comando Comando dell’aria Leva APERTO ACCESO/SPENTO del motore in senso orario nella /CHIUSO Carburante dell’acceleratore completamente verso destra. Non avviare il motore con appena viene avviato il motore.
  • Página 127: Uso Della Piastra Vibrante

    Uso della Piastra Vibrante • Trasportare la piastra vibrante nel luogo richiesto. SOLO al punto di sollevamento sulla • • Impostare l’acceleratore al massimo ed usare l’impugnatura di comando per sterzare o ruotare la piastra vibrante. individualmente. •...
  • Página 128: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa Rimedio Motore spento. Il motore non parte. candela. Motor freddo Motore ancora non si avvia. Impostare il comando della velocità del motore a veloce. allentata. L’unità non vibra. Filtro dell’arie ostruito. Guasto trasmissione. Asfalto aderente alla.
  • Página 129 Servizio Manutenzione Periodo di rodaggio Cinghia di trasmissione Ogni 4 Primo Mese 3 Mesi / 6 Mesi / Manutenzione Ordinaria / 20 H 50 H 100 H Olio Motore Filtro Aria Candela Cinghia Di Trasmissione Tipo e quantità di olio / carburante - Tipo di candela Tipo Tipo Distanza tra gli...
  • Página 130: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di Montaggio Tamponi per la Pavimentazione devono essere usati per il normale lavoro di corretto tipo. assicurandosi che i fori siano allineati con i Trasportatore...
  • Página 131: Parti Di Ricambio

    Garanzia • • Filtro dell’aria del motore • Richieste di risarcimento in garanzia iscritto. Per le richieste di risarcimento in garanzia: Scrivere a: Registrazione della garanzia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Parti di Ricambio...
  • Página 132 Hur man använder denna bruksanvisning Inledning ‘Miljö’ ‘Maskinbeskrivning’ ‘Allmän säkerhet’ och ‘Hälsa och säkerhet’ säkerhet. ‘Start och Stopp’ ‘Felsökning’ ‘Service’ ‘Garanti’ Direktiv med avseende på beteckningar. SE UPP korrekt vis. VARNING Varning MÅSTE DU LÄSA och FÖRSTÅ VARNING denna bruksanvisning. VETA ALLTID NÅGRA FRÅGOR...
  • Página 133 Maskinbeskrivning Omgivning / Miljö Komponent Material Handtag Frontkåpa Stomme Bottenplatta Handtag Gummi Motor Flexibla monteringar Diverse delar Vattenbehållare (om monterad)
  • Página 134: Tekniska Data

    Tekniska Data Model PCX 16/45 PCX 16/50 A - Bredd (mm) B - Minneslängd (mm) C - Rörelselängd (mm) D - Lagringshöjd (mm) E - Arbetshöjd (mm) Platta Kontaktyta B x L (mm) Vikt (kg) Motor Varvtal Vibrationskraft (kN) Frekvens (Hz) (m/min) Maximalt Lutning (°)
  • Página 135: No Bruksanvisning

    Dekals A - Varumärkesdekal B - Säkerhetsdekal. C - Ljudnivå Dekal D - Lyftpunkt Dekal E - Hjulkit Montering Dekal F - Motorvarv Dekal A - Varumärkesdekal B - Säkerhetsdekal Läs Använd Använd Användsky- bruksanvisnin- skyddsskor hörselskydd ddsglasögon C - Ljudnivå dekal D - Lyftpunkt dekal E - Hjulkit Montering dekal F - Motorvarv dekal...
  • Página 136: Allmän Säkerhet

    Allmän säkerhet Belle. SE UPP Bränslesäkerhet. SE UPP Hälsa och säkerhet Vibration PSU (Personlig SkyddsUtrustning). Damm. Bränsle. Avgaser SE UPP Kontroller innan start Besiktning innan start...
  • Página 137: Anledningar För Packning

    Anledningar för packning eftersom materialet fyller hålrummen. Tillämpningar...
  • Página 138: Start Och Stopp

    Start och Stopp SE UPP underhåll, service eller reparationer. Honda GX160 Bensinmotor ON/OFF Gasreglage ON/OFF Chokereglage Bränsle ON/OFF ON/OFF...
  • Página 139: Drift Av Vibroplattan

    Drift av vibroplattan • Ta vibroplattan till där den skall användas. ENBART • • Ställ in gasreglaget på max. och använd manöverhandtaget för att styra och svänga vibroplattan. • Arbeta vibroplattan över ytan i ett organiserat mönster tills önskad packning uppnås.
  • Página 140 Felsökningsguide Problem Orsak Åtgärd Il motore non parte. Motorn kall. Motorn startar fortfarande inte. Enheten vibrerar inte. Asfalt fastnar på plattan. Beläggningsblock skadade (skiktar). (plattan sjunker).
  • Página 141 Underhåll & Reparationer Underhåll Inkörningsperiod Drivrem efter 4 första månaden 3 månader 6 månader Rutinmässigt underhåll första timmar / 20t / 50t / 100t Motorolja LuftFilter Tändstift Drivrem Olja/Bränsle Typ & Mängd – Tändstift Typ Mängd Mängd Elektrodavstånd Oljetyp Bränsle typ Tändstift typ (mm) (Liter)
  • Página 142 Anslutningsinstruktioner Stenläggningsplattan har rätt storlek och är av rätt typ. Transportfäste...
  • Página 143 Garanti Garantianspråk För garantianspråk: Skriv till: Garantiregistrering: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Reservdelar...
  • Página 144: Hvordan Bruke Denne Bruksanvisningen

    Hvordan bruke denne bruksanvisningen? Forord ‘Miljø‘ ‘Maskinens beskrivelse’ ‘Generell sikkerhet’ ‘Helse og sikkerhet’ allmenhetens sikkerhet. ‘Start- og stopp-prosedyre‘ ‘Feilsøkingsguide‘ ‘Vedlikehold’ ‘Garanti’ Direktiver med hensyn til betegnelsene Produktet kan være i fare. Maskina eller du selv kan bli ødelagt eller skadet hvis prosedyrene ikke følges på...
  • Página 145: Maskinens Beskrivelse

    Maskinens beskrivelse Miljø Trygt avfall Component Material Håndtak Forside Hovedramme Maskinkropp Håndtak Gummi Motor Fleksible deler Diverse deler...
  • Página 146 Tekniske data Model PCX 16/45 PCX 16/50 A - Bredde (mm) B - Lagring Lengde (mm) C - Drifts Lengde (mm) D - Lagringshøyde (mm) E - Arbeidshøyde (mm) Plate Kontaktområdet B x L (mm) Vekt (kg) Motorkraft (Hp / kW)
  • Página 147: Betjene Håndbok

    Skilt A - Merkevarebygging Dekor B - Sikkerhetsmerke C - Lydmerke D - Løftepunktsmerke E - Hjulsettet Passer Merket F - Merke som viser motorens omdreininger per minutt A - Merkevarebygging Dekor B - Sikkerhetsmerke Ta på vernesko Ta på Ta på...
  • Página 148: Generell Sikkerhet

    Generell sikkerhet eller reparasjoner. omkring. Helse og sikkerhet Vibrasjon Personlig verneutstyr Støv Eksosgasser Kontroll før start Inspeksjon før start...
  • Página 149 Komprimeringsgrunner siden materialet fyller tomrommene. Anvendelsesområder...
  • Página 150: Start- Og Stopp-Prosedyre

    Start- og stopp-prosedyre eller reparasjoner. Honda GX160 Bensinmotor PÅ/ AV PÅ Spjeld Choke AV/ PÅ Drivstoffets PÅ-/AV- motoren. håndtak la deretter starteren returnere. PÅ/AV...
  • Página 151 Bruksanvisning • Bring vibroplaten dit den trengs. BARE til • • Du kan starte motoren etter at du har utført kontroll i henhold til avsnittet ‘Før start’. • Sett spjeldet på maksimalt og bruk manøverhåndtaket for å styre eller snu vibroplaten.
  • Página 152 Feilsøkingsguide Problem Årsak Løsning Motoren er slått av. Motoren starter ikke. Motoren er kald. Motoren er overfylt. rekylstarteren inntil motoren tennes. Motoren vil fortsatt ikke starte. Maskina vil ikke vibrere. Drivefeil. Asfalten kleber seg til platen. Brustein ødelagt. (laminerer). Lav ganghastighet (platen synker).
  • Página 153 Vedlikehold Vedlikehold Innkjøringsperiode Drivreim Etter første Første måned / 3 måneder / 6 måneder Planmessig vedlikehold 4 timer 20 timer 50 timer / 100 timer Motorolje Bytt Tennplugg Bytt Drivreim Mengde Kapasitet Tennplug- Elektrodeavstand Oljetyp (Liter) (Liter) gtype (mm) Bensin Motor Blyfri Honda GX160 Ikke relevant...
  • Página 154 Montasjeveiledning Brusteinblokk Transportørfeste...
  • Página 155 Garanti • • • Krav under garanti For krav under garanti: Postadresse: Garantiregistrering: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration. Reservedeler www.Altrad-Belle.com...
  • Página 156 Several Oy Puh. Sisällysluettelo ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Huolto ............................................................................................................................................................................................................................Altrad Belle pidättää oikeuden muuttaa laitteen teknillisiä ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta ja ilman mitään velvoitteita...
  • Página 157: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus Ympäristö Turvallinen käytöstä poisto. Materiaali Ohjauskahva asianmukaiseen kierrätyslaitokseen. Suojakuori edessä Laitteen runko Pohjalevy Kädensijat Moottori Joustokiinnikkeet Muut osat...
  • Página 158: Teknillinen Erittely

    Teknillinen erittely Malli PCX 16/45 PCX 16/50 A - Leveys (mm) B - Varastointi Pituus (mm) C - Käyttöpituus (mm) D - Varastointikorkeus (mm) E - Käyttöjärjestelmän Korkeus (mm) Pohjalevy Kosketuspinta L x P (mm) Massa (kg) Moottorin Teho (Hp / kW) Moottorin RPM Tärinävoima (kN)
  • Página 159: Käyttöohje

    Tarrat A - Tuotetarra B - Turvatarra C - Käyntiäänitarra D - Nostokahvatarra E - Pyörä Pakki Asennettavaksi Tarra F - Moottorin kierrosluvun tarra A - Tuotetarra B - Turvatarra Tutustu Käytä Käytä Käytä käyttöohjeeseen suojajalkineita kuulosuojaimia silmäsuojainta C - Käyntiäänitarra D - Nostokahvatarra E - Pyörä...
  • Página 160 Yleinen turvallisuus VAARA suoritat mitään huoltoa tai korjaustoimenpidettä. ilman huomiota tai asetettu paikoilleen. Polttoaine Turvallisuus VAARA polttoaineroiskeet. Terveys ja turvallisuus Värinä Henkilökohtaiset suojavarusteet Pöly Polttoaine Pakokaasut VAARA Tarkistukset ennen käynnistämistä Tarkistukset ennen käynnistämistä...
  • Página 161: Syitä Maantiivistykseen

    Syitä maantiivistykseen Tiivistämisen vaatimukset tiivistystyötulos. Käyttökohteet...
  • Página 162: Käynnistys- Ja Pysäytystoiminnot

    Käynnistys- ja pysäytystoiminnot VAARA kunnossapito, huolto tai korjaus tehtäviä Honda GX160 Bensiini ON/OFF vipua loppuun asti oikealle. ON asentoon kääntämällä Kaasu rikastimen osittainen käyttö saattaa olla tarpeellista. Rikastin ON/OFF Polttoaine AUKI/KIINNI väristä välittömästi moottorin käynnistyttyä. vipu käynnistyskahva saattaen paikoilleen. OFF asentoon kääntämällä sitä oikealle. ON/OFF katkaisinta vastapäivään OFF asentoon.
  • Página 163 Toimintaohjeet • Kuljeta maantiivistäjä haluttuun paikkaan. VAIN • • Säädä moottorin kaasu täysille ja käytä ohjaustankoa maantiivistäjän ohjaamiseen tai kääntämiseen. • Työskentele maantiivistäjällä järjestelmällisesti, kunnes haluttu tiiveys on saavutettu.
  • Página 164 Vianetsintäohje Ongelma Korjaus Moottori ei käynnisty. Moottori on kylmä Moottori tulvii käynnistyy. Moottori ei käynnisty. Moottorin nopeus liian alhainen Laite ei tärise. Asfaltti tarttu levyyn Kiveys vahingoittuu. kiveykseen Bitumipinta suomuinen Hidas kulku (levy vajoaa)
  • Página 165 Huolto Ylläpitohuolto Säännölliset tarkistukset Hihnan kireys tulisi tarkistaa 4 tunnin välein. Turvavyö ensimmäisen ensimmäisen 3 kk 6 kk Ylläpitohuolto 1 tunnin jälkeen kk / 20 tuntia 50 Tuntia 100 Tuntia Moottori öljy Ilmansuodatin Sytytystulppa Vetohihna Öljy/Polttoaine tyyppi & Määrä – Sytytystulppa tyyppi Määrä...
  • Página 166 Kiinnitysohjeet Katukiveyslevy normaaliin tiivistystyöhön. tyyppinen. Kuljetusvarustus...
  • Página 167 Takuu • • Moottorin ilmasuodatin • Moottorin sytytystulppa syystä. Takuu hakemus Takuuhakemukset: Kirjallisesti: Tuotteen takuurekisteröinti: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Varaosat www.Altrad-Belle.com...
  • Página 168 Przedmowa naturalnemu. Opis Maszyny Start i Stop Wykrywanie i Usuwanie Usterek Gwarancja UWAGA .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 169: Opis Maszyny

    Opis Maszyny Bezpieczne usuwanie odpadów. Element Maszyny Materia Uchwyt Operatora Guma Silnik Amortyzatory...
  • Página 170: Dane Techniczne

    Dane Techniczne Model PCX 16/45 PCX 16/50 (mm) (kg) Moc Silnika (Hp / kW) (kN) (Hz) (m/min) Maksymalne Nachylenie w Ruchu (°) (kg/m * (m/sec2) Czas Pracy (Mins) (dB(A))
  • Página 171: Instrukcja Obsługi

    Oznaczenia A - Branding Decals D - Oznaczenie Podnoszenia F - Oznaczenie Obrotów Silnika G - Oznaczenie A - Oznaczenie marki Please Read Wear Protective Wear Ear Wear Eye Operators Footwear Protection Protection Manual D - Oznaczenie Podnoszenia F - Oznaczenie Obrotów Silnika szybkich wolnych obrotów silnika...
  • Página 172: Kontrola Przed Uruchomieniem

    UWAGA PALIWO WYDZIELINY SPALIN UWAGA wentylowany. Kontrola Przed Uruchomieniem Kontrola przed uruchomieniem.
  • Página 173 prac terenowych.
  • Página 174: Procedura Start I Stop

    Procedura Start I Stop UWAGA Silnik benzynowy Honda Przepustnica Zawór Dlawiacy Dzwignia Zamykania i ON/OFF Otwierania Doplywu Paliwa ON/OFF...
  • Página 175 • TYLKO • • • nawierzchni.
  • Página 176: Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek

    Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek Problem Przyczyna Brak paliwa. Brak smarowania. brukowej.
  • Página 177: Serwis I Konserwacja

    Serwis I Konserwacja Konserwacja Praca Okresowa Po 4 godz. co 3 co 3 pracy 20 godz. pracy 50 godz. pracy 100 godz. pracy Olej silnikowy Filtr Powietrza Pasek Klinowy Elektroda Olej Paliwo zbiornika (mm) Silnik Benzynowy Honda GX160 Wibrator Zatyczka Uszczelka Wibrator Poziom...
  • Página 179 Gwarancja handlowi. • • • Roszczenia Gwarancyjne. Altrad Belle Warranty Department Rejestrowanie Gwarancji: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 182 PCX 16/45 PCX 16/50 (kg) (Hz)
  • Página 184 • • • • • • • • • • • •...
  • Página 186 Дроссель Подсос Топливо ОТКРЫТО /ЗАКРЫТО...
  • Página 189 Honda GX160...
  • Página 191 • • • http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Altrad-Belle.com...
  • Página 192: Kuidas Kasutada Käesolevat Kasutusjuhendit

    ‘Tervis ja ohutus’ Käivitamine ja seiskamine’ Veaotsing’ Hooldus’ Garantii’ Märkuste tähendused ETTEVAATUST vigastada ennast. HOIATUS HOIATUS HOIATUS ÕPPIGE ALATI KÜSIMUSI Altrad Belle (SUURBRITANNIA) ESINDAJA POOLE: Sisukord ............................Hoiatus ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 193: Seadme Kirjeldus

    Seadme kirjeldus Keskkond Ohutu ladustamine Materjal Käepide Esikate Põhiraam Tald Käepidemed Mootor Amortisaatorid Mitmesugused osad Veepaak (kui on paigaldatud)
  • Página 194: Tehnilised Andmed

    Tehnilised Andmed Mudel PCX 16/45 PCX 16/50 Laius (mm) B - Ladustamise Kestus (mm) C - Operatsioonisüsteemi Pikkus (mm) D - Ladustamise Kõrgus (mm) E - Töökõrgus (mm) Plaat Kontaktpind W x L (mm) Kaal (kg) Mootori Võimsus (hj/kW) Mootori Pöörete Arv Vibreerimisjõud...
  • Página 195: Kasutusjuhend

    Kleepsud A - Kaubamärgi Silt B - Ohutuskleeps C - Mürataseme Kleeps D - Tõstepunkti Kleeps E - Rattakomplekti Paigal damiseks Kleeps F - Mootoripöörete Kleeps A - Kaubamärgi Silt tuvastada mudeli masin B - Ohutuskleeps Lugege Kandke Kandke Kandke Kasutusjuhendit Turvajalatseid Kõrvakaitseid...
  • Página 196 Üldohutusnõuded ETTEVAATUST • PALUGE ABI • • • VÄLJA LÜLITADA. • LÜLITAGE seade alati VÄLJA. • • ÄRGE KASUTAGE PINNASETIHENDAJAT • Ohutusnõuded kütusepaagi täitmisel ETTEVAATUST • • • • Tervis ja ohutus Vibratsioon Isikukaitsevahendid Tolm Kütus Heitgaasid HOIATUS Käivituseelne kontroll Käivituseelne ülevaatus...
  • Página 197: Miks On Pinnasetihendamine Vajalik

    Miks on pinnasetihendamine vajalik tööplatsidel. Kasutusvaldkonnad/materjalid jagunevad kolme kategooriasse:...
  • Página 198: Käivitamine Ja Seiskamine

    Käivitamine ja seiskamine ETTEVAATUST tegemist hoolikalt läbi. Honda GX160 Bensiinimootori SISSE/VÄLJA täiesti paremale. SULGEGE Drossel Õhuklapp (dekompress- SISSE/VÄLJA iooniklapp) Kütus sisse/välja lülitatud AVAGE SISSE/VÄLJA...
  • Página 199: Pinnasetihendaja Kasutamine

    Pinnasetihendaja kasutamine • Viige pinnasetihendaja tööobjektile. asendisse. AINULT • • Kui kõik käivituseelse ülevaatuse peatükis loetletud kontrolltoimingud on teostatud, käivitage mootor. rakendamata. • Seadke seguklapihoob maksimaalpöörete asendisse. Kasutage käepidet pinnasetihendaja juhtimiseks ja pööramiseks. • Liikuge pinnasetihendajaga korrapäraselt üle tööala seni, kuni soovitud tihendusaste on saavutatud. •...
  • Página 200: Veaotsingu Juhis

    Veaotsingu juhis Probleem Põhjus Lahendus sädevahe uuesti. Mootor ei käivitu. Mootor ei käivitu ikka. Mootori pöörded on liialt madalad. Seade ei vibreeri. Asfalt kleepub talla külge. Määrimine on puudulik. Sillutuskivid purunevad. Bituumenpinda ei teki (pinnale tekib kile). Seadme liikumiskiirus on väike (tald vajub pealiskihi sisse).
  • Página 201: Hooldus Ja Remont

    Hooldus Ja Remont Hooldus Sissetöötamisaeg Rihmakate Esimese 6 kuu / Esimese 3 kuu / 50 kuu / 20 Korrapärane Hooldus 4 töötunni töötunni töötunni töötunni järel järel järel järel Mootoriõli Süüteküünal Veorihm Õli/kütusemark ja kogus – Süüteküünla tüüp Süüteküünla Sädevahe Õli mark Kogus Kütuse mark...
  • Página 202 Paigaldusjuhised Sillutiseplaati pinnasetihendamisel ei tohi seda kasutada. olevad avad asetuvad kohakuti. Vedaja Kinnitus...
  • Página 203 Garantii • • • Garantiinõuded Garantiinõuded: Faks Aadress: Garantii Registreerimine http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Varuosad www.Altrad-Belle.com...
  • Página 204 Ievads savainojumus. Saturs ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 205 punkts. Vide Rokturis...
  • Página 206 Tehniskie dati Model PCX 16/45 PCX 16/50 Platums (mm) E - Darba Augstums (mm) Plate Contact Area P x I (mm) Masa (kg) (apgr./min) (kN) Bie ums (Hz) (m/min) (kg/m (m/sec Lieto-Šanas (Minuuttia) (dB(A))
  • Página 207: Lietotāja Rokasgrāmata

    aizsargu aizsargbrilles apavus...
  • Página 208 veicat apkopes, servisa vai remonta darbus. • • Degviela un var izrais t n...
  • Página 210 Nepareizi veikt apkopi Degvielas droseles svira Gaisa droseles svira Degvielas padeves svira...
  • Página 211 • stropes TIKAI • • •...
  • Página 212 atstarpi. Belle. Belle. saturs.
  • Página 213: Serviss Un Apkope

    Serviss un Apkope Apkope Pirmais / 50h / 50h Nomainiet Aizdedzes svece Nomainiet Aizdedzes Elektrodu Daudzums Degvielas tips Tilpums veces tips atstarpe (mm) Degviela Honda GX160 0.3 l Vibrators...
  • Página 215 Garanti • • • Rakstiski http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration kodu. www.Altrad-Belle.com...
  • Página 216 ‘Aplinkosauga’ aplinkinius. ‘Garantija’ enklinimo direktyvos. ATSARGIAI Operatoriaus gyvybei gresia pavojus. VISUOMET Turinys ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 217 Aplinkosauga Saugus perdirbimas. Komponentas Rankena Priekinis gaubtas Rankenos Guma Variklis Vandens indas (jei montuojamas)
  • Página 218: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Modelis PCX 16/45 PCX 16/50 A - Plotis (mm) B - Saugojimo Ilgis (mm) C - Darbinis Ilgis (mm) Plate Contact Area P x I (mm) Svoris (kg) (apgr./min) Variklio (Aps./Min.) (kN) Da nis (Hz) (m/min) (kg/m (m/sec...
  • Página 219: Naudojimo Instrukcija

    D - Lipdukas, Informuojantis Apie Lipdukas F - Lipdukas, Informuojantis Apie Variklio Aps./Min. skaityti apsaugos valdymo priemones. instrukcijas F - Lipdukas, Informuojantis Apie Variklio Aps./Min. variklio variklio...
  • Página 220: Sveikata Ir Saugumas

    Altrad Belle atstovu. . Prieš eksploatuodami, ATSARGIAI • Saugus kuro naudojimas ATSARGIAI išvalykite. • • • • Sveikata Ir Saugumas Vibracija Altrad Belle laiko. Kuras ATSARGIAI...
  • Página 221: Tankinimo Svarba

    Tankinimo Svarba ertmes. vietose. Taikymas...
  • Página 222 ATSARGIAI Honda GX160 Benzinas Variklis Droselio svirtis (ON/OFF) (ON) Droselinės sklendės svirtis Kuro įjungimo/ išjungimo (ON/OFF) svirtis IŠJUNGIMO (OFF)
  • Página 223: Tankintuvo Valdymas

    Tankintuvo valdymas • • • •...
  • Página 224 Problema Sprendimas Šaltas variklis. Nepakankamai sutepama. grimzta). kiekis.
  • Página 225 Altrad Belle Altrad Belle Altrad Belle stop Pradinis periodas / 50 h / 100 h 4 valand 20 h Variklio alyva Degimo Tarpas tarp Alyvos tipas Kiekis Kuro tipas Talpa Benzininis Honda GX100 Neetiliuotas Vibratorius 0.3 l Nenustatyta Nenustatyta Nenustatyta...
  • Página 226: Montavimo Instrukcijos

    Montavimo instrukcijos nenaudotinas atliekant standartinius tankinimo tipo. Transporterio Mechanizmas...
  • Página 227 Grantija • • • Altra Altra Garantijos Registracija http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration www.Altrad-Belle.com...
  • Página 228 ‘ ’ ’...
  • Página 230 PCX 16/45 PCX 16/50...
  • Página 234 Лост за скоростта (оборотите) на мотора Дроселна клапа/смукач Лост за подаване/ спиране на гориво...
  • Página 235 • • • • • •...
  • Página 237 Honda GX160...
  • Página 239 • • • http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 240 Altrad Belle ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 242 PCX 16/45 PCX 16/50 (mm) (kg) (kN) (Hz) (kg/m (m/sec (dB(A))
  • Página 246 ON/OFF γκάζι πηνίο μοχλός καυσίμου...
  • Página 247 • • •...
  • Página 248 Belle. Belle. Nepakankamai sutepama.
  • Página 249 / 20 (mm)
  • Página 251 http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration www.Altrad-Belle.com...
  • Página 252 Úvod ‘Popis stroje’ ‘Záruka’ NEBEZPE VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA JAKÉKOLIV OTÁZKY Altrad Belle Obsah ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 253: Popis Stroje

    Popis stroje Materiál Rám stroje Základní deska Úchyty na rukojetích Motor Silentbloky...
  • Página 254: Technické Parametry

    Technické parametry Model PCX 16/45 PCX 16/50 (mm) B - Délka Skladování (mm) C - Provozní Délka (mm) Deska Kontaktní Plocha S x D (mm) Hmotnost (kg) Výkon Motoru (Hp / kW) Motor RPM (kN) Frekvence (Hz) Max pojezd. Rychlost (m/min) Max.
  • Página 255: Na'vod K Obzluze

    C - Symbol – Hladina Hluku D - Symbol – Místo Pro Zvedání E - Symbol – Sada Kolo Obutí obsluze! ochrannou sluchu! zraku! prac. obuv! C - Symbol – Hladina Hluku D - Symbol – Místo Pro Zvedání E - Symbol – Sada Kolo Obutí poloha vysoké...
  • Página 256 NEBEZPE NEBEZPE Vibrace Prach Palivo Výfukové plyny NEBEZPE...
  • Página 258 NEBEZPE Páca regulace otáček Sytic Uzavírací kahout paliva...
  • Página 259: Pokyny Pro Provoz

    Pokyny pro provoz • na maximum. •...
  • Página 260 Problém Motor nejde nastartovat. dokud motor nechytne Motor stále nestartuje Deska se nevibruje. Asfalt se nalepuje na desku. Bitumenový povrch se loupe ve Nízká pojezdová rychlost (deska se propadá).
  • Página 261 prvních 4 / 20 hod. 50 hod. 100 hod. hod. Motorový olej Napnout Zapalovací Mezera Druh oleje Druh paliva mezi elektrod. Honda GX160 Vibrátor 0.4 l hladina...
  • Página 262: Kování Pokyny

    Kování Pokyny Transportní podvozek...
  • Página 263: Náhradní Díly

    Záruka Pro zákazníky ve Spojeném království: Registrace Záruky: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Náhradní Díly www.Altrad-Belle.com. Informace o...
  • Página 264 Cuvând înainte ‘Mediu’ mediu. ‘Procedurile de pornire - oprire’ ‘Ghid de rezolvare al problemelor uzuale’ AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT acest manual. Cuprins ......................................................................................................Mediul ........................................Date tehnice ..................................................................................................................................................................................Motive pentru compactare .........................................................................................................................................................................
  • Página 265 pavele. Mediu Componenta Material Mâner Cadru principal Mâner Motor...
  • Página 266: Date Tehnice

    Date Tehnice Model PCX 16/45 PCX 16/50 (mm) B - Lungimea de Stocare (mm) C - Lungimea de Operare (mm) x Lu (mm) Greutate (kg) Puterea motorului (Cp/ kW) (kN) (Hz) (m/min) (kg/m (m/sec Timp Utilizare (Minut) Nivel zgomot (dB(A))
  • Página 267: Manual De Utilizare

    manualul utilizatorilor la ochi...
  • Página 268 acestuia. asupra acestuia. Praful. Carburantul.
  • Página 269: Motive Pentru Compactare

    Motive pentru compactare...
  • Página 270: Procedurile De Pornire-Oprire

    Procedurile de pornire-oprire ON/OFF complet spre dreapta. Maneta Regulatorului Maneta de oc ON/OFF Maneta ON/ OFF pentru combustibil ON/OFF...
  • Página 271 Utilizarea compactorului potrivite DOAR pe aceasta. •...
  • Página 272 Ghid de rezolvare pt. probleme uzuale Remediu Motorul este oprit. Motorul este rece. Pavelele sunt stricate. Grosimea stratului prea mare. Nízká pojezdová rychlost (deska se propadá).
  • Página 273 Cureaua 3 luni / 6 luni / 20 ore 50 ore 100 ore Ulei de motor Filtru aer Cureaua Ulei/Carburant Tip & Cantitate – Tipul bujiei Cantitate Capacitate Tip ulei Tip Bujie Soclu Electrod (litri) Carburant (litri) Vibrator Unitatea vibratoare. Garnitura Nivel Normal...
  • Página 274 Placa pt. Pavele compactare.
  • Página 275: Piese De Schimb

    • Filtrul de aer al motorului http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Piese de Schimb www.Altrad-Belle.com...
  • Página 276: Hogyan Használja A Kezelési És Karbantartási Utasítást

    Hogyan használja a kezelési és karbantartási utasítást? Útmutatás a megjegyzésekhez VIGYÁZAT FIGYELEM Figyelmeztetés FIGYELEM Ismerkedjen meg MINDIG Ha BÁRMILYEN KÉRDÉSE Tartalomjegyzék ............................................................................................................................................................................Feliratok ................................................................................................................................................................................................................................ ési ............................................................................................................................................Garancia .........................................
  • Página 277: A Gép Leírása

    A gép leírása Motorkapcsoló Környezet Biztonságos leselejtezés. Alkatrész Anyag Fogantyúk Gumi Motor Egyéb részek Víztartály (ha van)
  • Página 278 Típus PCX 16/45 PCX 16/50 A - Szélesség (mm) B - Tároló Hossza (mm) C - Üzemi Hosszra (mm) D - Tárolási Magasság (mm) E - Üzemi Magasság (mm) Alaplap Érintkezési Felület S x H (mm) Súly (kg) Motorteljesítmény (LE/kW) Súly RPM...
  • Página 279: Kezelõk Kézi

    Feliratok A - Márka Matricák B - Biztonsági Feliratok C - Zjszint D - Emelési Pont F - Motor Fordulatszám Matricák A - Márka Matricák B - Biztonsági Feliratok Olvassa el a Viseljen Viseljen kezelési utasí- biztonsági tást lábbelit müveget C - Zjszint D - Emelési Pont F - Motor Fordulatszám...
  • Página 280: Általános Biztonsági Utasítások

    Általános biztonsági utasítások VIGYÁZAT Üzemanyag biztonság VIGYÁZAT Egészség és biztonság Vibráció Üzemanyag Kipufogógáz FIGYELEM...
  • Página 281: A Tömörítés Okai

    A tömörítés okai Alkalmazások...
  • Página 282: Indítási És Leállítási Eljárás

    Indítási és leállítási eljárás VIGYÁZAT Honda GX160 Benzinmotor Gázkar lehet. Szivatókar Üzemanyag Be/Ki kar...
  • Página 283 CSAK • A felületet tervezett minta szerint járja be, amíg a szükséges tömörséget el nem éri. •...
  • Página 284 Hibaelhárítás Hiba Megoldás A motor nem indul be. A motor még mindig nem indul be A gép nem vibrál A bitumenes felület leválik Alacsony haladási sebesség (a lap süllyed) alacsony...
  • Página 285: Karbantartás

    Karbantartás Karbantartás Ékszíj 3 havonta 6 havonta Rutin karbantartások üzemóra hónap után / 50ó / 100ó után / 20ó Motorolaj Gyertya Ékszíj Olajtípus Mennyiség Üzemanyag Mennyiség Gyertyatípus Elektróda hézag Honda GX160 benzin motor Vibrátor egység Dugó Vibrátor egység Tömítés Normál Szint Csavarmenet alsó...
  • Página 286: Felszerelési Utasítások

    Felszerelési utasítások Az Útburkolat Pad A szállítóegység...
  • Página 287 Garancia • • • Garancia A garanciális ügyek intézéséhez forduljon: - vagy írjon: Szavatossági regisztráció: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Cserealkatrészek www.Altrad-Belle.com...
  • Página 288: Kako Koristiti Ova Uputstva

    ‘Opis stroja’ i ‘Zdravlje i sigurnost’ ‘Start i Stop Procedura’ ‘Garancija’ Upute vezane za oznake. UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE ova uputstva. SAZNAJTE UVIJEK BILO KAKVO PITANJE u Altrad Belle (UK): ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 289: Opis Stroja

    Opis stroja tlakavce. Siguarno odlaganje. Component Material Prednji poklopac Glavni okvir Rukohvati Guma Motor...
  • Página 290 Model PCX 16/45 PCX 16/50 A - Širina (mm) C - Duljina Poslovanja (mm) E - Operativna Visina (mm) (kg) Snaga motora (KS/kW) Motor o/min Frekvencija (kN) (Hz) (m/min) Sila sabijanja (kg/m 3 osovinska Vibracija* (m/sec (Minuta) Nivo Buke (dB(A))
  • Página 291: Uputstvo Za Rukovatelja

    Natpisi za siguran rad. A - Brand Naljepnice B - Natpis Za Sigurnost C - Natpis O Buci F - Natpis O Broju Okretaja Motora G - Natpis nema lift evo’ A - Brand Naljepnice B - Natpis za sigurnost (Part No. 19.0.373) Molimo rukovatelja C - Natpis O Buci...
  • Página 292: Zdravlje I Sigurnost

    NEMOJTE KORISTITI Sigurnost vezano za gorivo. NEMOJTE Zdravlje i sigurnost Vibracija NEMOJTE PRELAZITI Gorivo UPOZORENJE Provjere prije startanja Pregled prije startanja na poklopac remena.
  • Página 293 Razlozi za sabijanje Primjena...
  • Página 294 Start and Stop Procedura Honda GX160 Benzinski Motor ON/OFF ON/OFF Čok Gorivo ON/OFF startera. ON/OFF...
  • Página 296 Problem Uzrok Lijek A motor még mindig nem indul Stroj ne vibrira.
  • Página 297 Servisiranje Karbantartás Period razrade stroja Remen pogona Prva 4 Prvi mjesec 3 mjesca 6 mjesca sata / 20 sati / 50 sati / 100 sati Ulje motora Filter zraka Remen pogona Napetost Kapacitet Zazor elektrode Tip ulja Tip goriva (Litre) (Litre) (mm) Benzinski Honda GX160...
  • Página 299: Zamjenski Dijelovi

    Garancija Reklamacije u garantnom roku Reklamacije u garantnom roku: Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: Registracija Jamstva: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration. Zamjenski Dijelovi...
  • Página 300 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...

Este manual también es adecuado para:

Pcx 16/50